|  |  |  | @@ -6,7 +6,7 @@ | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "POT-Creation-Date: 2016-08-02 00:28+0200\n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "POT-Creation-Date: 2016-08-06 15:08+0200\n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "PO-Revision-Date: 2016-07-18\n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Last-Translator: Skia <skia@libskia.so>\n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:32 accounting/models.py:55 accounting/models.py:94 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: club/models.py:18 counter/models.py:46 counter/models.py:71 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:99 launderette/models.py:14 launderette/models.py:42 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: club/models.py:18 counter/models.py:52 counter/models.py:77 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:105 launderette/models.py:14 launderette/models.py:42 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:65 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "name" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "nom" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "IBAN" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "account number" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "numero de compte" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:92 club/models.py:109 counter/models.py:253 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:87 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:92 club/models.py:109 counter/models.py:259 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:94 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "start date" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "date de début" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:93 club/models.py:110 counter/models.py:254 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:93 club/models.py:110 counter/models.py:260 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "end date" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "date de fin" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "date de fin" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "is closed" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "est fermé" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:97 accounting/models.py:136 counter/models.py:24 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:191 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:97 accounting/models.py:136 counter/models.py:25 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:197 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "amount" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "montant" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "montant effectif" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "number" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "numéro" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:137 core/models.py:463 counter/models.py:194 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:229 eboutic/models.py:13 eboutic/models.py:46 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:137 core/models.py:466 counter/models.py:200 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:235 eboutic/models.py:13 eboutic/models.py:46 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "date" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "date" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:138 accounting/models.py:198 counter/models.py:222 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:138 accounting/models.py:198 counter/models.py:228 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "label" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "intitulé" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "intitulé" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "remark" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "remarque" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:140 counter/models.py:195 eboutic/models.py:48 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:140 counter/models.py:201 eboutic/models.py:48 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: subscription/models.py:34 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "payment method" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "méthode de paiement" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "La date ne peut pas être avant la date de début du journal, qui est\n" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "%(start_date)s." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:197 counter/models.py:74 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/models.py:197 counter/models.py:80 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "code" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "code" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -158,7 +158,8 @@ msgstr "Éditer" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:19 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:16 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/group_list.jinja:13 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_detail.jinja:22 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:16 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/views.py:147 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Delete" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Supprimer" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -192,6 +193,7 @@ msgid "You can not create new journal while you still have one opened" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous ne pouvez pas créer de journal tant qu'il y en a un d'ouvert" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:17 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:33 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Name" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Nom" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -205,8 +207,8 @@ msgstr "Fin" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:20 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:23 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:17 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:63 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:18 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:64 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Amount" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Montant" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -239,7 +241,7 @@ msgid "View" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Voir" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:10 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:9 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:10 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Amount: " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Montant: " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -260,14 +262,14 @@ msgid "Nb" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "No" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:21 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:15 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:36 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:61 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:16 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:37 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:62 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Date" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Date" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:22 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:38 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:39 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Label" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Intitulé" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -316,7 +318,7 @@ msgid "You can not make loops in clubs" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous ne pouvez pas faire de boucles dans les clubs" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: club/models.py:107 eboutic/models.py:12 eboutic/models.py:45 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:69 launderette/models.py:91 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:69 launderette/models.py:98 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "user" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "nom d'utilisateur" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -328,8 +330,8 @@ msgstr "club" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "role" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "rôle" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: club/models.py:113 core/models.py:27 counter/models.py:47 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:72 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: club/models.py:113 core/models.py:27 counter/models.py:53 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:78 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "description" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "description" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de club dans ce site web." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Club members" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Membres du club" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: club/templates/club/club_members.jinja:13 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: club/templates/club/club_members.jinja:13 launderette/views.py:147 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Add" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Ajouter" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -511,15 +513,15 @@ msgstr "Duppliquer la page" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Loop in page tree" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Boucle dans l'arborescence des pages" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/models.py:460 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/models.py:463 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "revision" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "révision" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/models.py:461 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/models.py:464 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "page title" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "titre de la page" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/models.py:462 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/models.py:465 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "page content" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "contenu de la page" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -632,7 +634,9 @@ msgstr "Hello, world! Vous êtes sur la page d'accueil utilisant Jinja2." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/login.jinja:6 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Your username and password didn't match. Please try again." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe ne correspondent pas. Merci de réessayer." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe ne correspondent pas. Merci de " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "réessayer." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/login.jinja:11 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -683,7 +687,9 @@ msgstr "La créer ?" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/page_detail.jinja:5 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "This may not be the last update, you are seeing revision %(rev_id)s!" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Ceci n'est peut-être pas la dernière version de la page. Vous consultez la version %(rev_id)s." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Ceci n'est peut-être pas la dernière version de la page. Vous consultez la " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "version %(rev_id)s." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/page_hist.jinja:6 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Page history" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -766,7 +772,9 @@ msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/password_reset_email.jinja:4 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Please go to the following page and choose a new password:" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Merci de vous rendre sur la page suivante et de choisir un nouveau mot de passe :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Merci de vous rendre sur la page suivante et de choisir un nouveau mot de " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "passe :" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/password_reset_email.jinja:8 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Your username, in case you've forgotten: " | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -791,14 +799,59 @@ msgid "Welcome %(user_name)s!" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Bienvenue, %(user_name)s!" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/register.jinja:10 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You successfully registred and you will soon receive a confirmation mail." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous vous êtes correctement enregistré, et vous devriez recevoir rapidement un email de confirmation." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "You successfully registred and you will soon receive a confirmation mail." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Vous vous êtes correctement enregistré, et vous devriez recevoir rapidement " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "un email de confirmation." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/register.jinja:12 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Your username is %(username)s." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Votre nom d'utilisateur est %(username)s." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:4 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "%(user_name)s's account" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Compte de %(user_name)s" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:9 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "User account" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Compte utilisateur" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:12 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Refillings" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Rechargements" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:17 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:38 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Barman" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Barman" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:33 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Buyings" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Achats" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:40 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Quantity" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Quantité" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:41 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Total" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Total" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:58 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Invoices" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Factures" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:63 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Items" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Articles" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_account.jinja:85 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "User has no account" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "L'utilisateur n'a pas de compte" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_base.jinja:11 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_tools.jinja:14 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Groups" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -822,6 +875,7 @@ msgid "Born: " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Né le : " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: core/templates/core/user_detail.jinja:20 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "User is subscriber until %(subscription_end)s" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "L'utilisateur est cotisant jusqu'au %(subscription_end)s" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -905,93 +959,93 @@ msgstr "Comptabilité générale" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Club account: " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Compte club : " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:23 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:24 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "account id" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "numéro de compte" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:27 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:28 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "customer" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "client" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:28 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:29 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "customers" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "clients" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:38 counter/templates/counter/counter_click.jinja:46 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:44 counter/templates/counter/counter_click.jinja:46 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Not enough money" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Solde insuffisant" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:51 eboutic/models.py:77 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:57 eboutic/models.py:78 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "product type" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "type du produit" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:75 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:81 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "purchase price" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "prix d'achat" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:76 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:82 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "selling price" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "prix de vente" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:77 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:83 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "special selling price" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "prix de vente spécial" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:82 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:88 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "product" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "produit" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:102 subscription/models.py:29 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:108 subscription/models.py:29 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "subscription type" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "type d'inscription" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:104 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:110 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Bar" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Bar" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:104 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:110 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Office" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Bureau" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:104 eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:20 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:110 eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:20 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:4 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/templates/eboutic/eboutic_payment_result.jinja:4 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Eboutic" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Eboutic" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:105 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:111 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "sellers" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "vendeurs" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:111 launderette/models.py:15 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:117 launderette/models.py:15 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "counter" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "comptoir" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:197 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:203 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "bank" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "banque" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:199 counter/models.py:230 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:205 counter/models.py:236 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "is validated" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "est validé" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:202 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:208 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "refilling" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "rechargement" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:225 eboutic/models.py:78 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:231 eboutic/models.py:79 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "unit price" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "prix unitaire" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:226 eboutic/models.py:79 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:232 eboutic/models.py:80 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "quantity" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "quantité" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:233 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:239 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "selling" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "vente" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:257 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/models.py:263 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "permanency" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "permanence" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1013,12 +1067,13 @@ msgstr "Rechargement" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/counter_click.jinja:39 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/counter_click.jinja:52 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:25 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_click.jinja:14 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Go" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Valider" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/counter_click.jinja:44 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_detail.jinja:8 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:8 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Selling" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vente" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1124,44 +1179,6 @@ msgstr "Nouveau type de produit" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "There is no product types in this website." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Il n'y a pas de types de produit dans ce site web." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:4 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #, python-format | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "%(user_name)s's account" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Compte de %(user_name)s" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:8 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "User account" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Compte utilisateur" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:11 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Refillings" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Rechargements" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:16 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:37 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Barman" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Barman" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:32 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Buyings" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Achats" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:39 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Quantity" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Quantité" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:40 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Total" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Total" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:57 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Invoices" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Factures" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/templates/counter/user_account.jinja:62 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Items" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Articles" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: counter/views.py:48 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "User not found" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Utilisateur non trouvé" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1178,7 +1195,7 @@ msgstr "ANN" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You have not enough money to buy all the basket" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/models.py:47 sith/settings.py:247 sith/settings_sample.py:243 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/models.py:47 sith/settings.py:252 sith/settings_sample.py:251 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Credit card" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Carte banquaire" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1194,19 +1211,19 @@ msgstr "validé" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Invoice already validated" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Facture déjà validée" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/models.py:75 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/models.py:76 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "product id" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "ID du produit" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/models.py:76 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/models.py:77 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "product name" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "nom du produit" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/models.py:88 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/models.py:89 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "basket" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "panier" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/models.py:91 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/models.py:92 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "invoice" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "facture" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1219,8 +1236,11 @@ msgid "Pay with credit card" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Payer avec une carte banquaire" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:34 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "AE account payment disabled because your basket contains refilling items." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Paiement par compte AE désactivé parce que votre panier contient des bons de rechargement." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "AE account payment disabled because your basket contains refilling items." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "Paiement par compte AE désactivé parce que votre panier contient des bons de " | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | "rechargement." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:39 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Pay with Sith account" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1246,20 +1266,10 @@ msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "launderette" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "laverie" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:44 launderette/models.py:67 launderette/models.py:88 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:44 launderette/models.py:67 launderette/models.py:95 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "type" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "type" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:44 launderette/models.py:67 launderette/models.py:88 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:26 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Washing" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Lavage" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:44 launderette/models.py:67 launderette/models.py:88 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:30 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Drying" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Séchage" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:45 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "is working" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "fonctionne" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1276,18 +1286,55 @@ msgstr "date d'emprunt" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Token" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Jeton" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:89 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:78 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Token name can not be blank" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Le nom du jeton ne peut pas être vide" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:96 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "machine" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "machine" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:90 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:97 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "token" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "jeton" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:94 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/models.py:101 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Slot" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Créneau" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:4 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Launderette admin" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Gestion de la laverie" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:9 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Sell" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vendre" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:11 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Machines" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Machines" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:12 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "New machine" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Nouvelle machine" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:20 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Tokens" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Jetons" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:32 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/views.py:148 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Type" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Type" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:34 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "User" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Utilisateur" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:35 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Since" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Depuis" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:11 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Choose" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Choisir" | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1296,25 +1343,15 @@ msgstr "Choisir" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Washing and drying" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Lavage et séchage" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_detail.jinja:4 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Launderette admin" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Gestion de la laverie" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:26 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:340 sith/settings_sample.py:339 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Washing" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Lavage" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_detail.jinja:9 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Sell" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vendre" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_detail.jinja:10 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Tokens" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Jetons" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_detail.jinja:17 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Machines" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Machines" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_detail.jinja:18 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "New machine" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Nouvelle machine" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:30 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:340 sith/settings_sample.py:339 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Drying" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Séchage" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:4 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:10 | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1337,83 +1374,115 @@ msgstr "Éditer la page de présentation" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Book launderette slot" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Réserver un créneau de laverie" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/views.py:156 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/views.py:147 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Back" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Retour" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/views.py:147 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Action" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Action" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/views.py:149 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Tokens, separated by spaces" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Jetons, séparés par des espaces" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/views.py:164 launderette/views.py:178 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Token %(token_name)s does not exists" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Le jeton %(token_name)s n'existe pas" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/views.py:172 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Token %(token_name)s already exists" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Un jeton %(token_name)s existe déjà" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/views.py:230 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "User has booked no slot" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "L'utilisateur n'a pas réservé de créneau" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/views.py:246 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: launderette/views.py:320 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Token not found" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Jeton non trouvé" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:244 sith/settings.py:251 sith/settings.py:263 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings_sample.py:240 sith/settings_sample.py:247 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings_sample.py:259 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:249 sith/settings.py:256 sith/settings.py:274 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings_sample.py:248 sith/settings_sample.py:255 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings_sample.py:273 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Check" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Chèque" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:245 sith/settings.py:252 sith/settings.py:264 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings_sample.py:241 sith/settings_sample.py:248 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings_sample.py:260 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:250 sith/settings.py:257 sith/settings.py:275 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings_sample.py:249 sith/settings_sample.py:256 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings_sample.py:274 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Cash" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Espèces" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:246 sith/settings_sample.py:242 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:251 sith/settings_sample.py:250 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Transfert" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Virement" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:253 sith/settings_sample.py:249 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:258 sith/settings_sample.py:257 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Other" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Autre" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:277 sith/settings_sample.py:273 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:262 sith/settings_sample.py:261 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Belfort" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Belfort" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:263 sith/settings_sample.py:262 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Sevenans" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Sevenans" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:264 sith/settings_sample.py:263 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Montbéliard" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Montbéliard" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:288 sith/settings_sample.py:287 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "One semester" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Un semestre" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:282 sith/settings_sample.py:278 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:293 sith/settings_sample.py:292 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Two semesters" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Deux semestres" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:287 sith/settings_sample.py:283 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:298 sith/settings_sample.py:297 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Common core cursus" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Cursus tronc commun" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:292 sith/settings_sample.py:288 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:303 sith/settings_sample.py:302 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Branch cursus" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Cursus branche" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:300 sith/settings_sample.py:296 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:311 sith/settings_sample.py:310 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "President" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Président" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:301 sith/settings_sample.py:297 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:312 sith/settings_sample.py:311 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Vice-President" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vice-Président" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:302 sith/settings_sample.py:298 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:313 sith/settings_sample.py:312 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Treasurer" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Trésorier" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:303 sith/settings_sample.py:299 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:314 sith/settings_sample.py:313 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Communication supervisor" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Responsable com" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:304 sith/settings_sample.py:300 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:315 sith/settings_sample.py:314 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Secretary" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Secrétaire" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:305 sith/settings_sample.py:301 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:316 sith/settings_sample.py:315 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "IT supervisor" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Responsable info" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:306 sith/settings_sample.py:302 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:317 sith/settings_sample.py:316 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Board member" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Membre du bureau" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:307 sith/settings_sample.py:303 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:318 sith/settings_sample.py:317 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Active member" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Membre actif" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:308 sith/settings_sample.py:304 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: sith/settings.py:319 sith/settings_sample.py:318 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "Curious" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Curieux" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1433,21 +1502,23 @@ msgstr "début de la cotisation" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "subscription end" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "fin de la cotisation" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: subscription/models.py:44 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: subscription/models.py:36 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "location" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "lieu" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: subscription/models.py:46 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You can not subscribe many time for the same period" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous ne pouvez pas cotiser plusieurs fois pour la même période" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: subscription/models.py:48 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: subscription/models.py:50 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You are trying to create a subscription without member" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous essayez de créer une cotisation sans membre" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: subscription/views.py:41 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: subscription/views.py:42 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "A user with that email address already exists" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: subscription/views.py:56 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #: subscription/views.py:57 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgid "You must either choose an existing user or create a new one properly" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | msgstr "Vous devez soit choisir un utilisateur existant, ou en créer un proprement." | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #~ msgid "Product" | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | #~ msgstr "Produit" | 
		
	
	
		
			
				
					
					| 
							
							
							
						 |  |  |   |