add pages to manage returnable products

This commit is contained in:
imperosol
2025-03-07 02:03:22 +01:00
committed by Thomas Girod
parent e7bb08448c
commit eee78008b1
11 changed files with 278 additions and 40 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-28 13:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-04 09:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@ -931,6 +931,10 @@ msgstr "rôle"
msgid "description"
msgstr "description"
#: club/models.py
msgid "past member"
msgstr "ancien membre"
#: club/models.py
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
@ -1166,8 +1170,8 @@ msgid ""
"The following form fields are linked to the core properties of a club. Only "
"admin users can see and edit them."
msgstr ""
"Les champs de formulaire suivants sont liées aux propriétés essentielles d'un "
"club. Seuls les administrateurs peuvent voir et modifier ceux-ci."
"Les champs de formulaire suivants sont liées aux propriétés essentielles "
"d'un club. Seuls les administrateurs peuvent voir et modifier ceux-ci."
#: club/templates/club/edit_club.jinja
msgid "Club informations"
@ -1178,8 +1182,8 @@ msgid ""
"The following form fields are linked to the basic description of a club. All "
"board members of this club can see and edit them."
msgstr ""
"Les champs de formulaire suivants sont liées à la description basique d'un club. "
"Tous les membres du bureau du club peuvent voir et modifier ceux-ci."
"Les champs de formulaire suivants sont liées à la description basique d'un "
"club. Tous les membres du bureau du club peuvent voir et modifier ceux-ci."
#: club/templates/club/mailing.jinja
msgid "Mailing lists"
@ -1272,10 +1276,6 @@ msgstr "Listes de diffusion"
msgid "Posters list"
msgstr "Liste d'affiches"
#: club/views.py counter/templates/counter/counter_list.jinja
msgid "Props"
msgstr "Propriétés"
#: com/forms.py
msgid "Format: 16:9 | Resolution: 1920x1080"
msgstr "Format : 16:9 | Résolution : 1920x1080"
@ -2424,11 +2424,9 @@ msgid "Delete confirmation"
msgstr "Confirmation de suppression"
#: core/templates/core/delete_confirm.jinja
#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja
#: counter/templates/counter/fragments/delete_student_card.jinja
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%(obj)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%(obj)s\" ?"
msgid "Are you sure you want to delete \"%(name)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%(name)s\" ?"
#: core/templates/core/delete_confirm.jinja
#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja
@ -2464,6 +2462,12 @@ msgstr "Mes fichiers"
msgid "Prop"
msgstr "Propriétés"
#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja
#: counter/templates/counter/fragments/delete_student_card.jinja
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%(obj)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%(obj)s\" ?"
#: core/templates/core/file_detail.jinja
#: core/templates/core/file_moderation.jinja sas/templates/sas/picture.jinja
msgid "Owner: "
@ -3211,6 +3215,10 @@ msgstr "Gestion des produits"
msgid "Product types management"
msgstr "Gestion des types de produit"
#: core/templates/core/user_tools.jinja
msgid "Returnable products management"
msgstr "Gestion des consignes"
#: core/templates/core/user_tools.jinja
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja counter/views/mixins.py
msgid "Cash register summaries"
@ -3351,8 +3359,8 @@ msgstr "Nom d'utilisateur, email, ou numéro de compte AE"
#: core/views/forms.py
msgid ""
"Profile: you need to be visible on the picture, in order to be recognized (e."
"g. by the barmen)"
"Profile: you need to be visible on the picture, in order to be recognized "
"(e.g. by the barmen)"
msgstr ""
"Photo de profil: vous devez être visible sur la photo afin d'être reconnu "
"(par exemple par les barmen)"
@ -3425,10 +3433,6 @@ msgstr "Famille"
msgid "Pictures"
msgstr "Photos"
#: core/views/user.py
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxie"
#: counter/apps.py sith/settings.py
msgid "Check"
msgstr "Chèque"
@ -3724,7 +3728,7 @@ msgstr "produit consigné"
#: counter/models.py
msgid "returned product"
msgstr "produits déconsignés"
msgstr "produit déconsigné"
#: counter/models.py
msgid "maximum returns"
@ -3736,12 +3740,17 @@ msgid ""
"bought them."
msgstr ""
"Le nombre maximum d'articles qu'un client peut déconsigner sans les avoir "
"acheté."
"achetés."
#: counter/models.py
msgid "returnable products"
msgstr "produits consignés"
#: counter/models.py
msgid "The returnable product cannot be the same as the returned one"
msgstr ""
"Le produit consigné ne peut pas être le même que le produit de déconsigne"
#: counter/templates/counter/activity.jinja
#, python-format
msgid "%(counter_name)s activity"
@ -3867,6 +3876,10 @@ msgstr "Liste des comptoirs"
msgid "New counter"
msgstr "Nouveau comptoir"
#: counter/templates/counter/counter_list.jinja
msgid "Props"
msgstr "Propriétés"
#: counter/templates/counter/counter_list.jinja
#: counter/templates/counter/refilling_list.jinja
msgid "Reloads list"
@ -3982,8 +3995,8 @@ msgstr ""
#: counter/templates/counter/mails/account_dump.jinja
msgid "If you think this was a mistake, please mail us at ae@utbm.fr."
msgstr ""
"Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez envoyer un mail à ae@utbm."
"fr."
"Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez envoyer un mail à "
"ae@utbm.fr."
#: counter/templates/counter/mails/account_dump.jinja
msgid ""
@ -4109,6 +4122,18 @@ msgstr "Il n'y a pas de types de produit dans ce site web."
msgid "Seller"
msgstr "Vendeur"
#: counter/templates/counter/returnable_list.jinja counter/views/mixins.py
msgid "Returnable products"
msgstr "Produits consignés"
#: counter/templates/counter/returnable_list.jinja
msgid "New returnable product"
msgstr "Nouveau produit consignable"
#: counter/templates/counter/returnable_list.jinja
msgid "Returned product"
msgstr "Produit déconsigné"
#: counter/templates/counter/stats.jinja
#, python-format
msgid "%(counter_name)s stats"
@ -4141,6 +4166,11 @@ msgstr "Temps"
msgid "Top 100 barman %(counter_name)s (all semesters)"
msgstr "Top 100 barman %(counter_name)s (tous les semestres)"
#: counter/views/admin.py
#, python-format
msgid "returnable product : %(returnable)s -> %(returned)s"
msgstr "produit consigné : %(returnable)s -> %(returned)s"
#: counter/views/cash.py
msgid "10 cents"
msgstr "10 centimes"