add translations

This commit is contained in:
Pierre Brunet 2017-06-09 16:13:14 +02:00
parent 0e171fbc8f
commit 8ba21b94dc

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 17:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Skia <skia@libskia.so>\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@ -88,12 +88,12 @@ msgid "%(club_account)s on %(bank_account)s"
msgstr "%(club_account)s sur %(bank_account)s"
#: accounting/models.py:192 club/models.py:184 counter/models.py:433
#: election/models.py:17 launderette/models.py:144
#: election/models.py:16 launderette/models.py:144
msgid "start date"
msgstr "date de début"
#: accounting/models.py:193 club/models.py:185 counter/models.py:434
#: election/models.py:18
#: election/models.py:17
msgid "end date"
msgstr "date de fin"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "date de fin"
msgid "is closed"
msgstr "est fermé"
#: accounting/models.py:196 accounting/models.py:414
#: accounting/models.py:196 accounting/models.py:416
msgid "club account"
msgstr "compte club"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "est fait"
msgid "simple type"
msgstr "type simplifié"
#: accounting/models.py:263 accounting/models.py:369
#: accounting/models.py:263 accounting/models.py:371
msgid "accounting type"
msgstr "type comptable"
#: accounting/models.py:265 accounting/models.py:364 accounting/models.py:390
#: accounting/models.py:413 counter/models.py:316
#: accounting/models.py:265 accounting/models.py:366 accounting/models.py:392
#: accounting/models.py:415 counter/models.py:316
msgid "label"
msgstr "étiquette"
@ -217,6 +217,10 @@ msgid "linked operation"
msgstr "opération liée"
#: accounting/models.py:286
msgid "The date must be set."
msgstr "La date doit être indiquée."
#: accounting/models.py:288
#, python-format
msgid ""
"The date can not be before the start date of the journal, which is\n"
@ -225,16 +229,16 @@ msgstr ""
"La date ne peut pas être avant la date de début du journal, qui est\n"
"%(start_date)s."
#: accounting/models.py:289
#: accounting/models.py:291
msgid "Target does not exists"
msgstr "La cible n'existe pas."
#: accounting/models.py:291
#: accounting/models.py:293
msgid "Please add a target label if you set no existing target"
msgstr ""
"Merci d'ajouter un nom de cible si vous ne spécifiez pas de cible existante"
#: accounting/models.py:293
#: accounting/models.py:295
msgid ""
"You need to provide ether a simplified accounting type or a standard "
"accounting type"
@ -242,41 +246,41 @@ msgstr ""
"Vous devez fournir soit un type comptable simplifié ou un type comptable "
"standard"
#: accounting/models.py:359 counter/models.py:129
#: accounting/models.py:361 counter/models.py:129
msgid "code"
msgstr "code"
#: accounting/models.py:361
#: accounting/models.py:363
msgid "An accounting type code contains only numbers"
msgstr "Un code comptable ne contient que des numéros"
#: accounting/models.py:365
#: accounting/models.py:367
msgid "movement type"
msgstr "type de mouvement"
#: accounting/models.py:365
#: accounting/models.py:367
#: accounting/templates/accounting/journal_statement_nature.jinja:8
#: accounting/templates/accounting/journal_statement_person.jinja:11
#: accounting/views.py:456
#: accounting/views.py:463
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
#: accounting/models.py:365
#: accounting/models.py:367
#: accounting/templates/accounting/journal_statement_nature.jinja:27
#: accounting/templates/accounting/journal_statement_person.jinja:39
#: accounting/views.py:456
#: accounting/views.py:463
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
#: accounting/models.py:366
#: accounting/models.py:368
msgid "Neutral"
msgstr "Neutre"
#: accounting/models.py:392
#: accounting/models.py:394
msgid "simplified accounting types"
msgstr "type simplifié"
#: accounting/models.py:395
#: accounting/models.py:397
msgid "simplified type"
msgstr "type simplifié"
@ -334,8 +338,8 @@ msgstr "Compte en banque : "
#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:29
#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:59
#: election/templates/election/election_detail.jinja:280
#: election/templates/election/election_detail.jinja:329
#: election/templates/election/election_detail.jinja:377
#: election/templates/election/election_detail.jinja:330
#: election/templates/election/election_detail.jinja:378
#: forum/templates/forum/macros.jinja:21 forum/templates/forum/macros.jinja:123
#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:16
#: launderette/views.py:178 sas/templates/sas/album.jinja:26
@ -378,8 +382,8 @@ msgstr "Nouveau compte club"
#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:32
#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:53
#: election/templates/election/election_detail.jinja:279
#: election/templates/election/election_detail.jinja:326
#: election/templates/election/election_detail.jinja:374
#: election/templates/election/election_detail.jinja:327
#: election/templates/election/election_detail.jinja:375
#: forum/templates/forum/macros.jinja:20 forum/templates/forum/macros.jinja:62
#: forum/templates/forum/macros.jinja:117
#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:16
@ -705,7 +709,7 @@ msgstr "Sauver"
#: accounting/templates/accounting/refound_account.jinja:4
#: accounting/templates/accounting/refound_account.jinja:8
#: accounting/views.py:719
#: accounting/views.py:726
msgid "Refound account"
msgstr "Remboursement de compte"
@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "Types simplifiés"
msgid "New simplified type"
msgstr "Nouveau type simplifié"
#: accounting/views.py:196 accounting/views.py:203 accounting/views.py:439
#: accounting/views.py:196 accounting/views.py:203 accounting/views.py:446
msgid "Journal"
msgstr "Classeur"
@ -742,59 +746,67 @@ msgstr "Bilan par personne"
msgid "Accounting statement"
msgstr "Bilan comptable"
#: accounting/views.py:433 accounting/views.py:439
#: accounting/views.py:309
msgid "The target must be set."
msgstr "La cible doit être indiquée."
#: accounting/views.py:321
msgid "The amount must be set."
msgstr "Le montant doit être indiqué."
#: accounting/views.py:440 accounting/views.py:446
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
#: accounting/views.py:449
#: accounting/views.py:456
msgid "Financial proof: "
msgstr "Justificatif de libellé : "
#: accounting/views.py:450
#: accounting/views.py:457
#, python-format
msgid "Club: %(club_name)s"
msgstr "Club : %(club_name)s"
#: accounting/views.py:451
#: accounting/views.py:458
#, python-format
msgid "Label: %(op_label)s"
msgstr "Libellé : %(op_label)s"
#: accounting/views.py:452
#: accounting/views.py:459
#, python-format
msgid "Date: %(date)s"
msgstr "Date : %(date)s"
#: accounting/views.py:458
#: accounting/views.py:465
#, python-format
msgid "Amount: %(amount).2f €"
msgstr "Montant : %(amount).2f €"
#: accounting/views.py:470
#: accounting/views.py:477
msgid "Debtor"
msgstr "Débiteur"
#: accounting/views.py:470
#: accounting/views.py:477
msgid "Creditor"
msgstr "Créditeur"
#: accounting/views.py:472
#: accounting/views.py:479
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
#: accounting/views.py:491
#: accounting/views.py:498
msgid "Signature:"
msgstr "Signature :"
#: accounting/views.py:545
#: accounting/views.py:552
msgid "General statement"
msgstr "Bilan général"
#: accounting/views.py:548
#: accounting/views.py:555
msgid "No label operations"
msgstr "Opérations sans étiquette"
#: accounting/views.py:681
#: accounting/views.py:688
msgid "Refound this account"
msgstr "Rembourser ce compte"
@ -831,19 +843,19 @@ msgid "A club with that unix_name already exists"
msgstr "Un club avec ce nom UNIX existe déjà."
#: club/models.py:182 counter/models.py:431 counter/models.py:448
#: eboutic/models.py:38 eboutic/models.py:71 election/models.py:147
#: eboutic/models.py:38 eboutic/models.py:71 election/models.py:140
#: launderette/models.py:111 launderette/models.py:148 sas/models.py:156
msgid "user"
msgstr "nom d'utilisateur"
#: club/models.py:186 core/models.py:169 election/models.py:145
#: election/models.py:165
#: club/models.py:186 core/models.py:169 election/models.py:139
#: election/models.py:155
msgid "role"
msgstr "rôle"
#: club/models.py:188 core/models.py:61 counter/models.py:101
#: counter/models.py:126 election/models.py:13 election/models.py:93
#: election/models.py:148 forum/models.py:51 forum/models.py:184
#: election/models.py:141 forum/models.py:51 forum/models.py:184
msgid "description"
msgstr "description"
@ -983,8 +995,8 @@ msgstr "Quantité"
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:35
#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:44
#: counter/templates/counter/stats.jinja:18
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:33
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:41
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:40
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:48
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -1069,8 +1081,7 @@ msgid "Begin date"
msgstr "Date de début"
#: club/views.py:196 com/views.py:123 counter/views.py:1020
#: election/views.py:131 subscription/views.py:50
#: election/views.py:149
#: election/views.py:135 subscription/views.py:50
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@ -1112,7 +1123,7 @@ msgid "Call"
msgstr "Appel"
#: com/models.py:60 com/models.py:102 com/models.py:149 election/models.py:12
#: election/models.py:92 election/models.py:132 forum/models.py:187
#: election/models.py:92 election/models.py:128 forum/models.py:187
#: forum/models.py:234
msgid "title"
msgstr "titre"
@ -1121,7 +1132,8 @@ msgstr "titre"
msgid "summary"
msgstr "résumé"
#: com/models.py:62 com/models.py:150 trombi/models.py:108
#: com/models.py:62 com/models.py:150 pedagogy/models.py:82
#: trombi/models.py:108
msgid "content"
msgstr "contenu"
@ -1417,8 +1429,7 @@ msgstr "Message d'info"
msgid "Alert message"
msgstr "Message d'alerte"
#: com/views.py:122 election/views.py:130 subscription/views.py:47
#: com/views.py:122 election/views.py:146
#: com/views.py:122 election/views.py:133 subscription/views.py:47
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
@ -1682,7 +1693,7 @@ msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà"
#: core/templates/core/user_detail.jinja:14
#: core/templates/core/user_detail.jinja:16
#: core/templates/core/user_edit.jinja:17
#: election/templates/election/election_detail.jinja:316
#: election/templates/election/election_detail.jinja:317
#: forum/templates/forum/macros.jinja:93 forum/templates/forum/macros.jinja:95
#: forum/templates/forum/reply.jinja:37 forum/templates/forum/reply.jinja:39
#: trombi/templates/trombi/user_tools.jinja:43
@ -2713,23 +2724,23 @@ msgstr "Élections"
msgid "See available elections"
msgstr "Voir les élections disponibles"
#: core/templates/core/user_tools.jinja:105
#: core/templates/core/user_tools.jinja:106
msgid "See archived elections"
msgstr "Voir les élections archivées"
#: core/templates/core/user_tools.jinja:107
#: core/templates/core/user_tools.jinja:108
msgid "Create a new election"
msgstr "Créer une nouvelle élection"
#: core/templates/core/user_tools.jinja:110
#: core/templates/core/user_tools.jinja:111
msgid "Other tools"
msgstr "Autres outils"
#: core/templates/core/user_tools.jinja:112
#: core/templates/core/user_tools.jinja:113
msgid "Convert dokuwiki/BBcode syntax to Markdown"
msgstr "Convertir de la syntaxe dokuwiki/BBcode vers Markdown"
#: core/templates/core/user_tools.jinja:113
#: core/templates/core/user_tools.jinja:114
msgid "Trombi tools"
msgstr "Outils Trombi"
@ -2853,7 +2864,7 @@ msgstr "produit parent"
msgid "buying groups"
msgstr "groupe d'achat"
#: counter/models.py:140 election/models.py:34
#: counter/models.py:140 election/models.py:36
msgid "archived"
msgstr "archivé"
@ -3084,7 +3095,7 @@ msgstr "Pas de date de naissance renseignée"
#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:35
#: launderette/templates/launderette/launderette_click.jinja:13
#: sas/templates/sas/picture.jinja:82
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:14
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:19
msgid "Go"
msgstr "Valider"
@ -3439,15 +3450,15 @@ msgstr "Retourner à l'eboutic"
msgid "You do not have enough money to buy the basket"
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier"
#: election/models.py:15
#: election/models.py:14
msgid "start candidature"
msgstr "début des candidatures"
#: election/models.py:16
#: election/models.py:15
msgid "end candidature"
msgstr "fin des candidatures"
#: election/models.py:22
#: election/models.py:21
msgid "edit groups"
msgstr "groupe d'édition"
@ -3455,15 +3466,15 @@ msgstr "groupe d'édition"
msgid "view groups"
msgstr "groupe de vue"
#: election/models.py:28
#: election/models.py:29
msgid "vote groups"
msgstr "groupe de vote"
#: election/models.py:31
#: election/models.py:33
msgid "candidature groups"
msgstr "groupe de candidature"
#: election/models.py:91 election/models.py:134
#: election/models.py:91 election/models.py:129
msgid "election"
msgstr "élection"
@ -3471,17 +3482,17 @@ msgstr "élection"
msgid "max choice"
msgstr "nombre de choix maxi"
#: election/models.py:151
#: election/models.py:142
msgid "election list"
msgstr "liste électorale"
#: election/models.py:167
#: election/models.py:156
msgid "candidature"
msgstr "candidature"
#: election/templates/election/candidate_form.jinja:4
#: election/templates/election/candidate_form.jinja:13
#: election/templates/election/election_detail.jinja:365
#: election/templates/election/election_detail.jinja:366
msgid "Candidate"
msgstr "Candidater"
@ -3523,41 +3534,41 @@ msgstr "Vous avez déjà soumis votre vote."
msgid "You have voted in this election."
msgstr "Vous avez déjà voté pour cette élection."
#: election/templates/election/election_detail.jinja:266 election/views.py:90
#: election/templates/election/election_detail.jinja:266 election/views.py:82
msgid "Blank vote"
msgstr "Vote blanc"
#: election/templates/election/election_detail.jinja:283
#: election/templates/election/election_detail.jinja:284
msgid "You may choose up to"
msgstr "Vous pouvez choisir jusqu'à"
#: election/templates/election/election_detail.jinja:283
#: election/templates/election/election_detail.jinja:284
msgid "people."
msgstr "personne(s)"
#: election/templates/election/election_detail.jinja:297
#: election/templates/election/election_detail.jinja:298
msgid "Choose blank vote"
msgstr "Choisir de voter blanc"
#: election/templates/election/election_detail.jinja:304
#: election/templates/election/election_detail.jinja:344
#: election/templates/election/election_detail.jinja:305
#: election/templates/election/election_detail.jinja:345
msgid "votes"
msgstr "votes"
#: election/templates/election/election_detail.jinja:337
#: election/templates/election/election_detail.jinja:338
#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:12
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
#: election/templates/election/election_detail.jinja:360
#: election/templates/election/election_detail.jinja:361
msgid "Submit the vote !"
msgstr "Envoyer le vote !"
#: election/templates/election/election_detail.jinja:368
#: election/templates/election/election_detail.jinja:369
msgid "Add a new list"
msgstr "Ajouter une nouvelle liste"
#: election/templates/election/election_detail.jinja:372
#: election/templates/election/election_detail.jinja:373
msgid "Add a new role"
msgstr "Ajouter un nouveau rôle"
@ -3582,23 +3593,23 @@ msgstr "au"
msgid "Polls open from"
msgstr "Votes ouverts du"
#: election/views.py:46
#: election/views.py:43
msgid "You have selected too much candidates."
msgstr "Vous avez sélectionné trop de candidats."
#: election/views.py:62
#: election/views.py:58
msgid "User to candidate"
msgstr "Utilisateur se présentant"
#: election/views.py:112
#: election/views.py:102
msgid "This role already exists for this election"
msgstr "Ce rôle existe déjà pour cette élection"
#: election/views.py:152
#: election/views.py:137
msgid "Start candidature"
msgstr "Début des candidatures"
#: election/views.py:155
#: election/views.py:139
msgid "End candidature"
msgstr "Fin des candidatures"
@ -3839,6 +3850,10 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas réservé de créneau"
msgid "Token not found"
msgstr "Jeton non trouvé"
#: trombi/models.py:109
msgid "is the comment moderated"
msgstr "le commentaire est modéré"
#: rootplace/templates/rootplace/merge.jinja:8
msgid "Merge two users"
msgstr "Fusionner deux utilisateurs"
@ -4374,15 +4389,15 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas cotiser plusieurs fois pour la même période"
msgid "Subscription error"
msgstr "Erreur de cotisation"
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:18
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:25
msgid "Total subscriptions"
msgstr "Cotisations totales"
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:19
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:26
msgid "Subscriptions by type"
msgstr "Cotisations par type"
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:29
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:36
msgid "Subscription type"
msgstr "Type de cotisation"
@ -4476,10 +4491,6 @@ msgstr ""
msgid "target"
msgstr "cible"
#: trombi/models.py:109
msgid "is the comment moderated"
msgstr "le commentaire est modéré"
#: trombi/templates/trombi/comment_moderation.jinja:4
#: trombi/templates/trombi/comment_moderation.jinja:8
msgid "Moderate Trombi comments"