make the mail text only

This commit is contained in:
imperosol 2024-10-20 11:06:49 +02:00
parent 7d40316044
commit 03afd49115
2 changed files with 49 additions and 59 deletions

View File

@ -1,43 +1,32 @@
<p> {% trans %}Hello{% endtrans %},
Bonjour,
</p>
<p> {% trans trimmed date=last_subscription_date|date(DATETIME_FORMAT) -%}
{%- trans date=last_subscription_date|date(DATETIME_FORMAT) -%} You received this email because your last subscription to the
You received this email because your last subscription to the Students' association ended on {{ date }}.
Students' association ended on {{ date }}. {%- endtrans %}
{%- endtrans -%}
</p>
<p> {% trans trimmed date=dump_date|date(DATETIME_FORMAT), amount=balance -%}
{%- trans date=dump_date|date(DATETIME_FORMAT), amount=balance -%} In accordance with the Internal Regulations, the balance of any
In accordance with the Internal Regulations, the balance of any inactive AE account for more than 2 years automatically goes back
inactive AE account for more than 2 years automatically goes back to the AE.
to the AE. The money present on your account will therefore be recovered in full
The money present on your account will therefore be recovered in full on {{ date }}, for a total of {{ amount }} €.
on {{ date }}, for a total of {{ amount }} €. {%- endtrans %}
{%- endtrans -%}
</p>
<p> {% trans trimmed -%}
{%- trans -%}However, if your subscription is renewed by this date, However, if your subscription is renewed by this date,
your right to keep the money in your AE account will be renewed.{%- endtrans -%} your right to keep the money in your AE account will be renewed.
</p> {%- endtrans %}
{% if balance >= 10 %} {% if balance >= 10 -%}
<p> {% trans trimmed -%}
{%- trans -%}You can also request a refund by sending an email to You can also request a refund by sending an email to ae@utbm.fr
<a href="mailto:ae@utbm.fr">ae@utbm.fr</a> before the aforementioned date.
before the aforementioned date.{%- endtrans -%} {%- endtrans %}
</p> {%- endif %}
{% endif %}
<p> {% trans %}Sincerely{% endtrans %},
{% trans %}Sincerely{% endtrans %},
</p>
<p> L'association des étudiants de l'UTBM
L'association des étudiants de l'UTBM <br> 6, Boulevard Anatole France
6, Boulevard Anatole France <br> 90000 Belfort
90000 Belfort
</p>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 01:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-20 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n" "Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n" "Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@ -3883,48 +3883,49 @@ msgstr "uid"
msgid "student cards" msgid "student cards"
msgstr "cartes étudiante" msgstr "cartes étudiante"
#: counter/templates/counter/account_dump_warning_mail.jinja:6 #: counter/templates/counter/account_dump_warning_mail.jinja:1
msgid "Hello"
msgstr "Bonjour"
#: counter/templates/counter/account_dump_warning_mail.jinja:3
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You received this email because your last subscription to the\n" "You received this email because your last subscription to the Students' "
" Students' association ended on %(date)s." "association ended on %(date)s."
msgstr "" msgstr ""
"Vous recevez ce mail car votre dernière cotisation à l'assocation des " "Vous recevez ce mail car votre dernière cotisation à l'assocation des "
"étudiants de l'UTBM s'est achevée le %(date)s." "étudiants de l'UTBM s'est achevée le %(date)s."
#: counter/templates/counter/account_dump_warning_mail.jinja:11 #: counter/templates/counter/account_dump_warning_mail.jinja:6
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"In accordance with the Internal Regulations, the balance of any\n" "In accordance with the Internal Regulations, the balance of any inactive AE "
" inactive AE account for more than 2 years automatically goes back\n" "account for more than 2 years automatically goes back to the AE. The money "
" to the AE.\n" "present on your account will therefore be recovered in full on %(date)s, for "
" The money present on your account will therefore be recovered in full\n" "a total of %(amount)s €."
" on %(date)s, for a total of %(amount)s €."
msgstr "" msgstr ""
"Conformément au Règlement intérieur, le solde de tout compte AE inactif " "Conformément au Règlement intérieur, le solde de tout compte AE inactif "
"depuis plus de 2 ans revient de droit à l'AE. L'argent présent sur votre " "depuis plus de 2 ans revient de droit à l'AE. L'argent présent sur votre "
"compte sera donc récupéré en totalité le %(date)s, pour un total de " "compte sera donc récupéré en totalité le %(date)s, pour un total de "
"%(amount)s €. " "%(amount)s €. "
#: counter/templates/counter/account_dump_warning_mail.jinja:19 #: counter/templates/counter/account_dump_warning_mail.jinja:12
msgid "" msgid ""
"However, if your subscription is renewed by this date,\n" "However, if your subscription is renewed by this date, your right to keep "
" your right to keep the money in your AE account will be renewed." "the money in your AE account will be renewed."
msgstr "" msgstr ""
"Cependant, si votre cotisation est renouvelée d'ici cette date, votre droit " "Cependant, si votre cotisation est renouvelée d'ici cette date, votre droit "
"à conserver l'argent de votre compte AE sera renouvelé." "à conserver l'argent de votre compte AE sera renouvelé."
#: counter/templates/counter/account_dump_warning_mail.jinja:25 #: counter/templates/counter/account_dump_warning_mail.jinja:16
msgid "" msgid ""
"You can also request a refund by sending an email to\n" "You can also request a refund by sending an email to ae@utbm.fr before the "
" <a href=\"mailto:ae@utbm.fr\">ae@utbm.fr</a>\n" "aforementioned date."
" before the aforementioned date."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez également effectuer une demande de remboursement par mail à " "Vous pouvez également effectuer une demande de remboursement par mail à "
"l'adresse <a href=\"mailto:ae@utbm.fr\">ae@utbm.fr</a> avant la date " "l'adresse ae@utbm.fr avant la date susmentionnée."
"susmentionnée."
#: counter/templates/counter/account_dump_warning_mail.jinja:32 #: counter/templates/counter/account_dump_warning_mail.jinja:20
msgid "Sincerely" msgid "Sincerely"
msgstr "Cordialement" msgstr "Cordialement"
@ -3997,7 +3998,7 @@ msgstr "Ce n'est pas un UID de carte étudiante valide"
#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:16 #: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:16
#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:35 #: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:35
#: launderette/templates/launderette/launderette_click.jinja:13 #: launderette/templates/launderette/launderette_click.jinja:13
#: sas/templates/sas/picture.jinja:167 #: sas/templates/sas/picture.jinja:166
#: subscription/templates/subscription/stats.jinja:20 #: subscription/templates/subscription/stats.jinja:20
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Valider" msgstr "Valider"
@ -5384,7 +5385,7 @@ msgstr "Image précédente"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Personne(s)" msgstr "Personne(s)"
#: sas/templates/sas/picture.jinja:165 #: sas/templates/sas/picture.jinja:164
msgid "Identify users on pictures" msgid "Identify users on pictures"
msgstr "Identifiez les utilisateurs sur les photos" msgstr "Identifiez les utilisateurs sur les photos"