feat: automatic product counters edition

This commit is contained in:
imperosol
2025-09-14 21:48:16 +02:00
parent ea03786da8
commit d9f70a28ef
5 changed files with 159 additions and 81 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 01:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "S'abonner"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: club/forms.py pedagogy/templates/pedagogy/moderation.jinja
#: club/forms.py counter/forms.py pedagogy/templates/pedagogy/moderation.jinja
msgid "Action"
msgstr "Action"
@@ -2894,18 +2894,16 @@ msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
#: counter/forms.py
msgid "Enabled"
msgstr "Acti"
msgid "Date and time of action"
msgstr "Date et heure de l'action"
#: counter/forms.py
msgid "Date and time of archiving"
msgstr "Date et heure de l'archivage"
msgid "New counters"
msgstr "Nouveaux comptoirs"
#: counter/forms.py
msgid ""
"Automatic archiving cannot be enabled without providing a archiving date."
msgstr ""
"L'archivage automatique ne peut pas activé sans fournir une date d'archivage."
msgid "The selected counters will replace the current ones"
msgstr "Les comptoirs sélectionnés remplaceront les comptoirs actuels"
#: counter/forms.py
msgid ""
@@ -3241,6 +3239,18 @@ msgid "The returnable product cannot be the same as the returned one"
msgstr ""
"Le produit consigné ne peut pas être le même que le produit de déconsigne"
#: counter/models.py
msgid "Archiving"
msgstr "Archivage"
#: counter/models.py
msgid "Counters change"
msgstr "Changement des comptoirs"
#: counter/models.py
msgid "Product scheduled action"
msgstr "Actions sur produit planifiées"
#: counter/templates/counter/activity.jinja
#, python-format
msgid "%(counter_name)s activity"
@@ -3565,22 +3575,18 @@ msgid "Edit product %(name)s"
msgstr "Édition du produit %(name)s"
#: counter/templates/counter/product_form.jinja
#, fuzzy
#| msgid "Product state"
msgid "Product creation"
msgstr "Etat du produit"
msgstr "Création de produit"
#: counter/templates/counter/product_form.jinja
msgid "Automatic archiving"
msgstr "Archivage automatique"
msgid "Automatic actions"
msgstr "Actions automatiques"
#: counter/templates/counter/product_form.jinja
msgid ""
"Automatic archiving allows you to mark a product as archived and remove it "
"from all its counters at a specified time and date."
msgid "Automatic actions allows to schedule product changes ahead of time."
msgstr ""
"L'archivage automatique permet de marquer un produit comme archivé et de le "
"retirer de tous ses comptoirs à une heure et une date voulues."
"Les actions automatiques vous permettent de planifier des modifications du "
"produit à l'avance."
#: counter/templates/counter/product_list.jinja
msgid "Product list"