mirror of
https://github.com/ae-utbm/sith.git
synced 2025-07-10 20:09:25 +00:00
Graph de famille en frontend (#820)
* Remove graphviz and use cytoscape.js instead * Frontend generated graphs * Make installation easier and faster * Better user experience * Family api and improved interface * Fix url history when using 0, improve button selection and reset reverse with reset button * Use klay layout * Add js translations and apply review comments
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
bf96d8a10c
commit
f624b7c66d
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 13:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
|
||||
"Last-Translator: Skia <skia@libskia.so>\n"
|
||||
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "code postal"
|
||||
msgid "country"
|
||||
msgstr "pays"
|
||||
|
||||
#: accounting/models.py:55 core/models.py:364
|
||||
#: accounting/models.py:55 core/models.py:365
|
||||
msgid "phone"
|
||||
msgstr "téléphone"
|
||||
|
||||
@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "numéro"
|
||||
msgid "journal"
|
||||
msgstr "classeur"
|
||||
|
||||
#: accounting/models.py:261 core/models.py:904 core/models.py:1431
|
||||
#: core/models.py:1476 core/models.py:1505 core/models.py:1529
|
||||
#: accounting/models.py:261 core/models.py:940 core/models.py:1467
|
||||
#: core/models.py:1512 core/models.py:1541 core/models.py:1565
|
||||
#: counter/models.py:585 counter/models.py:678 counter/models.py:888
|
||||
#: eboutic/models.py:57 eboutic/models.py:173 forum/models.py:311
|
||||
#: forum/models.py:412 stock/models.py:96
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "accounting type"
|
||||
msgstr "type comptable"
|
||||
|
||||
#: accounting/models.py:299 accounting/models.py:438 accounting/models.py:471
|
||||
#: accounting/models.py:503 core/models.py:1504 core/models.py:1530
|
||||
#: accounting/models.py:503 core/models.py:1540 core/models.py:1566
|
||||
#: counter/models.py:644
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "étiquette"
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Compte"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Entreprise"
|
||||
|
||||
#: accounting/models.py:312 core/models.py:311 sith/settings.py:413
|
||||
#: accounting/models.py:312 core/models.py:312 sith/settings.py:413
|
||||
#: stock/templates/stock/shopping_list_items.jinja:37
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
@ -780,7 +780,8 @@ msgstr "Opération liée : "
|
||||
#: core/templates/core/file_edit.jinja:8
|
||||
#: core/templates/core/macros_pages.jinja:25
|
||||
#: core/templates/core/page_prop.jinja:11
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:62
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:61
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:91
|
||||
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:18
|
||||
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:27
|
||||
#: core/templates/core/user_preferences.jinja:65
|
||||
@ -1041,11 +1042,11 @@ msgstr "actif"
|
||||
msgid "short description"
|
||||
msgstr "description courte"
|
||||
|
||||
#: club/models.py:80 core/models.py:366
|
||||
#: club/models.py:80 core/models.py:367
|
||||
msgid "address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: club/models.py:97 core/models.py:277
|
||||
#: club/models.py:97 core/models.py:278
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr "home"
|
||||
|
||||
@ -1064,12 +1065,12 @@ msgstr "Un club avec ce nom UNIX existe déjà."
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: club/models.py:353 core/models.py:330 election/models.py:178
|
||||
#: club/models.py:353 core/models.py:331 election/models.py:178
|
||||
#: election/models.py:212 trombi/models.py:211
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "rôle"
|
||||
|
||||
#: club/models.py:358 core/models.py:88 counter/models.py:209
|
||||
#: club/models.py:358 core/models.py:89 counter/models.py:209
|
||||
#: counter/models.py:240 election/models.py:13 election/models.py:115
|
||||
#: election/models.py:188 forum/models.py:60 forum/models.py:244
|
||||
msgid "description"
|
||||
@ -1084,7 +1085,7 @@ msgid "Enter a valid address. Only the root of the address is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrez une adresse valide. Seule la racine de l'adresse est nécessaire."
|
||||
|
||||
#: club/models.py:428 com/models.py:82 com/models.py:309 core/models.py:905
|
||||
#: club/models.py:428 com/models.py:82 com/models.py:309 core/models.py:941
|
||||
msgid "is moderated"
|
||||
msgstr "est modéré"
|
||||
|
||||
@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr "résumé"
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contenu"
|
||||
|
||||
#: com/models.py:71 core/models.py:1474 launderette/models.py:92
|
||||
#: com/models.py:71 core/models.py:1510 launderette/models.py:92
|
||||
#: launderette/models.py:130 launderette/models.py:181 stock/models.py:74
|
||||
#: stock/models.py:129
|
||||
msgid "type"
|
||||
@ -1490,7 +1491,7 @@ msgstr "weekmail"
|
||||
msgid "rank"
|
||||
msgstr "rang"
|
||||
|
||||
#: com/models.py:295 core/models.py:870 core/models.py:920
|
||||
#: com/models.py:295 core/models.py:906 core/models.py:956
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "fichier"
|
||||
|
||||
@ -1975,30 +1976,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous devez êtres un membre du bureau du club sélectionné pour poster dans le "
|
||||
"Weekmail."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:83
|
||||
#: core/models.py:84
|
||||
msgid "meta group status"
|
||||
msgstr "status du meta-groupe"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:85
|
||||
#: core/models.py:86
|
||||
msgid "Whether a group is a meta group or not"
|
||||
msgstr "Si un groupe est un meta-groupe ou pas"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:171
|
||||
#: core/models.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s is not a valid promo (between 0 and %(end)s)"
|
||||
msgstr "%(value)s n'est pas une promo valide (doit être entre 0 et %(end)s)"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:230
|
||||
#: core/models.py:231
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:234
|
||||
#: core/models.py:235
|
||||
msgid "Required. 254 characters or fewer. Letters, digits and ./+/-/_ only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Requis. Pas plus de 254 caractères. Uniquement des lettres, numéros, et ./"
|
||||
"+/-/_"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:240
|
||||
#: core/models.py:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and ./"
|
||||
"+/-/_ characters."
|
||||
@ -2006,43 +2007,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Entrez un nom d'utilisateur correct. Uniquement des lettres, numéros, et ./"
|
||||
"+/-/_"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:246
|
||||
#: core/models.py:247
|
||||
msgid "A user with that username already exists."
|
||||
msgstr "Un utilisateur de ce nom existe déjà"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:248
|
||||
#: core/models.py:249
|
||||
msgid "first name"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:249
|
||||
#: core/models.py:250
|
||||
msgid "last name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:250
|
||||
#: core/models.py:251
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "adresse email"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:251
|
||||
#: core/models.py:252
|
||||
msgid "date of birth"
|
||||
msgstr "date de naissance"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:252
|
||||
#: core/models.py:253
|
||||
msgid "nick name"
|
||||
msgstr "surnom"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:254
|
||||
#: core/models.py:255
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "status \"staff\""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:256
|
||||
#: core/models.py:257
|
||||
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Est-ce que l'utilisateur peut se logger à la partie admin du site."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:259
|
||||
#: core/models.py:260
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actif"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:262
|
||||
#: core/models.py:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||
"instead of deleting accounts."
|
||||
@ -2050,163 +2051,163 @@ msgstr ""
|
||||
"Est-ce que l'utilisateur doit être traité comme actif. Désélectionnez au "
|
||||
"lieu de supprimer les comptes."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:266
|
||||
#: core/models.py:267
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "date d'inscription"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:267
|
||||
#: core/models.py:268
|
||||
msgid "last update"
|
||||
msgstr "dernière mise à jour"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:269
|
||||
#: core/models.py:270
|
||||
msgid "superuser"
|
||||
msgstr "super-utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:271
|
||||
#: core/models.py:272
|
||||
msgid "Designates whether this user is a superuser. "
|
||||
msgstr "Est-ce que l'utilisateur est super-utilisateur."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:285
|
||||
#: core/models.py:286
|
||||
msgid "profile"
|
||||
msgstr "profil"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:293
|
||||
#: core/models.py:294
|
||||
msgid "avatar"
|
||||
msgstr "avatar"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:301
|
||||
#: core/models.py:302
|
||||
msgid "scrub"
|
||||
msgstr "blouse"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:307
|
||||
#: core/models.py:308
|
||||
msgid "sex"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:311
|
||||
#: core/models.py:312
|
||||
msgid "Man"
|
||||
msgstr "Homme"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:311
|
||||
#: core/models.py:312
|
||||
msgid "Woman"
|
||||
msgstr "Femme"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:313
|
||||
#: core/models.py:314
|
||||
msgid "pronouns"
|
||||
msgstr "pronoms"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:315
|
||||
#: core/models.py:316
|
||||
msgid "tshirt size"
|
||||
msgstr "taille de t-shirt"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:318
|
||||
#: core/models.py:319
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:319
|
||||
#: core/models.py:320
|
||||
msgid "XS"
|
||||
msgstr "XS"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:320
|
||||
#: core/models.py:321
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:321
|
||||
#: core/models.py:322
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:322
|
||||
#: core/models.py:323
|
||||
msgid "L"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:323
|
||||
#: core/models.py:324
|
||||
msgid "XL"
|
||||
msgstr "XL"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:324
|
||||
#: core/models.py:325
|
||||
msgid "XXL"
|
||||
msgstr "XXL"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:325
|
||||
#: core/models.py:326
|
||||
msgid "XXXL"
|
||||
msgstr "XXXL"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:333
|
||||
#: core/models.py:334
|
||||
msgid "Student"
|
||||
msgstr "Étudiant"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:334
|
||||
#: core/models.py:335
|
||||
msgid "Administrative agent"
|
||||
msgstr "Personnel administratif"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:335
|
||||
#: core/models.py:336
|
||||
msgid "Teacher"
|
||||
msgstr "Enseignant"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:336
|
||||
#: core/models.py:337
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Personnel"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:337
|
||||
#: core/models.py:338
|
||||
msgid "Doctor"
|
||||
msgstr "Doctorant"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:338
|
||||
#: core/models.py:339
|
||||
msgid "Former student"
|
||||
msgstr "Ancien étudiant"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:339
|
||||
#: core/models.py:340
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Service"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:345
|
||||
#: core/models.py:346
|
||||
msgid "department"
|
||||
msgstr "département"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:352
|
||||
#: core/models.py:353
|
||||
msgid "dpt option"
|
||||
msgstr "Filière"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:354 pedagogy/models.py:69 pedagogy/models.py:293
|
||||
#: core/models.py:355 pedagogy/models.py:69 pedagogy/models.py:293
|
||||
msgid "semester"
|
||||
msgstr "semestre"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:355
|
||||
#: core/models.py:356
|
||||
msgid "quote"
|
||||
msgstr "citation"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:356
|
||||
#: core/models.py:357
|
||||
msgid "school"
|
||||
msgstr "école"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:358
|
||||
#: core/models.py:359
|
||||
msgid "promo"
|
||||
msgstr "promo"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:361
|
||||
#: core/models.py:362
|
||||
msgid "forum signature"
|
||||
msgstr "signature du forum"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:363
|
||||
#: core/models.py:364
|
||||
msgid "second email address"
|
||||
msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:365
|
||||
#: core/models.py:366
|
||||
msgid "parent phone"
|
||||
msgstr "téléphone des parents"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:368
|
||||
#: core/models.py:369
|
||||
msgid "parent address"
|
||||
msgstr "adresse des parents"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:371
|
||||
#: core/models.py:372
|
||||
msgid "is subscriber viewable"
|
||||
msgstr "profil visible par les cotisants"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:571
|
||||
#: core/models.py:572
|
||||
msgid "A user with that username already exists"
|
||||
msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:701 core/templates/core/macros.jinja:75
|
||||
#: core/models.py:737 core/templates/core/macros.jinja:75
|
||||
#: core/templates/core/macros.jinja:77 core/templates/core/macros.jinja:78
|
||||
#: core/templates/core/user_detail.jinja:100
|
||||
#: core/templates/core/user_detail.jinja:101
|
||||
@ -2225,101 +2226,101 @@ msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: core/models.py:856
|
||||
msgid "Visitor"
|
||||
msgstr "Visiteur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:827
|
||||
#: core/models.py:863
|
||||
msgid "receive the Weekmail"
|
||||
msgstr "recevoir le Weekmail"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:828
|
||||
#: core/models.py:864
|
||||
msgid "show your stats to others"
|
||||
msgstr "montrez vos statistiques aux autres"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:830
|
||||
#: core/models.py:866
|
||||
msgid "get a notification for every click"
|
||||
msgstr "avoir une notification pour chaque click"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:833
|
||||
#: core/models.py:869
|
||||
msgid "get a notification for every refilling"
|
||||
msgstr "avoir une notification pour chaque rechargement"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:859 sas/views.py:356
|
||||
#: core/models.py:895 sas/views.py:356
|
||||
msgid "file name"
|
||||
msgstr "nom du fichier"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:863 core/models.py:1223
|
||||
#: core/models.py:899 core/models.py:1259
|
||||
msgid "parent"
|
||||
msgstr "parent"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:877
|
||||
#: core/models.py:913
|
||||
msgid "compressed file"
|
||||
msgstr "version allégée"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:884
|
||||
#: core/models.py:920
|
||||
msgid "thumbnail"
|
||||
msgstr "miniature"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:892 core/models.py:909
|
||||
#: core/models.py:928 core/models.py:945
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "propriétaire"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:896 core/models.py:1240 core/views/files.py:230
|
||||
#: core/models.py:932 core/models.py:1276 core/views/files.py:230
|
||||
msgid "edit group"
|
||||
msgstr "groupe d'édition"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:899 core/models.py:1243 core/views/files.py:233
|
||||
#: core/models.py:935 core/models.py:1279 core/views/files.py:233
|
||||
msgid "view group"
|
||||
msgstr "groupe de vue"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:901
|
||||
#: core/models.py:937
|
||||
msgid "is folder"
|
||||
msgstr "est un dossier"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:902
|
||||
#: core/models.py:938
|
||||
msgid "mime type"
|
||||
msgstr "type mime"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:903
|
||||
#: core/models.py:939
|
||||
msgid "size"
|
||||
msgstr "taille"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:914
|
||||
#: core/models.py:950
|
||||
msgid "asked for removal"
|
||||
msgstr "retrait demandé"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:916
|
||||
#: core/models.py:952
|
||||
msgid "is in the SAS"
|
||||
msgstr "est dans le SAS"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1010
|
||||
#: core/models.py:1046
|
||||
msgid "Character '/' not authorized in name"
|
||||
msgstr "Le caractère '/' n'est pas autorisé dans les noms de fichier"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1012 core/models.py:1016
|
||||
#: core/models.py:1048 core/models.py:1052
|
||||
msgid "Loop in folder tree"
|
||||
msgstr "Boucle dans l'arborescence des dossiers"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1019
|
||||
#: core/models.py:1055
|
||||
msgid "You can not make a file be a children of a non folder file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas mettre un fichier enfant de quelque chose qui n'est pas "
|
||||
"un dossier"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1030
|
||||
#: core/models.py:1066
|
||||
msgid "Duplicate file"
|
||||
msgstr "Un fichier de ce nom existe déjà"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1047
|
||||
#: core/models.py:1083
|
||||
msgid "You must provide a file"
|
||||
msgstr "Vous devez fournir un fichier"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1206
|
||||
#: core/models.py:1242
|
||||
msgid "page unix name"
|
||||
msgstr "nom unix de la page"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1212
|
||||
#: core/models.py:1248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid page name. This value may contain only unaccented letters, "
|
||||
"numbers and ./+/-/_ characters."
|
||||
@ -2327,55 +2328,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Entrez un nom de page correct. Uniquement des lettres non accentuées, "
|
||||
"numéros, et ./+/-/_"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1230
|
||||
#: core/models.py:1266
|
||||
msgid "page name"
|
||||
msgstr "nom de la page"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1235
|
||||
#: core/models.py:1271
|
||||
msgid "owner group"
|
||||
msgstr "groupe propriétaire"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1248
|
||||
#: core/models.py:1284
|
||||
msgid "lock user"
|
||||
msgstr "utilisateur bloquant"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1255
|
||||
#: core/models.py:1291
|
||||
msgid "lock_timeout"
|
||||
msgstr "décompte du déblocage"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1305
|
||||
#: core/models.py:1341
|
||||
msgid "Duplicate page"
|
||||
msgstr "Une page de ce nom existe déjà"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1308
|
||||
#: core/models.py:1344
|
||||
msgid "Loop in page tree"
|
||||
msgstr "Boucle dans l'arborescence des pages"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1428
|
||||
#: core/models.py:1464
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "révision"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1429
|
||||
#: core/models.py:1465
|
||||
msgid "page title"
|
||||
msgstr "titre de la page"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1430
|
||||
#: core/models.py:1466
|
||||
msgid "page content"
|
||||
msgstr "contenu de la page"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1471
|
||||
#: core/models.py:1507
|
||||
msgid "url"
|
||||
msgstr "url"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1472
|
||||
#: core/models.py:1508
|
||||
msgid "param"
|
||||
msgstr "param"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1477
|
||||
#: core/models.py:1513
|
||||
msgid "viewed"
|
||||
msgstr "vue"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1535
|
||||
#: core/models.py:1571
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr "type d'opération"
|
||||
|
||||
@ -2906,8 +2907,9 @@ msgstr "Vous avez correctement changé votre mot de passe !"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/password_reset.jinja:8
|
||||
#: core/templates/core/password_reset_confirm.jinja:8
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:87
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/password_reset_complete.jinja:4
|
||||
msgid "You successfully reset your password!"
|
||||
@ -3223,68 +3225,44 @@ msgstr "Numéro de compte : "
|
||||
msgid "%(user_name)s's family"
|
||||
msgstr "Famille de %(user_name)s"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:15
|
||||
msgid "Show family picture"
|
||||
msgstr "Voir une image de la famille"
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:20
|
||||
msgid "Show family tree"
|
||||
msgstr "Afficher l'arbre généalogique"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:18
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:24
|
||||
msgid "Godfathers / Godmothers"
|
||||
msgstr "Parrains / Marraines"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:32
|
||||
msgid "Show ancestors tree"
|
||||
msgstr "Voir l'arbre des ancêtres"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:35
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:50
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:38
|
||||
msgid "No godfathers / godmothers"
|
||||
msgstr "Pas de famille"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:38 core/views/user.py:439
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:41
|
||||
msgid "Godchildren"
|
||||
msgstr "Fillots / Fillotes"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:52
|
||||
msgid "Show descent tree"
|
||||
msgstr "Voir l'arbre de la descendance"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:55
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:48
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:54
|
||||
msgid "No godchildren"
|
||||
msgstr "Pas de fillots / fillotes"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(user_name)s's godchildren"
|
||||
msgstr "Fillots/Fillotes de %(user_name)s"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(user_name)s's godfathers"
|
||||
msgstr "Parrains/Marraines de %(user_name)s"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:20
|
||||
msgid "Already seen (check above)"
|
||||
msgstr "Déjà vu (voir plus haut)"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:33
|
||||
msgid "Back to family"
|
||||
msgstr "Retour à la famille"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:37
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:41
|
||||
msgid "Show a picture of the tree"
|
||||
msgstr "Voir une image de l'arbre"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Descent tree of %(u)s"
|
||||
msgstr "Descendants de %(u)s"
|
||||
msgid "%(user_name)s's family tree"
|
||||
msgstr "Arbre généalogique de %(user_name)s"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:42
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ancestors tree of %(u)s"
|
||||
msgstr "Ancêtres de %(u)s"
|
||||
msgid "Max godfather depth between %(min)s and %(max)s"
|
||||
msgstr "Maximum de profondeur pour les parrains entre %(min)s et %(max)s"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Max godchildren depth between %(min)s and %(max)s"
|
||||
msgstr "Maximum de profondeur pour les fillots entre %(min)s et %(max)s"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja:83
|
||||
msgid "Reverse"
|
||||
msgstr "Inverser"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_group.jinja:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3680,12 +3658,31 @@ msgstr "Fillot / Fillote"
|
||||
msgid "Select user"
|
||||
msgstr "Choisir un utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:351 core/views/forms.py:369 election/models.py:22
|
||||
#: core/views/forms.py:348
|
||||
msgid "This user does not exist"
|
||||
msgstr "Cet utilisateur n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:350
|
||||
msgid "You cannot be related to yourself"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas être relié à vous-même"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:362
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is already your godfather"
|
||||
msgstr "%s est déjà votre parrain/marraine"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "This user has already commented on this UV"
|
||||
msgid "%s is already your godchild"
|
||||
msgstr "%s est déjà votre fillot/fillote"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:382 core/views/forms.py:400 election/models.py:22
|
||||
#: election/views.py:147
|
||||
msgid "edit groups"
|
||||
msgstr "groupe d'édition"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:354 core/views/forms.py:372 election/models.py:29
|
||||
#: core/views/forms.py:385 core/views/forms.py:403 election/models.py:29
|
||||
#: election/views.py:150
|
||||
msgid "view groups"
|
||||
msgstr "groupe de vue"
|
||||
@ -3702,7 +3699,7 @@ msgstr "Utilisateurs à ajouter au groupe"
|
||||
msgid "We couldn't verify that this email actually exists"
|
||||
msgstr "Nous n'avons pas réussi à vérifier que cette adresse mail existe."
|
||||
|
||||
#: core/views/user.py:202 core/views/user.py:441 core/views/user.py:443
|
||||
#: core/views/user.py:202
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr "Famille"
|
||||
|
||||
@ -6313,85 +6310,3 @@ msgstr "Vous ne pouvez plus écrire de commentaires, la date est passée."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Maximum characters: %(max_length)s"
|
||||
msgstr "Nombre de caractères max: %(max_length)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Picture Unavailable"
|
||||
#~ msgstr "Photo Indisponible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Convert dokuwiki/BBcode syntax to Markdown"
|
||||
#~ msgstr "Convertir de la syntaxe dokuwiki/BBcode vers Markdown"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This album does not contain any photos."
|
||||
#~ msgstr "Cet album ne contient aucune photo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You have no basket."
|
||||
#~ msgstr "Vous n'avez pas de panier."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The basket cookie was badly formatted."
|
||||
#~ msgstr "Le cookie du panier a été mal formaté."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(name)s : this product does not exist."
|
||||
#~ msgstr "%(name)s : ce produit n'existe pas."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You cannot buy %(nbr)d %(name)s."
|
||||
#~ msgstr "Vous ne pouvez pas acheter %(nbr)d %(name)s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error downloading your pictures"
|
||||
#~ msgstr "Erreur de téléchargement de vos photos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error connecting to the server"
|
||||
#~ msgstr "Erreur lors de la connection au serveur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "past member"
|
||||
#~ msgstr "Anciens membres"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Welcome %(user_name)s!"
|
||||
#~ msgstr "Bienvenue, %(user_name)s!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You successfully registered and you will soon receive a confirmation mail."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vous vous êtes correctement enregistré, et vous devriez recevoir "
|
||||
#~ "rapidement un email de confirmation."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Your username is %(username)s."
|
||||
#~ msgstr "Votre nom d'utilisateur est %(username)s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subscription error"
|
||||
#~ msgstr "Erreur de cotisation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Folder: "
|
||||
#~ msgstr "Dossier : "
|
||||
|
||||
#~ msgid "File: "
|
||||
#~ msgstr "Fichier : "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Username"
|
||||
#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Register a user"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrer un utilisateur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current profile: "
|
||||
#~ msgstr "Profil actuel : "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current avatar: "
|
||||
#~ msgstr "Avatar actuel : "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current scrub: "
|
||||
#~ msgstr "Blouse actuelle : "
|
||||
|
||||
#~ msgid "preview"
|
||||
#~ msgstr "miniature"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate left"
|
||||
#~ msgstr "Tourner vers la gauche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate right"
|
||||
#~ msgstr "Tourner vers la droite"
|
||||
|
21
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
21
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
Normal file
@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
# Sith AE french frontend translation file
|
||||
# Copyright (C) 2024
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sith package.
|
||||
# ae@utbm.fr / ae.info@utbm.fr
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 11:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sli <antoine@bartuccio.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
#: core/static/user/js/family_graph.js:230
|
||||
msgid "family_tree.%(extension)s"
|
||||
msgstr "arbre_genealogique.%(extension)s"
|
Reference in New Issue
Block a user