translation: third-party authentication

This commit is contained in:
imperosol
2025-10-26 16:51:30 +01:00
parent 375f855d51
commit 19fc4479c2

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-17 13:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 16:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr ""
"True si gardé à jour par le biais d'un fournisseur externe de domains "
"toxics, False sinon"
#: api/admin.py
msgid "Reset HMAC key"
msgstr "Réinitialiser la clef HMAC"
#: api/admin.py
#, python-format
msgid ""
@@ -48,6 +52,23 @@ msgstr ""
msgid "Revoke selected API keys"
msgstr "Révoquer les clefs d'API sélectionnées"
#: api/forms.py
msgid "I have read and I accept the terms and conditions of use"
msgstr "J'ai lu et j'accepte les conditions générales d'utilisation."
#: api/forms.py
msgid "You must approve the terms and conditions of use."
msgstr "Vous devez approuver les conditions générales d'utilisation."
#: api/forms.py
msgid "You must confirm that this is your username."
msgstr "Vous devez confirmer que c'est bien votre nom d'utilisateur."
#: api/forms.py
#, python-format
msgid "I confirm that %(username)s is my username on %(app)s"
msgstr "Je confirme que %(username)s est mon nom d'utilisateur sur %(app)s"
#: api/models.py club/models.py com/models.py counter/models.py forum/models.py
msgid "name"
msgstr "nom"
@@ -68,6 +89,10 @@ msgstr "permissions du client"
msgid "Specific permissions for this api client."
msgstr "Permissions spécifiques pour ce client d'API"
#: api/models.py
msgid "HMAC Key"
msgstr "Clef HMAC"
#: api/models.py
msgid "api client"
msgstr "client d'api"
@@ -97,6 +122,63 @@ msgstr "clef d'api"
msgid "api keys"
msgstr "clefs d'api"
#: api/templates/api/third_party/auth.jinja
msgid "Confidentiality"
msgstr "Confidentialité"
#: api/templates/api/third_party/auth.jinja
#, python-format
msgid ""
"By ticking this box and clicking on the send button, you acknowledge and "
"agree to provide %(app)s with your first name, last name, nickname and any "
"other information that was the third party app was explicitly authorized to "
"fetch and that it must have acknowledged to you, in a complete and accurate "
"manner."
msgstr ""
"En cochant cette case et en cliquant sur le bouton « Envoyer », vous "
"reconnaissez et acceptez de fournir à %(app)s votre prénom, nom, pseudonyme "
"et toute autre information que l'application tierce a été explicitement "
"autorisée à récupérer et qu'elle doit vous avoir communiqué de manière "
"complète et exacte."
#: api/templates/api/third_party/auth.jinja
#, python-format
msgid ""
"The privacy policies of <a href=\"%(cgu_link)s\">%(app)s</a> and of <a "
"href=\"%(sith_cgu_link)s\">the Students' Association</a> applies as soon as "
"the form is submitted."
msgstr ""
"Les politiques de confidentialité de <a href=\"%(cgu_link)s\">%(app)s</a> et de <a "
"href=\"%(sith_cgu_link)s\">l'Association des Etudiants</a> s'appliquent dès la soumission "
"du formulaire."
#: api/templates/api/third_party/auth.jinja
msgid "Confirmation of identity"
msgstr "Confirmation d'identité"
#: api/views.py
#, python-format
msgid ""
"You are going to link your AE account and your %(app)s account. Continue "
"only if this page was opened from %(app)s."
msgstr ""
"Vous allez lier votre compte AE et votre compte %(app)s. Poursuivez "
"uniquement si cette page a été ouverte depuis %(app)s."
#: api/views.py
msgid "You have been successfully authenticated. You can now close this page."
msgstr "Vous avez été authentifié avec succès. Vous pouvez maintenant fermer cette page."
#: api/views.py
msgid ""
"Your authentication on the AE website was successful, but an error happened "
"during the interaction with the third-party application. Please contact the "
"managers of the latter."
msgstr ""
"Votre authentification sur le site AE a fonctionné, mais une erreur est arrivée "
"durant l'interaction avec l'application tierce. Veuillez contacter les responsables "
"de cette dernière."
#: club/forms.py
msgid "Users to add"
msgstr "Utilisateurs à ajouter"