mirror of
https://github.com/ae-utbm/sith.git
synced 2024-11-28 20:14:23 +00:00
add translation
This commit is contained in:
parent
a5e35a41a8
commit
d0ed13cbc1
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-19 00:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
|
||||
"Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n"
|
||||
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "code postal"
|
||||
msgid "country"
|
||||
msgstr "pays"
|
||||
|
||||
#: accounting/models.py:67 core/models.py:390
|
||||
#: accounting/models.py:67 core/models.py:391
|
||||
msgid "phone"
|
||||
msgstr "téléphone"
|
||||
|
||||
@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "numéro"
|
||||
msgid "journal"
|
||||
msgstr "classeur"
|
||||
|
||||
#: accounting/models.py:256 core/models.py:945 core/models.py:1456
|
||||
#: core/models.py:1501 core/models.py:1530 core/models.py:1554
|
||||
#: accounting/models.py:256 core/models.py:956 core/models.py:1467
|
||||
#: core/models.py:1512 core/models.py:1541 core/models.py:1565
|
||||
#: counter/models.py:689 counter/models.py:793 counter/models.py:997
|
||||
#: eboutic/models.py:57 eboutic/models.py:193 forum/models.py:312
|
||||
#: forum/models.py:413
|
||||
@ -165,7 +165,7 @@ msgid "accounting type"
|
||||
msgstr "type comptable"
|
||||
|
||||
#: accounting/models.py:294 accounting/models.py:429 accounting/models.py:460
|
||||
#: accounting/models.py:492 core/models.py:1529 core/models.py:1555
|
||||
#: accounting/models.py:492 core/models.py:1540 core/models.py:1566
|
||||
#: counter/models.py:759
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "étiquette"
|
||||
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Compte"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Entreprise"
|
||||
|
||||
#: accounting/models.py:307 core/models.py:337 sith/settings.py:421
|
||||
#: accounting/models.py:307 core/models.py:338 sith/settings.py:421
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Compte en banque : "
|
||||
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:48
|
||||
#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:35
|
||||
#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:65
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:187
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:191
|
||||
#: forum/templates/forum/macros.jinja:21
|
||||
#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:16
|
||||
#: launderette/views.py:210 pedagogy/templates/pedagogy/guide.jinja:99
|
||||
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Nouveau compte club"
|
||||
#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:17
|
||||
#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:33
|
||||
#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:49
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:184
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:188
|
||||
#: forum/templates/forum/macros.jinja:20 forum/templates/forum/macros.jinja:62
|
||||
#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:16
|
||||
#: pedagogy/templates/pedagogy/guide.jinja:98
|
||||
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Opération liée : "
|
||||
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:65
|
||||
#: counter/templates/counter/cash_register_summary.jinja:28
|
||||
#: forum/templates/forum/reply.jinja:39
|
||||
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:25
|
||||
#: subscription/templates/subscription/fragments/creation_form.jinja:9
|
||||
#: trombi/templates/trombi/comment.jinja:26
|
||||
#: trombi/templates/trombi/edit_profile.jinja:13
|
||||
#: trombi/templates/trombi/user_tools.jinja:13
|
||||
@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Begin date"
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
#: club/forms.py:152 com/views.py:84 com/views.py:202 counter/forms.py:206
|
||||
#: election/views.py:170 subscription/views.py:38
|
||||
#: election/views.py:170 subscription/forms.py:21
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "actif"
|
||||
msgid "short description"
|
||||
msgstr "description courte"
|
||||
|
||||
#: club/models.py:81 core/models.py:392
|
||||
#: club/models.py:81 core/models.py:393
|
||||
msgid "address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: club/models.py:98 core/models.py:303
|
||||
#: club/models.py:98 core/models.py:304
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "home"
|
||||
|
||||
@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr "Un club avec ce nom UNIX existe déjà."
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: club/models.py:354 core/models.py:356 election/models.py:178
|
||||
#: club/models.py:354 core/models.py:357 election/models.py:178
|
||||
#: election/models.py:212 trombi/models.py:210
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "rôle"
|
||||
|
||||
#: club/models.py:359 core/models.py:89 counter/models.py:298
|
||||
#: club/models.py:359 core/models.py:90 counter/models.py:298
|
||||
#: counter/models.py:329 election/models.py:13 election/models.py:115
|
||||
#: election/models.py:188 forum/models.py:61 forum/models.py:245
|
||||
msgid "description"
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Enter a valid address. Only the root of the address is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrez une adresse valide. Seule la racine de l'adresse est nécessaire."
|
||||
|
||||
#: club/models.py:427 com/models.py:82 com/models.py:309 core/models.py:946
|
||||
#: club/models.py:427 com/models.py:82 com/models.py:309 core/models.py:957
|
||||
msgid "is moderated"
|
||||
msgstr "est modéré"
|
||||
|
||||
@ -1334,6 +1334,7 @@ msgid "No mailing list existing for this club"
|
||||
msgstr "Aucune mailing liste n'existe pour ce club"
|
||||
|
||||
#: club/templates/club/mailing.jinja:72
|
||||
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:34
|
||||
msgid "New member"
|
||||
msgstr "Nouveau membre"
|
||||
|
||||
@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr "résumé"
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contenu"
|
||||
|
||||
#: com/models.py:71 core/models.py:1499 launderette/models.py:88
|
||||
#: com/models.py:71 core/models.py:1510 launderette/models.py:88
|
||||
#: launderette/models.py:124 launderette/models.py:167
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "type"
|
||||
@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "weekmail"
|
||||
msgid "rank"
|
||||
msgstr "rang"
|
||||
|
||||
#: com/models.py:295 core/models.py:911 core/models.py:961
|
||||
#: com/models.py:295 core/models.py:922 core/models.py:972
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "fichier"
|
||||
|
||||
@ -1917,7 +1918,7 @@ msgid "Format: 16:9 | Resolution: 1920x1080"
|
||||
msgstr "Format : 16:9 | Résolution : 1920x1080"
|
||||
|
||||
#: com/views.py:78 com/views.py:199 election/views.py:167
|
||||
#: subscription/views.py:35
|
||||
#: subscription/forms.py:18
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
@ -1972,30 +1973,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous devez êtres un membre du bureau du club sélectionné pour poster dans le "
|
||||
"Weekmail."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:84
|
||||
#: core/models.py:85
|
||||
msgid "meta group status"
|
||||
msgstr "status du meta-groupe"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:86
|
||||
#: core/models.py:87
|
||||
msgid "Whether a group is a meta group or not"
|
||||
msgstr "Si un groupe est un meta-groupe ou pas"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:172
|
||||
#: core/models.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s is not a valid promo (between 0 and %(end)s)"
|
||||
msgstr "%(value)s n'est pas une promo valide (doit être entre 0 et %(end)s)"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:256
|
||||
#: core/models.py:257
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:260
|
||||
#: core/models.py:261
|
||||
msgid "Required. 254 characters or fewer. Letters, digits and ./+/-/_ only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Requis. Pas plus de 254 caractères. Uniquement des lettres, numéros, et ./"
|
||||
"+/-/_"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:266
|
||||
#: core/models.py:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and ./"
|
||||
"+/-/_ characters."
|
||||
@ -2003,43 +2004,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Entrez un nom d'utilisateur correct. Uniquement des lettres, numéros, et ./"
|
||||
"+/-/_"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:272
|
||||
#: core/models.py:273
|
||||
msgid "A user with that username already exists."
|
||||
msgstr "Un utilisateur de ce nom existe déjà"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:274
|
||||
#: core/models.py:275
|
||||
msgid "first name"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:275
|
||||
#: core/models.py:276
|
||||
msgid "last name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:276
|
||||
#: core/models.py:277
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "adresse email"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:277
|
||||
#: core/models.py:278
|
||||
msgid "date of birth"
|
||||
msgstr "date de naissance"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:278
|
||||
#: core/models.py:279
|
||||
msgid "nick name"
|
||||
msgstr "surnom"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:280
|
||||
#: core/models.py:281
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "status \"staff\""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:282
|
||||
#: core/models.py:283
|
||||
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Est-ce que l'utilisateur peut se logger à la partie admin du site."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:285
|
||||
#: core/models.py:286
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actif"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:288
|
||||
#: core/models.py:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
@ -2047,163 +2048,163 @@ msgstr ""
|
||||
"Est-ce que l'utilisateur doit être traité comme actif. Désélectionnez au "
|
||||
"lieu de supprimer les comptes."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:292
|
||||
#: core/models.py:293
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "date d'inscription"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:293
|
||||
#: core/models.py:294
|
||||
msgid "last update"
|
||||
msgstr "dernière mise à jour"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:295
|
||||
#: core/models.py:296
|
||||
msgid "superuser"
|
||||
msgstr "super-utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:297
|
||||
#: core/models.py:298
|
||||
msgid "Designates whether this user is a superuser. "
|
||||
msgstr "Est-ce que l'utilisateur est super-utilisateur."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:311
|
||||
#: core/models.py:312
|
||||
msgid "profile"
|
||||
msgstr "profil"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:319
|
||||
#: core/models.py:320
|
||||
msgid "avatar"
|
||||
msgstr "avatar"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:327
|
||||
#: core/models.py:328
|
||||
msgid "scrub"
|
||||
msgstr "blouse"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:333
|
||||
#: core/models.py:334
|
||||
msgid "sex"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:337
|
||||
#: core/models.py:338
|
||||
msgid "Man"
|
||||
msgstr "Homme"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:337
|
||||
#: core/models.py:338
|
||||
msgid "Woman"
|
||||
msgstr "Femme"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:339
|
||||
#: core/models.py:340
|
||||
msgid "pronouns"
|
||||
msgstr "pronoms"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:341
|
||||
#: core/models.py:342
|
||||
msgid "tshirt size"
|
||||
msgstr "taille de t-shirt"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:344
|
||||
#: core/models.py:345
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:345
|
||||
#: core/models.py:346
|
||||
msgid "XS"
|
||||
msgstr "XS"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:346
|
||||
#: core/models.py:347
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:347
|
||||
#: core/models.py:348
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:348
|
||||
#: core/models.py:349
|
||||
msgid "L"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:349
|
||||
#: core/models.py:350
|
||||
msgid "XL"
|
||||
msgstr "XL"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:350
|
||||
#: core/models.py:351
|
||||
msgid "XXL"
|
||||
msgstr "XXL"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:351
|
||||
#: core/models.py:352
|
||||
msgid "XXXL"
|
||||
msgstr "XXXL"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:359
|
||||
#: core/models.py:360
|
||||
msgid "Student"
|
||||
msgstr "Étudiant"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:360
|
||||
#: core/models.py:361
|
||||
msgid "Administrative agent"
|
||||
msgstr "Personnel administratif"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:361
|
||||
#: core/models.py:362
|
||||
msgid "Teacher"
|
||||
msgstr "Enseignant"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:362
|
||||
#: core/models.py:363
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Personnel"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:363
|
||||
#: core/models.py:364
|
||||
msgid "Doctor"
|
||||
msgstr "Doctorant"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:364
|
||||
#: core/models.py:365
|
||||
msgid "Former student"
|
||||
msgstr "Ancien étudiant"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:365
|
||||
#: core/models.py:366
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Service"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:371
|
||||
#: core/models.py:372
|
||||
msgid "department"
|
||||
msgstr "département"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:378
|
||||
#: core/models.py:379
|
||||
msgid "dpt option"
|
||||
msgstr "Filière"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:380 pedagogy/models.py:70 pedagogy/models.py:294
|
||||
#: core/models.py:381 pedagogy/models.py:70 pedagogy/models.py:294
|
||||
msgid "semester"
|
||||
msgstr "semestre"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:381
|
||||
#: core/models.py:382
|
||||
msgid "quote"
|
||||
msgstr "citation"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:382
|
||||
#: core/models.py:383
|
||||
msgid "school"
|
||||
msgstr "école"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:384
|
||||
#: core/models.py:385
|
||||
msgid "promo"
|
||||
msgstr "promo"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:387
|
||||
#: core/models.py:388
|
||||
msgid "forum signature"
|
||||
msgstr "signature du forum"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:389
|
||||
#: core/models.py:390
|
||||
msgid "second email address"
|
||||
msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:391
|
||||
#: core/models.py:392
|
||||
msgid "parent phone"
|
||||
msgstr "téléphone des parents"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:394
|
||||
#: core/models.py:395
|
||||
msgid "parent address"
|
||||
msgstr "adresse des parents"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:397
|
||||
#: core/models.py:398
|
||||
msgid "is subscriber viewable"
|
||||
msgstr "profil visible par les cotisants"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:591
|
||||
#: core/models.py:594
|
||||
msgid "A user with that username already exists"
|
||||
msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:750 core/templates/core/macros.jinja:75
|
||||
#: core/models.py:761 core/templates/core/macros.jinja:75
|
||||
#: core/templates/core/macros.jinja:77 core/templates/core/macros.jinja:78
|
||||
#: core/templates/core/user_detail.jinja:100
|
||||
#: core/templates/core/user_detail.jinja:101
|
||||
@ -2214,8 +2215,8 @@ msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà"
|
||||
#: core/templates/core/user_detail.jinja:112
|
||||
#: core/templates/core/user_detail.jinja:113
|
||||
#: core/templates/core/user_edit.jinja:21
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:132
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:134
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:136
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:138
|
||||
#: forum/templates/forum/macros.jinja:105
|
||||
#: forum/templates/forum/macros.jinja:107
|
||||
#: forum/templates/forum/macros.jinja:109
|
||||
@ -2223,101 +2224,101 @@ msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:861
|
||||
#: core/models.py:872
|
||||
msgid "Visitor"
|
||||
msgstr "Visiteur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:868
|
||||
#: core/models.py:879
|
||||
msgid "receive the Weekmail"
|
||||
msgstr "recevoir le Weekmail"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:869
|
||||
#: core/models.py:880
|
||||
msgid "show your stats to others"
|
||||
msgstr "montrez vos statistiques aux autres"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:871
|
||||
#: core/models.py:882
|
||||
msgid "get a notification for every click"
|
||||
msgstr "avoir une notification pour chaque click"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:874
|
||||
#: core/models.py:885
|
||||
msgid "get a notification for every refilling"
|
||||
msgstr "avoir une notification pour chaque rechargement"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:900 sas/forms.py:81
|
||||
#: core/models.py:911 sas/forms.py:81
|
||||
msgid "file name"
|
||||
msgstr "nom du fichier"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:904 core/models.py:1257
|
||||
#: core/models.py:915 core/models.py:1268
|
||||
msgid "parent"
|
||||
msgstr "parent"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:918
|
||||
#: core/models.py:929
|
||||
msgid "compressed file"
|
||||
msgstr "version allégée"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:925
|
||||
#: core/models.py:936
|
||||
msgid "thumbnail"
|
||||
msgstr "miniature"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:933 core/models.py:950
|
||||
#: core/models.py:944 core/models.py:961
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "propriétaire"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:937 core/models.py:1274
|
||||
#: core/models.py:948 core/models.py:1285
|
||||
msgid "edit group"
|
||||
msgstr "groupe d'édition"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:940 core/models.py:1277
|
||||
#: core/models.py:951 core/models.py:1288
|
||||
msgid "view group"
|
||||
msgstr "groupe de vue"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:942
|
||||
#: core/models.py:953
|
||||
msgid "is folder"
|
||||
msgstr "est un dossier"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:943
|
||||
#: core/models.py:954
|
||||
msgid "mime type"
|
||||
msgstr "type mime"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:944
|
||||
#: core/models.py:955
|
||||
msgid "size"
|
||||
msgstr "taille"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:955
|
||||
#: core/models.py:966
|
||||
msgid "asked for removal"
|
||||
msgstr "retrait demandé"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:957
|
||||
#: core/models.py:968
|
||||
msgid "is in the SAS"
|
||||
msgstr "est dans le SAS"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1026
|
||||
#: core/models.py:1037
|
||||
msgid "Character '/' not authorized in name"
|
||||
msgstr "Le caractère '/' n'est pas autorisé dans les noms de fichier"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1028 core/models.py:1032
|
||||
#: core/models.py:1039 core/models.py:1043
|
||||
msgid "Loop in folder tree"
|
||||
msgstr "Boucle dans l'arborescence des dossiers"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1035
|
||||
#: core/models.py:1046
|
||||
msgid "You can not make a file be a children of a non folder file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas mettre un fichier enfant de quelque chose qui n'est pas "
|
||||
"un dossier"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1046
|
||||
#: core/models.py:1057
|
||||
msgid "Duplicate file"
|
||||
msgstr "Un fichier de ce nom existe déjà"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1063
|
||||
#: core/models.py:1074
|
||||
msgid "You must provide a file"
|
||||
msgstr "Vous devez fournir un fichier"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1240
|
||||
#: core/models.py:1251
|
||||
msgid "page unix name"
|
||||
msgstr "nom unix de la page"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1246
|
||||
#: core/models.py:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid page name. This value may contain only unaccented letters, "
|
||||
"numbers and ./+/-/_ characters."
|
||||
@ -2325,55 +2326,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Entrez un nom de page correct. Uniquement des lettres non accentuées, "
|
||||
"numéros, et ./+/-/_"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1264
|
||||
#: core/models.py:1275
|
||||
msgid "page name"
|
||||
msgstr "nom de la page"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1269
|
||||
#: core/models.py:1280
|
||||
msgid "owner group"
|
||||
msgstr "groupe propriétaire"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:1293
|
||||
msgid "lock user"
|
||||
msgstr "utilisateur bloquant"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1289
|
||||
#: core/models.py:1300
|
||||
msgid "lock_timeout"
|
||||
msgstr "décompte du déblocage"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1339
|
||||
#: core/models.py:1350
|
||||
msgid "Duplicate page"
|
||||
msgstr "Une page de ce nom existe déjà"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1342
|
||||
#: core/models.py:1353
|
||||
msgid "Loop in page tree"
|
||||
msgstr "Boucle dans l'arborescence des pages"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1453
|
||||
#: core/models.py:1464
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "révision"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1454
|
||||
#: core/models.py:1465
|
||||
msgid "page title"
|
||||
msgstr "titre de la page"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1455
|
||||
#: core/models.py:1466
|
||||
msgid "page content"
|
||||
msgstr "contenu de la page"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1496
|
||||
#: core/models.py:1507
|
||||
msgid "url"
|
||||
msgstr "url"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1497
|
||||
#: core/models.py:1508
|
||||
msgid "param"
|
||||
msgstr "param"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1502
|
||||
#: core/models.py:1513
|
||||
msgid "viewed"
|
||||
msgstr "vue"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1560
|
||||
#: core/models.py:1571
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr "type d'opération"
|
||||
|
||||
@ -2393,27 +2394,27 @@ msgstr "500, Erreur Serveur"
|
||||
msgid "Welcome!"
|
||||
msgstr "Bienvenue !"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:104 core/templates/core/base/navbar.jinja:43
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:105 core/templates/core/base/navbar.jinja:43
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:105
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:106
|
||||
msgid "Legal notices"
|
||||
msgstr "Mentions légales"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:106
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:107
|
||||
msgid "Intellectual property"
|
||||
msgstr "Propriété intellectuelle"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:107
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:108
|
||||
msgid "Help & Documentation"
|
||||
msgstr "Aide & Documentation"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:108
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:109
|
||||
msgid "R&D"
|
||||
msgstr "R&D"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:111
|
||||
#: core/templates/core/base.jinja:112
|
||||
msgid "Site created by the IT Department of the AE"
|
||||
msgstr "Site réalisé par le Pôle Informatique de l'AE"
|
||||
|
||||
@ -3135,8 +3136,8 @@ msgid "Not subscribed"
|
||||
msgstr "Non cotisant"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_detail.jinja:162
|
||||
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:4
|
||||
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:8
|
||||
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:6
|
||||
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:31
|
||||
msgid "New subscription"
|
||||
msgstr "Nouvelle cotisation"
|
||||
|
||||
@ -4512,7 +4513,7 @@ msgstr "candidature"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/candidate_form.jinja:4
|
||||
#: election/templates/election/candidate_form.jinja:13
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:175
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:179
|
||||
msgid "Candidate"
|
||||
msgstr "Candidater"
|
||||
|
||||
@ -4520,20 +4521,20 @@ msgstr "Candidater"
|
||||
msgid "Candidature are closed for this election"
|
||||
msgstr "Les candidatures sont fermées pour cette élection"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:19
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:23
|
||||
msgid "Polls close "
|
||||
msgstr "Votes fermés"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:21
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:25
|
||||
msgid "Polls closed "
|
||||
msgstr "Votes fermés"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:23
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:27
|
||||
msgid "Polls will open "
|
||||
msgstr "Les votes ouvriront "
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:25
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:29
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:33
|
||||
#: election/templates/election/election_list.jinja:32
|
||||
#: election/templates/election/election_list.jinja:35
|
||||
#: election/templates/election/election_list.jinja:40
|
||||
@ -4542,58 +4543,58 @@ msgstr "Les votes ouvriront "
|
||||
msgid " at "
|
||||
msgstr " à "
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:26
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:30
|
||||
msgid "and will close "
|
||||
msgstr "et fermeront"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:34
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:38
|
||||
msgid "You already have submitted your vote."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà soumis votre vote."
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:36
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:40
|
||||
msgid "You have voted in this election."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà voté pour cette élection."
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:49 election/views.py:98
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:53 election/views.py:98
|
||||
msgid "Blank vote"
|
||||
msgstr "Vote blanc"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:71
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:75
|
||||
msgid "You may choose up to"
|
||||
msgstr "Vous pouvez choisir jusqu'à"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:71
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:75
|
||||
msgid "people."
|
||||
msgstr "personne(s)"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:108
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:112
|
||||
msgid "Choose blank vote"
|
||||
msgstr "Choisir de voter blanc"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:116
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:159
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:120
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:163
|
||||
msgid "votes"
|
||||
msgstr "votes"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:178
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:182
|
||||
msgid "Add a new list"
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle liste"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:182
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:186
|
||||
msgid "Add a new role"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau rôle"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:192
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:196
|
||||
msgid "Submit the vote !"
|
||||
msgstr "Envoyer le vote !"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:201
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:206
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:205
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:210
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Montrer plus"
|
||||
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:202
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:207
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:206
|
||||
#: election/templates/election/election_detail.jinja:211
|
||||
msgid "Show less"
|
||||
msgstr "Montrer moins"
|
||||
|
||||
@ -5790,6 +5791,10 @@ msgstr "Weekmail envoyé avec succès"
|
||||
msgid "AE tee-shirt"
|
||||
msgstr "Tee-shirt AE"
|
||||
|
||||
#: subscription/forms.py:83
|
||||
msgid "A user with that email address already exists"
|
||||
msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà"
|
||||
|
||||
#: subscription/models.py:34
|
||||
msgid "Bad subscription type"
|
||||
msgstr "Mauvais type de cotisation"
|
||||
@ -5814,10 +5819,36 @@ msgstr "fin de la cotisation"
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "lieu"
|
||||
|
||||
#: subscription/models.py:106
|
||||
#: subscription/models.py:107
|
||||
msgid "You can not subscribe many time for the same period"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas cotiser plusieurs fois pour la même période"
|
||||
|
||||
#: subscription/templates/subscription/fragments/creation_success.jinja:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subscription created for %(user)s"
|
||||
msgstr "Cotisation créée pour %(user)s"
|
||||
|
||||
#: subscription/templates/subscription/fragments/creation_success.jinja:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(user)s received its new %(type)s subscription. It will be active until "
|
||||
"%(end)s included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(user)s a reçu sa nouvelle cotisaton %(type)s. Elle sert active jusqu'au "
|
||||
"%(end)s inclu."
|
||||
|
||||
#: subscription/templates/subscription/fragments/creation_success.jinja:16
|
||||
msgid "Go to user profile"
|
||||
msgstr "Voir le profil de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: subscription/templates/subscription/fragments/creation_success.jinja:25
|
||||
msgid "Create another subscription"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle cotisation"
|
||||
|
||||
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja
|
||||
msgid "Existing member"
|
||||
msgstr "Membre existant"
|
||||
|
||||
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:27
|
||||
msgid "Total subscriptions"
|
||||
msgstr "Cotisations totales"
|
||||
@ -5826,20 +5857,6 @@ msgstr "Cotisations totales"
|
||||
msgid "Subscriptions by type"
|
||||
msgstr "Cotisations par type"
|
||||
|
||||
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:23
|
||||
msgid "Eboutic is reserved to specific users. In doubt, don't use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eboutic est réservé à des cas particuliers. Dans le doute, ne l'utilisez pas."
|
||||
|
||||
#: subscription/views.py:78
|
||||
msgid "A user with that email address already exists"
|
||||
msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà"
|
||||
|
||||
#: subscription/views.py:102
|
||||
msgid "You must either choose an existing user or create a new one properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez soit choisir un utilisateur existant, soit en créer un proprement"
|
||||
|
||||
#: trombi/models.py:55
|
||||
msgid "subscription deadline"
|
||||
msgstr "fin des inscriptions"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user