Add translation

This commit is contained in:
Pierre Brunet 2017-05-10 09:50:31 +02:00
parent 87c457498c
commit 95d5907a3e

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 09:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Skia <skia@libskia.so>\n" "Last-Translator: Skia <skia@libskia.so>\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n" "Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: accounting/models.py:194 club/models.py:42 counter/models.py:99 #: accounting/models.py:194 club/models.py:42 counter/models.py:99
#: counter/models.py:124 counter/models.py:159 forum/models.py:49 #: counter/models.py:124 counter/models.py:159 forum/models.py:49
#: launderette/models.py:37 launderette/models.py:82 launderette/models.py:107 #: launderette/models.py:37 launderette/models.py:82 launderette/models.py:107
#: stock/models.py:13 stock/models.py:29 stock/models.py:52 stock/models.py:72 #: stock/models.py:38 stock/models.py:54 stock/models.py:77 stock/models.py:97
msgid "name" msgid "name"
msgstr "nom" msgstr "nom"
@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "classeur"
#: accounting/models.py:254 core/models.py:577 core/models.py:948 #: accounting/models.py:254 core/models.py:577 core/models.py:948
#: core/models.py:988 counter/models.py:271 counter/models.py:319 #: core/models.py:988 counter/models.py:271 counter/models.py:319
#: counter/models.py:445 eboutic/models.py:39 eboutic/models.py:72 #: counter/models.py:445 eboutic/models.py:39 eboutic/models.py:72
#: forum/models.py:194 forum/models.py:249 stock/models.py:51 #: forum/models.py:194 forum/models.py:249 stock/models.py:76
msgid "date" msgid "date"
msgstr "date" msgstr "date"
#: accounting/models.py:255 counter/models.py:446 stock/models.py:54 #: accounting/models.py:255 counter/models.py:446 stock/models.py:79
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "commentaire" msgstr "commentaire"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Opération liée : "
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:35 #: core/templates/core/user_godfathers.jinja:35
#: counter/templates/counter/cash_register_summary.jinja:22 #: counter/templates/counter/cash_register_summary.jinja:22
#: forum/templates/forum/reply.jinja:31 #: forum/templates/forum/reply.jinja:31
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:23 #: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:24
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sauver" msgstr "Sauver"
@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "content"
msgstr "contenu de la nouvelle" msgstr "contenu de la nouvelle"
#: com/models.py:61 core/models.py:987 launderette/models.py:84 #: com/models.py:61 core/models.py:987 launderette/models.py:84
#: launderette/models.py:109 launderette/models.py:145 stock/models.py:34 #: launderette/models.py:109 launderette/models.py:145 stock/models.py:59
#: stock/models.py:73 #: stock/models.py:98
msgid "type" msgid "type"
msgstr "type" msgstr "type"
@ -2794,7 +2794,7 @@ msgid "token"
msgstr "jeton" msgstr "jeton"
#: counter/models.py:171 counter/models.py:427 counter/models.py:444 #: counter/models.py:171 counter/models.py:427 counter/models.py:444
#: launderette/models.py:38 stock/models.py:14 #: launderette/models.py:38 stock/models.py:39
msgid "counter" msgid "counter"
msgstr "comptoir" msgstr "comptoir"
@ -4039,27 +4039,27 @@ msgstr "Article édité avec succès dans le Weekmail"
msgid "You successfully sent the Weekmail" msgid "You successfully sent the Weekmail"
msgstr "Weekmail envoyé avec succès" msgstr "Weekmail envoyé avec succès"
#: stock/models.py:30 #: stock/models.py:55
msgid "unit quantity" msgid "unit quantity"
msgstr "quantité unitaire" msgstr "quantité unitaire"
#: stock/models.py:30 #: stock/models.py:55
msgid "number of element in one box" msgid "number of element in one box"
msgstr "nombre d'éléments par boîte" msgstr "nombre d'éléments par boîte"
#: stock/models.py:31 #: stock/models.py:56
msgid "effective quantity" msgid "effective quantity"
msgstr "quantité effective" msgstr "quantité effective"
#: stock/models.py:31 #: stock/models.py:56
msgid "number of box" msgid "number of box"
msgstr "nombre de boîtes" msgstr "nombre de boîtes"
#: stock/models.py:32 #: stock/models.py:57
msgid "minimal quantity" msgid "minimal quantity"
msgstr "quantité minimale" msgstr "quantité minimale"
#: stock/models.py:33 #: stock/models.py:58
msgid "" msgid ""
"if the effective quantity is less than the minimal, item is added to the " "if the effective quantity is less than the minimal, item is added to the "
"shopping list" "shopping list"
@ -4067,27 +4067,27 @@ msgstr ""
"si la quantité effective est en dessous du minima, l'item est ajouté àla " "si la quantité effective est en dessous du minima, l'item est ajouté àla "
"liste de courses" "liste de courses"
#: stock/models.py:53 #: stock/models.py:78
msgid "todo" msgid "todo"
msgstr "à faire" msgstr "à faire"
#: stock/models.py:70 #: stock/models.py:95
msgid "shopping lists" msgid "shopping lists"
msgstr "listes de courses" msgstr "listes de courses"
#: stock/models.py:75 #: stock/models.py:100
msgid "quantity to buy" msgid "quantity to buy"
msgstr "quantité à acheter" msgstr "quantité à acheter"
#: stock/models.py:75 #: stock/models.py:100
msgid "quantity to buy during the next shopping session" msgid "quantity to buy during the next shopping session"
msgstr "quantité à acheter pendant les prochaines courses" msgstr "quantité à acheter pendant les prochaines courses"
#: stock/models.py:76 #: stock/models.py:101
msgid "quantity bought" msgid "quantity bought"
msgstr "quantité achetée" msgstr "quantité achetée"
#: stock/models.py:76 #: stock/models.py:101
msgid "quantity bought during the last shopping session" msgid "quantity bought during the last shopping session"
msgstr "quantité achetée pendant les dernières courses" msgstr "quantité achetée pendant les dernières courses"
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Quantité demandée"
msgid "Quantity bought" msgid "Quantity bought"
msgstr "Quantité achetée" msgstr "Quantité achetée"
#: stock/templates/stock/shopping_list_items.jinja:42 stock/views.py:181 #: stock/templates/stock/shopping_list_items.jinja:42 stock/views.py:206
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
@ -4212,15 +4212,15 @@ msgstr "Mettre à jour les quantités de %(s)s après les courses"
msgid "Update stock quantities" msgid "Update stock quantities"
msgstr "Mettre à jour les quantités en stock" msgstr "Mettre à jour les quantités en stock"
#: stock/views.py:173 #: stock/views.py:198
msgid "Shopping list name" msgid "Shopping list name"
msgstr "Nom de la liste de courses" msgstr "Nom de la liste de courses"
#: stock/views.py:179 #: stock/views.py:204
msgid " left" msgid " left"
msgstr " restant" msgstr " restant"
#: stock/views.py:180 #: stock/views.py:205
msgid "" msgid ""
"Add here, items to buy that are not reference as a stock item (example : " "Add here, items to buy that are not reference as a stock item (example : "
"sponge, knife, mugs ...)" "sponge, knife, mugs ...)"
@ -4228,11 +4228,11 @@ msgstr ""
"Ajouter ici les éléments non référencé comme élément de stock (example : " "Ajouter ici les éléments non référencé comme élément de stock (example : "
"éponge, couteau, mugs ...)" "éponge, couteau, mugs ...)"
#: stock/views.py:309 #: stock/views.py:334
msgid " asked" msgid " asked"
msgstr " demandé" msgstr " demandé"
#: stock/views.py:376 #: stock/views.py:401
#, python-format #, python-format
msgid "%(effective_quantity)s left" msgid "%(effective_quantity)s left"
msgstr "%(effective_quantity)s restant" msgstr "%(effective_quantity)s restant"
@ -4258,14 +4258,18 @@ msgid "subscription end"
msgstr "fin de la cotisation" msgstr "fin de la cotisation"
#: subscription/models.py:55 #: subscription/models.py:55
msgid "Eboutic is reserved to specific users. In doubt, don't use it."
msgstr "Eboutic est réservé à des cas particuliers. Dans le doute, ne l'utilisez pas."
#: subscription/models.py:58
msgid "location" msgid "location"
msgstr "lieu" msgstr "lieu"
#: subscription/models.py:64 #: subscription/models.py:67
msgid "You can not subscribe many time for the same period" msgid "You can not subscribe many time for the same period"
msgstr "Vous ne pouvez pas cotiser plusieurs fois pour la même période" msgstr "Vous ne pouvez pas cotiser plusieurs fois pour la même période"
#: subscription/models.py:68 #: subscription/models.py:71
msgid "Subscription error" msgid "Subscription error"
msgstr "Erreur de cotisation" msgstr "Erreur de cotisation"