|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-29 18:04+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 00:29+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
|
|
|
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Compte"
|
|
|
|
|
msgid "Company"
|
|
|
|
|
msgstr "Entreprise"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: accounting/models.py:307 core/models.py:338 sith/settings.py:421
|
|
|
|
|
#: accounting/models.py:307 core/models.py:338 sith/settings.py:423
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr "Autre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Compte en banque : "
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_clubs.jinja:34
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_clubs.jinja:63
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_edit.jinja:62
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:48
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/fragments/create_student_card.jinja:21
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:35
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:65
|
|
|
|
|
#: election/templates/election/election_detail.jinja:191
|
|
|
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Effective amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Montant effectif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:36
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:467
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:469
|
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
|
|
|
msgstr "Fermé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -650,8 +650,8 @@ msgid "Done"
|
|
|
|
|
msgstr "Effectuées"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:41
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:37 counter/views.py:955
|
|
|
|
|
#: pedagogy/templates/pedagogy/moderation.jinja:13
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:37
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:87 pedagogy/templates/pedagogy/moderation.jinja:13
|
|
|
|
|
#: pedagogy/templates/pedagogy/uv_detail.jinja:142
|
|
|
|
|
#: trombi/templates/trombi/comment.jinja:4
|
|
|
|
|
#: trombi/templates/trombi/comment.jinja:8
|
|
|
|
@ -771,7 +771,6 @@ msgstr "Opération liée : "
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:85
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:18
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:27
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:65
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/cash_register_summary.jinja:28
|
|
|
|
|
#: forum/templates/forum/reply.jinja:39
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/fragments/creation_form.jinja:9
|
|
|
|
@ -951,11 +950,11 @@ msgstr "Une action est requise"
|
|
|
|
|
msgid "You must specify at least an user or an email address"
|
|
|
|
|
msgstr "vous devez spécifier au moins un utilisateur ou une adresse email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: club/forms.py:149 counter/forms.py:203
|
|
|
|
|
#: club/forms.py:149 counter/forms.py:193
|
|
|
|
|
msgid "Begin date"
|
|
|
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: club/forms.py:152 com/views.py:84 com/views.py:202 counter/forms.py:206
|
|
|
|
|
#: club/forms.py:152 com/views.py:84 com/views.py:202 counter/forms.py:196
|
|
|
|
|
#: election/views.py:170 subscription/forms.py:21
|
|
|
|
|
msgid "End date"
|
|
|
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
@ -963,15 +962,16 @@ msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
|
#: club/forms.py:156 club/templates/club/club_sellings.jinja:49
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:17
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:56
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:33 counter/views.py:137
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:33
|
|
|
|
|
#: counter/views/mixins.py:58
|
|
|
|
|
msgid "Counter"
|
|
|
|
|
msgstr "Comptoir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: club/forms.py:163 counter/views.py:683
|
|
|
|
|
#: club/forms.py:163 counter/views/mixins.py:94
|
|
|
|
|
msgid "Products"
|
|
|
|
|
msgstr "Produits"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: club/forms.py:168 counter/views.py:688
|
|
|
|
|
#: club/forms.py:168 counter/views/mixins.py:99
|
|
|
|
|
msgid "Archived products"
|
|
|
|
|
msgstr "Produits archivés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "No mailing list existing for this club"
|
|
|
|
|
msgstr "Aucune mailing liste n'existe pour ce club"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: club/templates/club/mailing.jinja:72
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:39
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:38
|
|
|
|
|
msgid "New member"
|
|
|
|
|
msgstr "Nouveau membre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1426,7 +1426,8 @@ msgstr "Hebdomadaire"
|
|
|
|
|
msgid "Call"
|
|
|
|
|
msgstr "Appel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: com/models.py:67 com/models.py:174 com/models.py:248 election/models.py:12
|
|
|
|
|
#: com/models.py:67 com/models.py:174 com/models.py:248
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/macros.jinja:301 election/models.py:12
|
|
|
|
|
#: election/models.py:114 election/models.py:152 forum/models.py:256
|
|
|
|
|
#: forum/models.py:310 pedagogy/models.py:97
|
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
@ -1835,6 +1836,7 @@ msgid "Articles in no weekmail yet"
|
|
|
|
|
msgstr "Articles dans aucun weekmail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: com/templates/com/weekmail.jinja:20 com/templates/com/weekmail.jinja:49
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/macros.jinja:301
|
|
|
|
|
msgid "Content"
|
|
|
|
|
msgstr "Contenu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2505,7 +2507,7 @@ msgstr "Photos"
|
|
|
|
|
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:22
|
|
|
|
|
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:16
|
|
|
|
|
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_payment_result.jinja:4
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:420 sith/settings.py:428
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:422 sith/settings.py:430
|
|
|
|
|
msgid "Eboutic"
|
|
|
|
|
msgstr "Eboutic"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2583,7 +2585,7 @@ msgstr "Confirmation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/delete_confirm.jinja:20
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja:46
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:121
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:111
|
|
|
|
|
#: sas/templates/sas/ask_picture_removal.jinja:20
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
@ -3042,11 +3044,11 @@ msgid "Eboutic invoices"
|
|
|
|
|
msgstr "Facture eboutic"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_account.jinja:54
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_tools.jinja:58 counter/views.py:708
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_tools.jinja:58 counter/views/mixins.py:119
|
|
|
|
|
msgid "Etickets"
|
|
|
|
|
msgstr "Etickets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_account.jinja:69 core/views/user.py:638
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_account.jinja:69 core/views/user.py:639
|
|
|
|
|
msgid "User has no account"
|
|
|
|
|
msgstr "L'utilisateur n'a pas de compte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3137,7 +3139,7 @@ msgstr "Non cotisant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_detail.jinja:162
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:6
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:37
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:36
|
|
|
|
|
msgid "New subscription"
|
|
|
|
|
msgstr "Nouvelle cotisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3295,15 +3297,7 @@ msgstr "Vous avez déjà choisi ce Trombi: %(trombi)s."
|
|
|
|
|
msgid "Go to my Trombi tools"
|
|
|
|
|
msgstr "Allez à mes outils de Trombi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:39
|
|
|
|
|
msgid "Student cards"
|
|
|
|
|
msgstr "Cartes étudiante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:54
|
|
|
|
|
msgid "No student card registered."
|
|
|
|
|
msgstr "Aucune carte étudiante enregistrée."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:56
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:49
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can add a card by asking at a counter or add it yourself here. If you "
|
|
|
|
|
"want to manually\n"
|
|
|
|
@ -3377,8 +3371,8 @@ msgstr "Cotisations"
|
|
|
|
|
msgid "Subscription stats"
|
|
|
|
|
msgstr "Statistiques de cotisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_tools.jinja:48 counter/forms.py:176
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:678
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_tools.jinja:48 counter/forms.py:166
|
|
|
|
|
#: counter/views/mixins.py:89
|
|
|
|
|
msgid "Counters"
|
|
|
|
|
msgstr "Comptoirs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3395,12 +3389,13 @@ msgid "Product types management"
|
|
|
|
|
msgstr "Gestion des types de produit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_tools.jinja:56
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:23 counter/views.py:698
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:23
|
|
|
|
|
#: counter/views/mixins.py:109
|
|
|
|
|
msgid "Cash register summaries"
|
|
|
|
|
msgstr "Relevés de caisse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/templates/core/user_tools.jinja:57
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:4 counter/views.py:703
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:4 counter/views/mixins.py:114
|
|
|
|
|
msgid "Invoices call"
|
|
|
|
|
msgstr "Appels à facture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3548,7 +3543,7 @@ msgstr "Parrain / Marraine"
|
|
|
|
|
msgid "Godchild"
|
|
|
|
|
msgstr "Fillot / Fillote"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: core/views/forms.py:310 counter/forms.py:82 trombi/views.py:151
|
|
|
|
|
#: core/views/forms.py:310 counter/forms.py:80 trombi/views.py:151
|
|
|
|
|
msgid "Select user"
|
|
|
|
|
msgstr "Choisir un utilisateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3601,15 +3596,15 @@ msgstr "Galaxie"
|
|
|
|
|
msgid "counter"
|
|
|
|
|
msgstr "comptoir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/forms.py:63
|
|
|
|
|
#: counter/forms.py:61
|
|
|
|
|
msgid "This UID is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "Cet UID est invalide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/forms.py:111
|
|
|
|
|
#: counter/forms.py:109
|
|
|
|
|
msgid "User not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Utilisateur non trouvé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/management/commands/dump_accounts.py:141
|
|
|
|
|
#: counter/management/commands/dump_accounts.py:148
|
|
|
|
|
msgid "Your AE account has been emptied"
|
|
|
|
|
msgstr "Votre compte AE a été vidé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3637,7 +3632,7 @@ msgstr "client"
|
|
|
|
|
msgid "customers"
|
|
|
|
|
msgstr "clients"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/models.py:110 counter/views.py:261
|
|
|
|
|
#: counter/models.py:110 counter/views/click.py:66
|
|
|
|
|
msgid "Not enough money"
|
|
|
|
|
msgstr "Solde insuffisant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3777,8 +3772,8 @@ msgstr "quantité"
|
|
|
|
|
msgid "Sith account"
|
|
|
|
|
msgstr "Compte utilisateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/models.py:797 sith/settings.py:413 sith/settings.py:418
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:438
|
|
|
|
|
#: counter/models.py:797 sith/settings.py:415 sith/settings.py:420
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:440
|
|
|
|
|
msgid "Credit card"
|
|
|
|
|
msgstr "Carte bancaire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3910,7 +3905,8 @@ msgstr "Liste des relevés de caisse"
|
|
|
|
|
msgid "Theoric sums"
|
|
|
|
|
msgstr "Sommes théoriques"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:36 counter/views.py:956
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:36
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:88
|
|
|
|
|
msgid "Emptied"
|
|
|
|
|
msgstr "Coffre vidé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3922,17 +3918,14 @@ msgstr "oui"
|
|
|
|
|
msgid "There is no cash register summary in this website."
|
|
|
|
|
msgstr "Il n'y a pas de relevé de caisse dans ce site web."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:35
|
|
|
|
|
msgid "Add a student card"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter une carte étudiante"
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:46
|
|
|
|
|
#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:8
|
|
|
|
|
msgid "Selling"
|
|
|
|
|
msgstr "Vente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:38
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid student card UID"
|
|
|
|
|
msgstr "Ce n'est pas un UID de carte étudiante valide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:40
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:67
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:132
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:57
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:122
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/fragments/create_student_card.jinja:10
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:16
|
|
|
|
|
#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:35
|
|
|
|
|
#: launderette/templates/launderette/launderette_click.jinja:13
|
|
|
|
@ -3941,29 +3934,16 @@ msgstr "Ce n'est pas un UID de carte étudiante valide"
|
|
|
|
|
msgid "Go"
|
|
|
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:42
|
|
|
|
|
msgid "Registered cards"
|
|
|
|
|
msgstr "Cartes enregistrées"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:51
|
|
|
|
|
msgid "No card registered"
|
|
|
|
|
msgstr "Aucune carte enregistrée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:56
|
|
|
|
|
#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:8
|
|
|
|
|
msgid "Selling"
|
|
|
|
|
msgstr "Vente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:74
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:64
|
|
|
|
|
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:19
|
|
|
|
|
msgid "Basket: "
|
|
|
|
|
msgstr "Panier : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:115
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:105
|
|
|
|
|
msgid "Finish"
|
|
|
|
|
msgstr "Terminer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:125
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:115
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/refilling_list.jinja:9
|
|
|
|
|
msgid "Refilling"
|
|
|
|
|
msgstr "Rechargement"
|
|
|
|
@ -4047,6 +4027,18 @@ msgstr "Nouveau eticket"
|
|
|
|
|
msgid "There is no eticket in this website."
|
|
|
|
|
msgstr "Il n'y a pas de eticket sur ce site web."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/fragments/create_student_card.jinja:2
|
|
|
|
|
msgid "Add a student card"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter une carte étudiante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/fragments/create_student_card.jinja:13
|
|
|
|
|
msgid "Registered cards"
|
|
|
|
|
msgstr "Cartes enregistrées"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/fragments/create_student_card.jinja:27
|
|
|
|
|
msgid "No student card registered."
|
|
|
|
|
msgstr "Aucune carte étudiante enregistrée."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:8
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invoices call for %(date)s"
|
|
|
|
@ -4219,104 +4211,104 @@ msgstr "Temps"
|
|
|
|
|
msgid "Top 100 barman %(counter_name)s (all semesters)"
|
|
|
|
|
msgstr "Top 100 barman %(counter_name)s (tous les semestres)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:147
|
|
|
|
|
msgid "Cash summary"
|
|
|
|
|
msgstr "Relevé de caisse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:156
|
|
|
|
|
msgid "Last operations"
|
|
|
|
|
msgstr "Dernières opérations"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:203
|
|
|
|
|
msgid "Bad credentials"
|
|
|
|
|
msgstr "Mauvais identifiants"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:205
|
|
|
|
|
msgid "User is not barman"
|
|
|
|
|
msgstr "L'utilisateur n'est pas barman."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:210
|
|
|
|
|
msgid "Bad location, someone is already logged in somewhere else"
|
|
|
|
|
msgstr "Mauvais comptoir, quelqu'un est déjà connecté ailleurs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:252
|
|
|
|
|
msgid "Too young for that product"
|
|
|
|
|
msgstr "Trop jeune pour ce produit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:255
|
|
|
|
|
msgid "Not allowed for that product"
|
|
|
|
|
msgstr "Non autorisé pour ce produit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:258
|
|
|
|
|
msgid "No date of birth provided"
|
|
|
|
|
msgstr "Pas de date de naissance renseignée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:546
|
|
|
|
|
msgid "You have not enough money to buy all the basket"
|
|
|
|
|
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:673
|
|
|
|
|
msgid "Counter administration"
|
|
|
|
|
msgstr "Administration des comptoirs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:693
|
|
|
|
|
msgid "Product types"
|
|
|
|
|
msgstr "Types de produit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:913
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:45
|
|
|
|
|
msgid "10 cents"
|
|
|
|
|
msgstr "10 centimes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:914
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:46
|
|
|
|
|
msgid "20 cents"
|
|
|
|
|
msgstr "20 centimes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:915
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:47
|
|
|
|
|
msgid "50 cents"
|
|
|
|
|
msgstr "50 centimes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:916
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:48
|
|
|
|
|
msgid "1 euro"
|
|
|
|
|
msgstr "1 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:917
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:49
|
|
|
|
|
msgid "2 euros"
|
|
|
|
|
msgstr "2 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:918
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:50
|
|
|
|
|
msgid "5 euros"
|
|
|
|
|
msgstr "5 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:919
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:51
|
|
|
|
|
msgid "10 euros"
|
|
|
|
|
msgstr "10 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:920
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:52
|
|
|
|
|
msgid "20 euros"
|
|
|
|
|
msgstr "20 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:921
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:53
|
|
|
|
|
msgid "50 euros"
|
|
|
|
|
msgstr "50 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:923
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:55
|
|
|
|
|
msgid "100 euros"
|
|
|
|
|
msgstr "100 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:926 counter/views.py:932 counter/views.py:938
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:944 counter/views.py:950
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:58 counter/views/cash.py:64 counter/views/cash.py:70
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:76 counter/views/cash.py:82
|
|
|
|
|
msgid "Check amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Montant du chèque"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:929 counter/views.py:935 counter/views.py:941
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:947 counter/views.py:953
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:61 counter/views/cash.py:67 counter/views/cash.py:73
|
|
|
|
|
#: counter/views/cash.py:79 counter/views/cash.py:85
|
|
|
|
|
msgid "Check quantity"
|
|
|
|
|
msgstr "Nombre de chèque"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views.py:1473
|
|
|
|
|
#: counter/views/click.py:57
|
|
|
|
|
msgid "Too young for that product"
|
|
|
|
|
msgstr "Trop jeune pour ce produit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views/click.py:60
|
|
|
|
|
msgid "Not allowed for that product"
|
|
|
|
|
msgstr "Non autorisé pour ce produit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views/click.py:63
|
|
|
|
|
msgid "No date of birth provided"
|
|
|
|
|
msgstr "Pas de date de naissance renseignée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views/click.py:331
|
|
|
|
|
msgid "You have not enough money to buy all the basket"
|
|
|
|
|
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views/eticket.py:120
|
|
|
|
|
msgid "people(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "personne(s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views/home.py:74
|
|
|
|
|
msgid "Bad credentials"
|
|
|
|
|
msgstr "Mauvais identifiants"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views/home.py:76
|
|
|
|
|
msgid "User is not barman"
|
|
|
|
|
msgstr "L'utilisateur n'est pas barman."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views/home.py:81
|
|
|
|
|
msgid "Bad location, someone is already logged in somewhere else"
|
|
|
|
|
msgstr "Mauvais comptoir, quelqu'un est déjà connecté ailleurs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views/mixins.py:68
|
|
|
|
|
msgid "Cash summary"
|
|
|
|
|
msgstr "Relevé de caisse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views/mixins.py:77
|
|
|
|
|
msgid "Last operations"
|
|
|
|
|
msgstr "Dernières opérations"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views/mixins.py:84
|
|
|
|
|
msgid "Counter administration"
|
|
|
|
|
msgstr "Administration des comptoirs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: counter/views/mixins.py:104
|
|
|
|
|
msgid "Product types"
|
|
|
|
|
msgstr "Types de produit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eboutic/forms.py:88
|
|
|
|
|
msgid "The request was badly formatted."
|
|
|
|
|
msgstr "La requête a été mal formatée."
|
|
|
|
@ -4894,12 +4886,12 @@ msgid "Washing and drying"
|
|
|
|
|
msgstr "Lavage et séchage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:27
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:656
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:658
|
|
|
|
|
msgid "Washing"
|
|
|
|
|
msgstr "Lavage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:31
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:656
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:658
|
|
|
|
|
msgid "Drying"
|
|
|
|
|
msgstr "Séchage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5414,380 +5406,380 @@ msgstr "Personne(s)"
|
|
|
|
|
msgid "Identify users on pictures"
|
|
|
|
|
msgstr "Identifiez les utilisateurs sur les photos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:254 sith/settings.py:475
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:253 sith/settings.py:477
|
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
|
|
|
msgstr "Anglais"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:254 sith/settings.py:474
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:253 sith/settings.py:476
|
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
|
msgstr "Français"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:394
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:396
|
|
|
|
|
msgid "TC"
|
|
|
|
|
msgstr "TC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:395
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:397
|
|
|
|
|
msgid "IMSI"
|
|
|
|
|
msgstr "IMSI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:396
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:398
|
|
|
|
|
msgid "IMAP"
|
|
|
|
|
msgstr "IMAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:397
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:399
|
|
|
|
|
msgid "INFO"
|
|
|
|
|
msgstr "INFO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:398
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:400
|
|
|
|
|
msgid "GI"
|
|
|
|
|
msgstr "GI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:399 sith/settings.py:485
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:401 sith/settings.py:487
|
|
|
|
|
msgid "E"
|
|
|
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:400
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:402
|
|
|
|
|
msgid "EE"
|
|
|
|
|
msgstr "EE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:401
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:403
|
|
|
|
|
msgid "GESC"
|
|
|
|
|
msgstr "GESC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:402
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:404
|
|
|
|
|
msgid "GMC"
|
|
|
|
|
msgstr "GMC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:403
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:405
|
|
|
|
|
msgid "MC"
|
|
|
|
|
msgstr "MC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:404
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:406
|
|
|
|
|
msgid "EDIM"
|
|
|
|
|
msgstr "EDIM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:405
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:407
|
|
|
|
|
msgid "Humanities"
|
|
|
|
|
msgstr "Humanités"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:406
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:408
|
|
|
|
|
msgid "N/A"
|
|
|
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:410 sith/settings.py:417 sith/settings.py:436
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:412 sith/settings.py:419 sith/settings.py:438
|
|
|
|
|
msgid "Check"
|
|
|
|
|
msgstr "Chèque"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:411 sith/settings.py:419 sith/settings.py:437
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:413 sith/settings.py:421 sith/settings.py:439
|
|
|
|
|
msgid "Cash"
|
|
|
|
|
msgstr "Espèces"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:412
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:414
|
|
|
|
|
msgid "Transfert"
|
|
|
|
|
msgstr "Virement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:425
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:427
|
|
|
|
|
msgid "Belfort"
|
|
|
|
|
msgstr "Belfort"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:426
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:428
|
|
|
|
|
msgid "Sevenans"
|
|
|
|
|
msgstr "Sevenans"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:427
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:429
|
|
|
|
|
msgid "Montbéliard"
|
|
|
|
|
msgstr "Montbéliard"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:455
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:457
|
|
|
|
|
msgid "Free"
|
|
|
|
|
msgstr "Libre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:456
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:458
|
|
|
|
|
msgid "CS"
|
|
|
|
|
msgstr "CS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:457
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:459
|
|
|
|
|
msgid "TM"
|
|
|
|
|
msgstr "TM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:458
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:460
|
|
|
|
|
msgid "OM"
|
|
|
|
|
msgstr "OM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:459
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:461
|
|
|
|
|
msgid "QC"
|
|
|
|
|
msgstr "QC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:460
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:462
|
|
|
|
|
msgid "EC"
|
|
|
|
|
msgstr "EC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:461
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:463
|
|
|
|
|
msgid "RN"
|
|
|
|
|
msgstr "RN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:462
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:464
|
|
|
|
|
msgid "ST"
|
|
|
|
|
msgstr "ST"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:463
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:465
|
|
|
|
|
msgid "EXT"
|
|
|
|
|
msgstr "EXT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:468
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:470
|
|
|
|
|
msgid "Autumn"
|
|
|
|
|
msgstr "Automne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:469
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:471
|
|
|
|
|
msgid "Spring"
|
|
|
|
|
msgstr "Printemps"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:470
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:472
|
|
|
|
|
msgid "Autumn and spring"
|
|
|
|
|
msgstr "Automne et printemps"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:476
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:478
|
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
|
msgstr "Allemand"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:477
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:479
|
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
|
msgstr "Espagnol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:481
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:483
|
|
|
|
|
msgid "A"
|
|
|
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:482
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:484
|
|
|
|
|
msgid "B"
|
|
|
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:483
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:485
|
|
|
|
|
msgid "C"
|
|
|
|
|
msgstr "C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:484
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:486
|
|
|
|
|
msgid "D"
|
|
|
|
|
msgstr "D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:486
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:488
|
|
|
|
|
msgid "FX"
|
|
|
|
|
msgstr "FX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:487
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:489
|
|
|
|
|
msgid "F"
|
|
|
|
|
msgstr "F"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:488
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:490
|
|
|
|
|
msgid "Abs"
|
|
|
|
|
msgstr "Abs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:492
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:494
|
|
|
|
|
msgid "Selling deletion"
|
|
|
|
|
msgstr "Suppression de vente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:493
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:495
|
|
|
|
|
msgid "Refilling deletion"
|
|
|
|
|
msgstr "Suppression de rechargement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:537
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:539
|
|
|
|
|
msgid "One semester"
|
|
|
|
|
msgstr "Un semestre, 20 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:538
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:540
|
|
|
|
|
msgid "Two semesters"
|
|
|
|
|
msgstr "Deux semestres, 35 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:540
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:542
|
|
|
|
|
msgid "Common core cursus"
|
|
|
|
|
msgstr "Cursus tronc commun, 60 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:544
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:546
|
|
|
|
|
msgid "Branch cursus"
|
|
|
|
|
msgstr "Cursus branche, 60 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:545
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:547
|
|
|
|
|
msgid "Alternating cursus"
|
|
|
|
|
msgstr "Cursus alternant, 30 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:546
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:548
|
|
|
|
|
msgid "Honorary member"
|
|
|
|
|
msgstr "Membre honoraire, 0 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:547
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:549
|
|
|
|
|
msgid "Assidu member"
|
|
|
|
|
msgstr "Membre d'Assidu, 0 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:548
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:550
|
|
|
|
|
msgid "Amicale/DOCEO member"
|
|
|
|
|
msgstr "Membre de l'Amicale/DOCEO, 0 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:549
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:551
|
|
|
|
|
msgid "UT network member"
|
|
|
|
|
msgstr "Cotisant du réseau UT, 0 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:550
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:552
|
|
|
|
|
msgid "CROUS member"
|
|
|
|
|
msgstr "Membres du CROUS, 0 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:551
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:553
|
|
|
|
|
msgid "Sbarro/ESTA member"
|
|
|
|
|
msgstr "Membre de Sbarro ou de l'ESTA, 20 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:553
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:555
|
|
|
|
|
msgid "One semester Welcome Week"
|
|
|
|
|
msgstr "Un semestre Welcome Week"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:557
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:559
|
|
|
|
|
msgid "One month for free"
|
|
|
|
|
msgstr "Un mois gratuit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:558
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:560
|
|
|
|
|
msgid "Two months for free"
|
|
|
|
|
msgstr "Deux mois gratuits"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:559
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:561
|
|
|
|
|
msgid "Eurok's volunteer"
|
|
|
|
|
msgstr "Bénévole Eurockéennes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:561
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:563
|
|
|
|
|
msgid "Six weeks for free"
|
|
|
|
|
msgstr "6 semaines gratuites"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:565
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:567
|
|
|
|
|
msgid "One day"
|
|
|
|
|
msgstr "Un jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:566
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:568
|
|
|
|
|
msgid "GA staff member"
|
|
|
|
|
msgstr "Membre staff GA (2 semaines), 1 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:569
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:571
|
|
|
|
|
msgid "One semester (-20%)"
|
|
|
|
|
msgstr "Un semestre (-20%), 12 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:574
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:576
|
|
|
|
|
msgid "Two semesters (-20%)"
|
|
|
|
|
msgstr "Deux semestres (-20%), 22 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:579
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:581
|
|
|
|
|
msgid "Common core cursus (-20%)"
|
|
|
|
|
msgstr "Cursus tronc commun (-20%), 36 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:584
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:586
|
|
|
|
|
msgid "Branch cursus (-20%)"
|
|
|
|
|
msgstr "Cursus branche (-20%), 36 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:589
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:591
|
|
|
|
|
msgid "Alternating cursus (-20%)"
|
|
|
|
|
msgstr "Cursus alternant (-20%), 24 €"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:595
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:597
|
|
|
|
|
msgid "One year for free(CA offer)"
|
|
|
|
|
msgstr "Une année offerte (Offre CA)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:615
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:617
|
|
|
|
|
msgid "President"
|
|
|
|
|
msgstr "Président⸱e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:616
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:618
|
|
|
|
|
msgid "Vice-President"
|
|
|
|
|
msgstr "Vice-Président⸱e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:617
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:619
|
|
|
|
|
msgid "Treasurer"
|
|
|
|
|
msgstr "Trésorier⸱e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:618
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:620
|
|
|
|
|
msgid "Communication supervisor"
|
|
|
|
|
msgstr "Responsable communication"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:619
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:621
|
|
|
|
|
msgid "Secretary"
|
|
|
|
|
msgstr "Secrétaire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:620
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:622
|
|
|
|
|
msgid "IT supervisor"
|
|
|
|
|
msgstr "Responsable info"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:621
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:623
|
|
|
|
|
msgid "Board member"
|
|
|
|
|
msgstr "Membre du bureau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:622
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:624
|
|
|
|
|
msgid "Active member"
|
|
|
|
|
msgstr "Membre actif⸱ve"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:623
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:625
|
|
|
|
|
msgid "Curious"
|
|
|
|
|
msgstr "Curieux⸱euse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:660
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:662
|
|
|
|
|
msgid "A new poster needs to be moderated"
|
|
|
|
|
msgstr "Une nouvelle affiche a besoin d'être modérée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:661
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:663
|
|
|
|
|
msgid "A new mailing list needs to be moderated"
|
|
|
|
|
msgstr "Une nouvelle mailing list a besoin d'être modérée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:664
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:666
|
|
|
|
|
msgid "A new pedagogy comment has been signaled for moderation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Un nouveau commentaire de la pédagogie a été signalé pour la modération"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:666
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:668
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "There are %s fresh news to be moderated"
|
|
|
|
|
msgstr "Il y a %s nouvelles toutes fraîches à modérer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:667
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:669
|
|
|
|
|
msgid "New files to be moderated"
|
|
|
|
|
msgstr "Nouveaux fichiers à modérer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:668
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:670
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "There are %s pictures to be moderated in the SAS"
|
|
|
|
|
msgstr "Il y a %s photos à modérer dans le SAS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:669
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:671
|
|
|
|
|
msgid "You've been identified on some pictures"
|
|
|
|
|
msgstr "Vous avez été identifié sur des photos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:670
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:672
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You just refilled of %s €"
|
|
|
|
|
msgstr "Vous avez rechargé votre compte de %s€"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:671
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:673
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You just bought %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Vous avez acheté %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:672
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:674
|
|
|
|
|
msgid "You have a notification"
|
|
|
|
|
msgstr "Vous avez une notification"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:684
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:686
|
|
|
|
|
msgid "Success!"
|
|
|
|
|
msgstr "Succès !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:685
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:687
|
|
|
|
|
msgid "Fail!"
|
|
|
|
|
msgstr "Échec !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:686
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:688
|
|
|
|
|
msgid "You successfully posted an article in the Weekmail"
|
|
|
|
|
msgstr "Article posté avec succès dans le Weekmail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:687
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:689
|
|
|
|
|
msgid "You successfully edited an article in the Weekmail"
|
|
|
|
|
msgstr "Article édité avec succès dans le Weekmail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:688
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:690
|
|
|
|
|
msgid "You successfully sent the Weekmail"
|
|
|
|
|
msgstr "Weekmail envoyé avec succès"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:696
|
|
|
|
|
#: sith/settings.py:698
|
|
|
|
|
msgid "AE tee-shirt"
|
|
|
|
|
msgstr "Tee-shirt AE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5828,27 +5820,14 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas cotiser plusieurs fois pour la même période"
|
|
|
|
|
msgid "Subscription created for %(user)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Cotisation créée pour %(user)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/fragments/creation_success.jinja:8
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"%(user)s received its new %(type)s subscription. It will be active until "
|
|
|
|
|
"%(end)s included."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"%(user)s a reçu sa nouvelle cotisaton %(type)s. Elle sert active jusqu'au "
|
|
|
|
|
"%(end)s inclu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/fragments/creation_success.jinja:16
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/fragments/creation_success.jinja:19
|
|
|
|
|
msgid "Go to user profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Voir le profil de l'utilisateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/fragments/creation_success.jinja:24
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/fragments/creation_success.jinja:27
|
|
|
|
|
msgid "Create another subscription"
|
|
|
|
|
msgstr "Créer une nouvelle cotisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja
|
|
|
|
|
msgid "Existing member"
|
|
|
|
|
msgstr "Membre existant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:27
|
|
|
|
|
msgid "Total subscriptions"
|
|
|
|
|
msgstr "Cotisations totales"
|
|
|
|
@ -5857,6 +5836,10 @@ msgstr "Cotisations totales"
|
|
|
|
|
msgid "Subscriptions by type"
|
|
|
|
|
msgstr "Cotisations par type"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:38
|
|
|
|
|
msgid "Existing member"
|
|
|
|
|
msgstr "Membre existant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trombi/models.py:55
|
|
|
|
|
msgid "subscription deadline"
|
|
|
|
|
msgstr "fin des inscriptions"
|
|
|
|
|