Mise à jour de février (#581)

Co-authored-by: Thomas Girod <thgirod@hotmail.com>
Co-authored-by: Julien Constant <julienconstant190@gmail.com>
Co-authored-by: Skia <skia@hya.sk>
This commit is contained in:
Théo DURR
2023-03-09 13:39:33 +01:00
committed by GitHub
parent b7f20fed6c
commit dd3ad42eb5
38 changed files with 1432 additions and 1072 deletions

View File

@ -3070,7 +3070,7 @@ msgid "Eboutic invoices"
msgstr "Facture eboutic"
#: core/templates/core/user_account.jinja:57
#: core/templates/core/user_tools.jinja:37 counter/views.py:795
#: core/templates/core/user_tools.jinja:37 counter/views.py:787
msgid "Etickets"
msgstr "Etickets"
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Achats"
msgid "Product top 10"
msgstr "Top 10 produits"
#: core/templates/core/user_stats.jinja:27 counter/forms.py:176
#: core/templates/core/user_stats.jinja:27 counter/forms.py:168
msgid "Product"
msgstr "Produit"
@ -3717,24 +3717,24 @@ msgstr "Galaxie"
msgid "User already has a profile picture"
msgstr "L'utilisateur a déjà une photo de profil"
#: counter/app.py:31 counter/models.py:341 counter/models.py:750
#: counter/models.py:786 launderette/models.py:41 stock/models.py:43
#: counter/app.py:31 counter/models.py:340 counter/models.py:749
#: counter/models.py:779 launderette/models.py:41 stock/models.py:43
msgid "counter"
msgstr "comptoir"
#: counter/forms.py:38
#: counter/forms.py:30
msgid "This UID is invalid"
msgstr "Cet UID est invalide"
#: counter/forms.py:77
#: counter/forms.py:69
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
#: counter/forms.py:125
#: counter/forms.py:117
msgid "Parent product"
msgstr "Produit parent"
#: counter/forms.py:131
#: counter/forms.py:123
msgid "Buying groups"
msgstr "Groupes d'achat"
@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "client"
msgid "customers"
msgstr "clients"
#: counter/models.py:126 counter/views.py:317
#: counter/models.py:126 counter/views.py:309
msgid "Not enough money"
msgstr "Solde insuffisant"
@ -3774,133 +3774,133 @@ msgstr "Nom de famille"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse 1"
#: counter/models.py:160
#: counter/models.py:161
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
#: counter/models.py:161
#: counter/models.py:163
msgid "Zip code"
msgstr "Code postal"
#: counter/models.py:162
#: counter/models.py:164
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: counter/models.py:163
#: counter/models.py:165
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: counter/models.py:206 counter/models.py:234
#: counter/models.py:209 counter/models.py:237
msgid "product type"
msgstr "type du produit"
#: counter/models.py:240
#: counter/models.py:243
msgid "purchase price"
msgstr "prix d'achat"
#: counter/models.py:241
#: counter/models.py:244
msgid "selling price"
msgstr "prix de vente"
#: counter/models.py:242
#: counter/models.py:245
msgid "special selling price"
msgstr "prix de vente spécial"
#: counter/models.py:244
#: counter/models.py:247
msgid "icon"
msgstr "icône"
#: counter/models.py:249
#: counter/models.py:252
msgid "limit age"
msgstr "âge limite"
#: counter/models.py:250
#: counter/models.py:253
msgid "tray price"
msgstr "prix plateau"
#: counter/models.py:254
#: counter/models.py:257
msgid "parent product"
msgstr "produit parent"
#: counter/models.py:260
#: counter/models.py:263
msgid "buying groups"
msgstr "groupe d'achat"
#: counter/models.py:262 election/models.py:52
#: counter/models.py:265 election/models.py:52
msgid "archived"
msgstr "archivé"
#: counter/models.py:265 counter/models.py:881
#: counter/models.py:268 counter/models.py:874
msgid "product"
msgstr "produit"
#: counter/models.py:322
#: counter/models.py:321
msgid "products"
msgstr "produits"
#: counter/models.py:325
#: counter/models.py:324
msgid "counter type"
msgstr "type de comptoir"
#: counter/models.py:327
#: counter/models.py:326
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
#: counter/models.py:327
#: counter/models.py:326
msgid "Office"
msgstr "Bureau"
#: counter/models.py:330
#: counter/models.py:329
msgid "sellers"
msgstr "vendeurs"
#: counter/models.py:338 launderette/models.py:207
#: counter/models.py:337 launderette/models.py:207
msgid "token"
msgstr "jeton"
#: counter/models.py:493
#: counter/models.py:492
msgid "bank"
msgstr "banque"
#: counter/models.py:495 counter/models.py:585
#: counter/models.py:494 counter/models.py:584
msgid "is validated"
msgstr "est validé"
#: counter/models.py:498
#: counter/models.py:497
msgid "refilling"
msgstr "rechargement"
#: counter/models.py:562 eboutic/models.py:288
#: counter/models.py:561 eboutic/models.py:292
msgid "unit price"
msgstr "prix unitaire"
#: counter/models.py:563 counter/models.py:866 eboutic/models.py:289
#: counter/models.py:562 counter/models.py:859 eboutic/models.py:293
msgid "quantity"
msgstr "quantité"
#: counter/models.py:582
#: counter/models.py:581
msgid "Sith account"
msgstr "Compte utilisateur"
#: counter/models.py:582 sith/settings.py:383 sith/settings.py:388
#: sith/settings.py:408
#: counter/models.py:581 sith/settings.py:359 sith/settings.py:364
#: sith/settings.py:384
msgid "Credit card"
msgstr "Carte bancaire"
#: counter/models.py:588
#: counter/models.py:587
msgid "selling"
msgstr "vente"
#: counter/models.py:615
#: counter/models.py:614
msgid "Unknown event"
msgstr "Événement inconnu"
#: counter/models.py:616
#: counter/models.py:615
#, python-format
msgid "Eticket bought for the event %(event)s"
msgstr "Eticket acheté pour l'événement %(event)s"
#: counter/models.py:618 counter/models.py:641
#: counter/models.py:617 counter/models.py:640
#, python-format
msgid ""
"You bought an eticket for the event %(event)s.\n"
@ -3912,59 +3912,59 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également retrouver tous vos e-tickets sur votre page de compte "
"%(url)s."
#: counter/models.py:755
#: counter/models.py:754
msgid "last activity date"
msgstr "dernière activité"
#: counter/models.py:758
#: counter/models.py:757
msgid "permanency"
msgstr "permanence"
#: counter/models.py:791
#: counter/models.py:784
msgid "emptied"
msgstr "coffre vidée"
#: counter/models.py:794
#: counter/models.py:787
msgid "cash register summary"
msgstr "relevé de caisse"
#: counter/models.py:862
#: counter/models.py:855
msgid "cash summary"
msgstr "relevé"
#: counter/models.py:865
#: counter/models.py:858
msgid "value"
msgstr "valeur"
#: counter/models.py:867
#: counter/models.py:860
msgid "check"
msgstr "chèque"
#: counter/models.py:870
#: counter/models.py:863
msgid "cash register summary item"
msgstr "élément de relevé de caisse"
#: counter/models.py:885
#: counter/models.py:878
msgid "banner"
msgstr "bannière"
#: counter/models.py:887
#: counter/models.py:880
msgid "event date"
msgstr "date de l'événement"
#: counter/models.py:889
#: counter/models.py:882
msgid "event title"
msgstr "titre de l'événement"
#: counter/models.py:891
#: counter/models.py:884
msgid "secret"
msgstr "secret"
#: counter/models.py:947
#: counter/models.py:940
msgid "uid"
msgstr "uid"
#: counter/models.py:952
#: counter/models.py:945
msgid "student cards"
msgstr "cartes étudiante"
@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "Liste des relevés de caisse"
msgid "Theoric sums"
msgstr "Sommes théoriques"
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:36 counter/views.py:1073
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:36 counter/views.py:1065
msgid "Emptied"
msgstr "Coffre vidé"
@ -4074,11 +4074,11 @@ msgstr "Terminer"
msgid "Refilling"
msgstr "Rechargement"
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:193 counter/views.py:586
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:193 counter/views.py:578
msgid "END"
msgstr "FIN"
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:193 counter/views.py:588
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:193 counter/views.py:580
msgid "CAN"
msgstr "ANN"
@ -4244,109 +4244,109 @@ msgstr "Temps"
msgid "Top 100 barman %(counter_name)s (all semesters)"
msgstr "Top 100 barman %(counter_name)s (tous les semestres)"
#: counter/views.py:175
#: counter/views.py:167
msgid "Cash summary"
msgstr "Relevé de caisse"
#: counter/views.py:189
#: counter/views.py:181
msgid "Last operations"
msgstr "Dernières opérations"
#: counter/views.py:204
#: counter/views.py:196
msgid "Take items from stock"
msgstr "Prendre des éléments du stock"
#: counter/views.py:257
#: counter/views.py:249
msgid "Bad credentials"
msgstr "Mauvais identifiants"
#: counter/views.py:259
#: counter/views.py:251
msgid "User is not barman"
msgstr "L'utilisateur n'est pas barman."
#: counter/views.py:264
#: counter/views.py:256
msgid "Bad location, someone is already logged in somewhere else"
msgstr "Mauvais comptoir, quelqu'un est déjà connecté ailleurs"
#: counter/views.py:308
#: counter/views.py:300
msgid "Too young for that product"
msgstr "Trop jeune pour ce produit"
#: counter/views.py:311
#: counter/views.py:303
msgid "Not allowed for that product"
msgstr "Non autorisé pour ce produit"
#: counter/views.py:314
#: counter/views.py:306
msgid "No date of birth provided"
msgstr "Pas de date de naissance renseignée"
#: counter/views.py:611
#: counter/views.py:603
msgid "You have not enough money to buy all the basket"
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier"
#: counter/views.py:759
#: counter/views.py:751
msgid "Counter administration"
msgstr "Administration des comptoirs"
#: counter/views.py:761
#: counter/views.py:753
msgid "Stocks"
msgstr "Stocks"
#: counter/views.py:780
#: counter/views.py:772
msgid "Product types"
msgstr "Types de produit"
#: counter/views.py:1030
#: counter/views.py:1022
msgid "10 cents"
msgstr "10 centimes"
#: counter/views.py:1031
#: counter/views.py:1023
msgid "20 cents"
msgstr "20 centimes"
#: counter/views.py:1032
#: counter/views.py:1024
msgid "50 cents"
msgstr "50 centimes"
#: counter/views.py:1033
#: counter/views.py:1025
msgid "1 euro"
msgstr "1 €"
#: counter/views.py:1034
#: counter/views.py:1026
msgid "2 euros"
msgstr "2 €"
#: counter/views.py:1035
#: counter/views.py:1027
msgid "5 euros"
msgstr "5 €"
#: counter/views.py:1036
#: counter/views.py:1028
msgid "10 euros"
msgstr "10 €"
#: counter/views.py:1037
#: counter/views.py:1029
msgid "20 euros"
msgstr "20 €"
#: counter/views.py:1038
#: counter/views.py:1030
msgid "50 euros"
msgstr "50 €"
#: counter/views.py:1040
#: counter/views.py:1032
msgid "100 euros"
msgstr "100 €"
#: counter/views.py:1043 counter/views.py:1049 counter/views.py:1055
#: counter/views.py:1061 counter/views.py:1067
#: counter/views.py:1035 counter/views.py:1041 counter/views.py:1047
#: counter/views.py:1053 counter/views.py:1059
msgid "Check amount"
msgstr "Montant du chèque"
#: counter/views.py:1046 counter/views.py:1052 counter/views.py:1058
#: counter/views.py:1064 counter/views.py:1070
#: counter/views.py:1038 counter/views.py:1044 counter/views.py:1050
#: counter/views.py:1056 counter/views.py:1062
msgid "Check quantity"
msgstr "Nombre de chèque"
#: counter/views.py:1684
#: counter/views.py:1676
msgid "people(s)"
msgstr "personne(s)"
@ -4371,37 +4371,37 @@ msgstr "Votre panier est vide"
msgid "%(name)s : this product does not exist."
msgstr "%(name)s : ce produit n'existe pas."
#: eboutic/forms.py:150
#: eboutic/forms.py:134
#, python-format
msgid "%(name)s : this product does not exist or may no longer be available."
msgstr "%(name)s : ce produit n'existe pas ou n'est peut-être plus disponible."
#: eboutic/forms.py:157
#: eboutic/forms.py:141
#, python-format
msgid "You cannot buy %(nbr)d %(name)s."
msgstr "Vous ne pouvez pas acheter %(nbr)d %(name)s."
#: eboutic/models.py:237
#: eboutic/models.py:241
msgid "validated"
msgstr "validé"
#: eboutic/models.py:247
#: eboutic/models.py:251
msgid "Invoice already validated"
msgstr "Facture déjà validée"
#: eboutic/models.py:285
#: eboutic/models.py:289
msgid "product id"
msgstr "ID du produit"
#: eboutic/models.py:286
#: eboutic/models.py:290
msgid "product name"
msgstr "nom du produit"
#: eboutic/models.py:287
#: eboutic/models.py:291
msgid "product type id"
msgstr "id du type du produit"
#: eboutic/models.py:304
#: eboutic/models.py:308
msgid "basket"
msgstr "panier"
@ -4467,18 +4467,18 @@ msgstr ""
"Vous devez renseigner vos coordonnées de facturation si vous voulez payer "
"par carte bancaire"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:111
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:112
msgid "Pay with credit card"
msgstr "Payer avec une carte bancaire"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:115
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:116
msgid ""
"AE account payment disabled because your basket contains refilling items."
msgstr ""
"Paiement par compte AE désactivé parce que votre panier contient des bons de "
"rechargement."
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:120
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:121
msgid "Pay with Sith account"
msgstr "Payer avec un compte AE"