translations

This commit is contained in:
imperosol 2024-12-19 20:30:42 +01:00
parent 4f58535bdb
commit cb278cabf1

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: accounting/models.py:62 accounting/models.py:101 accounting/models.py:132 #: accounting/models.py:62 accounting/models.py:101 accounting/models.py:132
#: accounting/models.py:190 club/models.py:55 com/models.py:287 #: accounting/models.py:190 club/models.py:56 com/models.py:287
#: com/models.py:306 counter/models.py:299 counter/models.py:330 #: com/models.py:306 counter/models.py:299 counter/models.py:330
#: counter/models.py:481 forum/models.py:60 launderette/models.py:29 #: counter/models.py:481 forum/models.py:60 launderette/models.py:29
#: launderette/models.py:80 launderette/models.py:116 #: launderette/models.py:80 launderette/models.py:116
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "code postal"
msgid "country" msgid "country"
msgstr "pays" msgstr "pays"
#: accounting/models.py:67 core/models.py:356 #: accounting/models.py:67 core/models.py:279
msgid "phone" msgid "phone"
msgstr "téléphone" msgstr "téléphone"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "IBAN"
msgid "account number" msgid "account number"
msgstr "numéro de compte" msgstr "numéro de compte"
#: accounting/models.py:107 accounting/models.py:136 club/models.py:345 #: accounting/models.py:107 accounting/models.py:136 club/models.py:357
#: com/models.py:87 com/models.py:272 com/models.py:312 counter/models.py:359 #: com/models.py:87 com/models.py:272 com/models.py:312 counter/models.py:359
#: counter/models.py:483 trombi/models.py:209 #: counter/models.py:483 trombi/models.py:209
msgid "club" msgid "club"
@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Compte club"
msgid "%(club_account)s on %(bank_account)s" msgid "%(club_account)s on %(bank_account)s"
msgstr "%(club_account)s sur %(bank_account)s" msgstr "%(club_account)s sur %(bank_account)s"
#: accounting/models.py:188 club/models.py:351 counter/models.py:966 #: accounting/models.py:188 club/models.py:363 counter/models.py:969
#: election/models.py:16 launderette/models.py:165 #: election/models.py:16 launderette/models.py:165
msgid "start date" msgid "start date"
msgstr "date de début" msgstr "date de début"
#: accounting/models.py:189 club/models.py:352 counter/models.py:967 #: accounting/models.py:189 club/models.py:364 counter/models.py:970
#: election/models.py:17 #: election/models.py:17
msgid "end date" msgid "end date"
msgstr "date de fin" msgstr "date de fin"
@ -106,7 +106,7 @@ msgid "club account"
msgstr "compte club" msgstr "compte club"
#: accounting/models.py:199 accounting/models.py:255 counter/models.py:93 #: accounting/models.py:199 accounting/models.py:255 counter/models.py:93
#: counter/models.py:684 #: counter/models.py:687
msgid "amount" msgid "amount"
msgstr "montant" msgstr "montant"
@ -126,20 +126,20 @@ msgstr "numéro"
msgid "journal" msgid "journal"
msgstr "classeur" msgstr "classeur"
#: accounting/models.py:256 core/models.py:913 core/models.py:1422 #: accounting/models.py:256 core/models.py:821 core/models.py:1330
#: core/models.py:1467 core/models.py:1496 core/models.py:1520 #: core/models.py:1375 core/models.py:1404 core/models.py:1428
#: counter/models.py:694 counter/models.py:798 counter/models.py:1002 #: counter/models.py:697 counter/models.py:801 counter/models.py:1005
#: eboutic/models.py:57 eboutic/models.py:193 forum/models.py:312 #: eboutic/models.py:57 eboutic/models.py:193 forum/models.py:312
#: forum/models.py:413 #: forum/models.py:413
msgid "date" msgid "date"
msgstr "date" msgstr "date"
#: accounting/models.py:257 counter/models.py:302 counter/models.py:1003 #: accounting/models.py:257 counter/models.py:302 counter/models.py:1006
#: pedagogy/models.py:208 #: pedagogy/models.py:208
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "commentaire" msgstr "commentaire"
#: accounting/models.py:259 counter/models.py:696 counter/models.py:800 #: accounting/models.py:259 counter/models.py:699 counter/models.py:803
#: subscription/models.py:56 #: subscription/models.py:56
msgid "payment method" msgid "payment method"
msgstr "méthode de paiement" msgstr "méthode de paiement"
@ -165,8 +165,8 @@ msgid "accounting type"
msgstr "type comptable" msgstr "type comptable"
#: accounting/models.py:294 accounting/models.py:429 accounting/models.py:460 #: accounting/models.py:294 accounting/models.py:429 accounting/models.py:460
#: accounting/models.py:492 core/models.py:1495 core/models.py:1521 #: accounting/models.py:492 core/models.py:1403 core/models.py:1429
#: counter/models.py:764 #: counter/models.py:767
msgid "label" msgid "label"
msgstr "étiquette" msgstr "étiquette"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "étiquette"
msgid "target type" msgid "target type"
msgstr "type de cible" msgstr "type de cible"
#: accounting/models.py:303 club/models.py:504 #: accounting/models.py:303 club/models.py:616
#: club/templates/club/club_members.jinja:17 #: club/templates/club/club_members.jinja:17
#: club/templates/club/club_old_members.jinja:8 #: club/templates/club/club_old_members.jinja:8
#: club/templates/club/mailing.jinja:41 #: club/templates/club/mailing.jinja:41
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "type de cible"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: accounting/models.py:304 club/models.py:408 #: accounting/models.py:304 club/models.py:520
#: club/templates/club/club_detail.jinja:12 #: club/templates/club/club_detail.jinja:12
#: com/templates/com/mailing_admin.jinja:11 #: com/templates/com/mailing_admin.jinja:11
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja:23 #: com/templates/com/news_admin_list.jinja:23
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Compte"
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Entreprise" msgstr "Entreprise"
#: accounting/models.py:307 core/models.py:303 sith/settings.py:423 #: accounting/models.py:307 core/models.py:226 sith/settings.py:423
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Autre" msgstr "Autre"
@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:18 #: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:18
#: club/views.py:79 core/views/user.py:201 sas/templates/sas/picture.jinja:91 #: club/views.py:78 core/views/user.py:201 sas/templates/sas/picture.jinja:91
msgid "Infos" msgid "Infos"
msgstr "Infos" msgstr "Infos"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Nouveau compte club"
#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:27 #: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:27
#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:22 #: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:22
#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:58 #: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:58
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:92 club/views.py:125 #: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:92 club/views.py:124
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja:39 #: com/templates/com/news_admin_list.jinja:39
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja:68 #: com/templates/com/news_admin_list.jinja:68
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja:115 #: com/templates/com/news_admin_list.jinja:115
@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "Retirer"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Action" msgstr "Action"
#: club/forms.py:109 club/tests.py:711 #: club/forms.py:109 club/tests.py:742
msgid "This field is required" msgid "This field is required"
msgstr "Ce champ est obligatoire" msgstr "Ce champ est obligatoire"
#: club/forms.py:118 club/tests.py:742 #: club/forms.py:118 club/tests.py:773
msgid "One of the selected users doesn't have an email address" msgid "One of the selected users doesn't have an email address"
msgstr "Un des utilisateurs sélectionnés n'a pas d'adresse email" msgstr "Un des utilisateurs sélectionnés n'a pas d'adresse email"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Un des utilisateurs sélectionnés n'a pas d'adresse email"
msgid "An action is required" msgid "An action is required"
msgstr "Une action est requise" msgstr "Une action est requise"
#: club/forms.py:140 club/tests.py:698 club/tests.py:724 #: club/forms.py:140 club/tests.py:729 club/tests.py:755
msgid "You must specify at least an user or an email address" msgid "You must specify at least an user or an email address"
msgstr "vous devez spécifier au moins un utilisateur ou une adresse email" msgstr "vous devez spécifier au moins un utilisateur ou une adresse email"
@ -997,11 +997,11 @@ msgstr "Vous devez choisir un rôle"
msgid "You do not have the permission to do that" msgid "You do not have the permission to do that"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de faire cela" msgstr "Vous n'avez pas la permission de faire cela"
#: club/models.py:60 #: club/models.py:61
msgid "unix name" msgid "unix name"
msgstr "nom unix" msgstr "nom unix"
#: club/models.py:67 #: club/models.py:68
msgid "" msgid ""
"Enter a valid unix name. This value may contain only letters, numbers ./-/_ " "Enter a valid unix name. This value may contain only letters, numbers ./-/_ "
"characters." "characters."
@ -1009,90 +1009,86 @@ msgstr ""
"Entrez un nom UNIX valide. Cette valeur peut contenir uniquement des " "Entrez un nom UNIX valide. Cette valeur peut contenir uniquement des "
"lettres, des nombres, et les caractères ./-/_" "lettres, des nombres, et les caractères ./-/_"
#: club/models.py:72 #: club/models.py:73
msgid "A club with that unix name already exists." msgid "A club with that unix name already exists."
msgstr "Un club avec ce nom UNIX existe déjà." msgstr "Un club avec ce nom UNIX existe déjà."
#: club/models.py:75 #: club/models.py:76
msgid "logo" msgid "logo"
msgstr "logo" msgstr "logo"
#: club/models.py:77 #: club/models.py:78
msgid "is active" msgid "is active"
msgstr "actif" msgstr "actif"
#: club/models.py:79 #: club/models.py:80
msgid "short description" msgid "short description"
msgstr "description courte" msgstr "description courte"
#: club/models.py:81 core/models.py:358 #: club/models.py:82 core/models.py:281
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: club/models.py:98 core/models.py:269 #: club/models.py:99 core/models.py:192
msgid "home" msgid "home"
msgstr "home" msgstr "home"
#: club/models.py:150 #: club/models.py:160
msgid "You can not make loops in clubs" msgid "You can not make loops in clubs"
msgstr "Vous ne pouvez pas faire de boucles dans les clubs" msgstr "Vous ne pouvez pas faire de boucles dans les clubs"
#: club/models.py:174 #: club/models.py:349 counter/models.py:960 counter/models.py:996
msgid "A club with that unix_name already exists"
msgstr "Un club avec ce nom UNIX existe déjà."
#: club/models.py:337 counter/models.py:957 counter/models.py:993
#: eboutic/models.py:53 eboutic/models.py:189 election/models.py:183 #: eboutic/models.py:53 eboutic/models.py:189 election/models.py:183
#: launderette/models.py:130 launderette/models.py:184 sas/models.py:273 #: launderette/models.py:130 launderette/models.py:184 sas/models.py:273
#: trombi/models.py:205 #: trombi/models.py:205
msgid "user" msgid "user"
msgstr "utilisateur" msgstr "utilisateur"
#: club/models.py:354 core/models.py:322 election/models.py:178 #: club/models.py:366 core/models.py:245 election/models.py:178
#: election/models.py:212 trombi/models.py:210 #: election/models.py:212 trombi/models.py:210
msgid "role" msgid "role"
msgstr "rôle" msgstr "rôle"
#: club/models.py:359 core/models.py:84 counter/models.py:300 #: club/models.py:371 core/models.py:69 counter/models.py:300
#: counter/models.py:331 election/models.py:13 election/models.py:115 #: counter/models.py:331 election/models.py:13 election/models.py:115
#: election/models.py:188 forum/models.py:61 forum/models.py:245 #: election/models.py:188 forum/models.py:61 forum/models.py:245
msgid "description" msgid "description"
msgstr "description" msgstr "description"
#: club/models.py:415 club/models.py:510 #: club/models.py:527 club/models.py:622
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Adresse email" msgstr "Adresse email"
#: club/models.py:423 #: club/models.py:535
msgid "Enter a valid address. Only the root of the address is needed." msgid "Enter a valid address. Only the root of the address is needed."
msgstr "" msgstr ""
"Entrez une adresse valide. Seule la racine de l'adresse est nécessaire." "Entrez une adresse valide. Seule la racine de l'adresse est nécessaire."
#: club/models.py:427 com/models.py:97 com/models.py:322 core/models.py:914 #: club/models.py:539 com/models.py:97 com/models.py:322 core/models.py:822
msgid "is moderated" msgid "is moderated"
msgstr "est modéré" msgstr "est modéré"
#: club/models.py:431 com/models.py:101 com/models.py:326 #: club/models.py:543 com/models.py:101 com/models.py:326
msgid "moderator" msgid "moderator"
msgstr "modérateur" msgstr "modérateur"
#: club/models.py:457 #: club/models.py:569
msgid "This mailing list already exists." msgid "This mailing list already exists."
msgstr "Cette liste de diffusion existe déjà." msgstr "Cette liste de diffusion existe déjà."
#: club/models.py:496 club/templates/club/mailing.jinja:23 #: club/models.py:608 club/templates/club/mailing.jinja:23
msgid "Mailing" msgid "Mailing"
msgstr "Liste de diffusion" msgstr "Liste de diffusion"
#: club/models.py:520 #: club/models.py:632
msgid "At least user or email is required" msgid "At least user or email is required"
msgstr "Au moins un utilisateur ou un email est nécessaire" msgstr "Au moins un utilisateur ou un email est nécessaire"
#: club/models.py:528 club/tests.py:770 #: club/models.py:640 club/tests.py:801
msgid "This email is already suscribed in this mailing" msgid "This email is already suscribed in this mailing"
msgstr "Cet email est déjà abonné à cette mailing" msgstr "Cet email est déjà abonné à cette mailing"
#: club/models.py:556 #: club/models.py:668
msgid "Unregistered user" msgid "Unregistered user"
msgstr "Utilisateur non enregistré" msgstr "Utilisateur non enregistré"
@ -1359,41 +1355,41 @@ msgstr "Aucune page n'existe pour ce club"
msgid "Club stats" msgid "Club stats"
msgstr "Statistiques du club" msgstr "Statistiques du club"
#: club/views.py:89 #: club/views.py:88
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membres" msgstr "Membres"
#: club/views.py:98 #: club/views.py:97
msgid "Old members" msgid "Old members"
msgstr "Anciens membres" msgstr "Anciens membres"
#: club/views.py:108 core/templates/core/page.jinja:33 #: club/views.py:107 core/templates/core/page.jinja:33
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Historique" msgstr "Historique"
#: club/views.py:116 core/templates/core/base/header.jinja:61 #: club/views.py:115 core/templates/core/base/header.jinja:61
#: core/views/user.py:224 sas/templates/sas/picture.jinja:110 #: core/views/user.py:224 sas/templates/sas/picture.jinja:110
#: trombi/views.py:62 #: trombi/views.py:62
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Outils" msgstr "Outils"
#: club/views.py:136 #: club/views.py:135
msgid "Edit club page" msgid "Edit club page"
msgstr "Éditer la page de club" msgstr "Éditer la page de club"
#: club/views.py:145 club/views.py:452 #: club/views.py:144 club/views.py:451
msgid "Sellings" msgid "Sellings"
msgstr "Vente" msgstr "Vente"
#: club/views.py:152 #: club/views.py:151
msgid "Mailing list" msgid "Mailing list"
msgstr "Listes de diffusion" msgstr "Listes de diffusion"
#: club/views.py:161 com/views.py:134 #: club/views.py:160 com/views.py:134
msgid "Posters list" msgid "Posters list"
msgstr "Liste d'affiches" msgstr "Liste d'affiches"
#: club/views.py:171 counter/templates/counter/counter_list.jinja:21 #: club/views.py:170 counter/templates/counter/counter_list.jinja:21
#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:37 #: counter/templates/counter/counter_list.jinja:37
#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:53 #: counter/templates/counter/counter_list.jinja:53
msgid "Props" msgid "Props"
@ -1454,7 +1450,7 @@ msgstr "contenu"
msgid "A more detailed and exhaustive description of the event." msgid "A more detailed and exhaustive description of the event."
msgstr "Une description plus détaillée et exhaustive de l'évènement." msgstr "Une description plus détaillée et exhaustive de l'évènement."
#: com/models.py:82 core/models.py:1465 launderette/models.py:88 #: com/models.py:82 core/models.py:1373 launderette/models.py:88
#: launderette/models.py:124 launderette/models.py:167 #: launderette/models.py:124 launderette/models.py:167
msgid "type" msgid "type"
msgstr "type" msgstr "type"
@ -1508,7 +1504,7 @@ msgstr "weekmail"
msgid "rank" msgid "rank"
msgstr "rang" msgstr "rang"
#: com/models.py:308 core/models.py:879 core/models.py:929 #: com/models.py:308 core/models.py:787 core/models.py:837
msgid "file" msgid "file"
msgstr "fichier" msgstr "fichier"
@ -1992,48 +1988,48 @@ msgstr ""
"Vous devez êtres un membre du bureau du club sélectionné pour poster dans le " "Vous devez êtres un membre du bureau du club sélectionné pour poster dans le "
"Weekmail." "Weekmail."
#: core/models.py:79 #: core/models.py:64
msgid "meta group status" msgid "Is manually manageable"
msgstr "status du meta-groupe" msgstr "Est gérable manuellement"
#: core/models.py:81 #: core/models.py:66
msgid "Whether a group is a meta group or not" msgid "If False, this shouldn't be shown on group management pages"
msgstr "Si un groupe est un meta-groupe ou pas" msgstr "Si faux, ceci ne devrait pas être montré sur les pages de gestion des groupes"
#: core/models.py:167 #: core/models.py:90
#, python-format #, python-format
msgid "%(value)s is not a valid promo (between 0 and %(end)s)" msgid "%(value)s is not a valid promo (between 0 and %(end)s)"
msgstr "%(value)s n'est pas une promo valide (doit être entre 0 et %(end)s)" msgstr "%(value)s n'est pas une promo valide (doit être entre 0 et %(end)s)"
#: core/models.py:250 #: core/models.py:173
msgid "first name" msgid "first name"
msgstr "Prénom" msgstr "Prénom"
#: core/models.py:251 #: core/models.py:174
msgid "last name" msgid "last name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: core/models.py:252 #: core/models.py:175
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "adresse email" msgstr "adresse email"
#: core/models.py:253 #: core/models.py:176
msgid "date of birth" msgid "date of birth"
msgstr "date de naissance" msgstr "date de naissance"
#: core/models.py:254 #: core/models.py:177
msgid "nick name" msgid "nick name"
msgstr "surnom" msgstr "surnom"
#: core/models.py:255 #: core/models.py:178
msgid "last update" msgid "last update"
msgstr "dernière mise à jour" msgstr "dernière mise à jour"
#: core/models.py:258 #: core/models.py:181
msgid "groups" msgid "groups"
msgstr "groupes" msgstr "groupes"
#: core/models.py:260 #: core/models.py:183
msgid "" msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of their groups." "each of their groups."
@ -2041,147 +2037,147 @@ msgstr ""
"Les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Un utilisateur aura toutes " "Les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Un utilisateur aura toutes "
"les permissions de chacun de ses groupes." "les permissions de chacun de ses groupes."
#: core/models.py:277 #: core/models.py:200
msgid "profile" msgid "profile"
msgstr "profil" msgstr "profil"
#: core/models.py:285 #: core/models.py:208
msgid "avatar" msgid "avatar"
msgstr "avatar" msgstr "avatar"
#: core/models.py:293 #: core/models.py:216
msgid "scrub" msgid "scrub"
msgstr "blouse" msgstr "blouse"
#: core/models.py:299 #: core/models.py:222
msgid "sex" msgid "sex"
msgstr "Genre" msgstr "Genre"
#: core/models.py:303 #: core/models.py:226
msgid "Man" msgid "Man"
msgstr "Homme" msgstr "Homme"
#: core/models.py:303 #: core/models.py:226
msgid "Woman" msgid "Woman"
msgstr "Femme" msgstr "Femme"
#: core/models.py:305 #: core/models.py:228
msgid "pronouns" msgid "pronouns"
msgstr "pronoms" msgstr "pronoms"
#: core/models.py:307 #: core/models.py:230
msgid "tshirt size" msgid "tshirt size"
msgstr "taille de t-shirt" msgstr "taille de t-shirt"
#: core/models.py:310 #: core/models.py:233
msgid "-" msgid "-"
msgstr "-" msgstr "-"
#: core/models.py:311 #: core/models.py:234
msgid "XS" msgid "XS"
msgstr "XS" msgstr "XS"
#: core/models.py:312 #: core/models.py:235
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: core/models.py:313 #: core/models.py:236
msgid "M" msgid "M"
msgstr "M" msgstr "M"
#: core/models.py:314 #: core/models.py:237
msgid "L" msgid "L"
msgstr "L" msgstr "L"
#: core/models.py:315 #: core/models.py:238
msgid "XL" msgid "XL"
msgstr "XL" msgstr "XL"
#: core/models.py:316 #: core/models.py:239
msgid "XXL" msgid "XXL"
msgstr "XXL" msgstr "XXL"
#: core/models.py:317 #: core/models.py:240
msgid "XXXL" msgid "XXXL"
msgstr "XXXL" msgstr "XXXL"
#: core/models.py:325 #: core/models.py:248
msgid "Student" msgid "Student"
msgstr "Étudiant" msgstr "Étudiant"
#: core/models.py:326 #: core/models.py:249
msgid "Administrative agent" msgid "Administrative agent"
msgstr "Personnel administratif" msgstr "Personnel administratif"
#: core/models.py:327 #: core/models.py:250
msgid "Teacher" msgid "Teacher"
msgstr "Enseignant" msgstr "Enseignant"
#: core/models.py:328 #: core/models.py:251
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Personnel" msgstr "Personnel"
#: core/models.py:329 #: core/models.py:252
msgid "Doctor" msgid "Doctor"
msgstr "Doctorant" msgstr "Doctorant"
#: core/models.py:330 #: core/models.py:253
msgid "Former student" msgid "Former student"
msgstr "Ancien étudiant" msgstr "Ancien étudiant"
#: core/models.py:331 #: core/models.py:254
msgid "Service" msgid "Service"
msgstr "Service" msgstr "Service"
#: core/models.py:337 #: core/models.py:260
msgid "department" msgid "department"
msgstr "département" msgstr "département"
#: core/models.py:344 #: core/models.py:267
msgid "dpt option" msgid "dpt option"
msgstr "Filière" msgstr "Filière"
#: core/models.py:346 pedagogy/models.py:70 pedagogy/models.py:294 #: core/models.py:269 pedagogy/models.py:70 pedagogy/models.py:294
msgid "semester" msgid "semester"
msgstr "semestre" msgstr "semestre"
#: core/models.py:347 #: core/models.py:270
msgid "quote" msgid "quote"
msgstr "citation" msgstr "citation"
#: core/models.py:348 #: core/models.py:271
msgid "school" msgid "school"
msgstr "école" msgstr "école"
#: core/models.py:350 #: core/models.py:273
msgid "promo" msgid "promo"
msgstr "promo" msgstr "promo"
#: core/models.py:353 #: core/models.py:276
msgid "forum signature" msgid "forum signature"
msgstr "signature du forum" msgstr "signature du forum"
#: core/models.py:355 #: core/models.py:278
msgid "second email address" msgid "second email address"
msgstr "adresse email secondaire" msgstr "adresse email secondaire"
#: core/models.py:357 #: core/models.py:280
msgid "parent phone" msgid "parent phone"
msgstr "téléphone des parents" msgstr "téléphone des parents"
#: core/models.py:360 #: core/models.py:283
msgid "parent address" msgid "parent address"
msgstr "adresse des parents" msgstr "adresse des parents"
#: core/models.py:363 #: core/models.py:286
msgid "is subscriber viewable" msgid "is subscriber viewable"
msgstr "profil visible par les cotisants" msgstr "profil visible par les cotisants"
#: core/models.py:556 #: core/models.py:464
msgid "A user with that username already exists" msgid "A user with that username already exists"
msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà" msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà"
#: core/models.py:718 core/templates/core/macros.jinja:80 #: core/models.py:626 core/templates/core/macros.jinja:80
#: core/templates/core/macros.jinja:84 core/templates/core/macros.jinja:85 #: core/templates/core/macros.jinja:84 core/templates/core/macros.jinja:85
#: core/templates/core/user_detail.jinja:100 #: core/templates/core/user_detail.jinja:100
#: core/templates/core/user_detail.jinja:101 #: core/templates/core/user_detail.jinja:101
@ -2201,101 +2197,101 @@ msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: core/models.py:829 #: core/models.py:737
msgid "Visitor" msgid "Visitor"
msgstr "Visiteur" msgstr "Visiteur"
#: core/models.py:836 #: core/models.py:744
msgid "receive the Weekmail" msgid "receive the Weekmail"
msgstr "recevoir le Weekmail" msgstr "recevoir le Weekmail"
#: core/models.py:837 #: core/models.py:745
msgid "show your stats to others" msgid "show your stats to others"
msgstr "montrez vos statistiques aux autres" msgstr "montrez vos statistiques aux autres"
#: core/models.py:839 #: core/models.py:747
msgid "get a notification for every click" msgid "get a notification for every click"
msgstr "avoir une notification pour chaque click" msgstr "avoir une notification pour chaque click"
#: core/models.py:842 #: core/models.py:750
msgid "get a notification for every refilling" msgid "get a notification for every refilling"
msgstr "avoir une notification pour chaque rechargement" msgstr "avoir une notification pour chaque rechargement"
#: core/models.py:868 sas/forms.py:81 #: core/models.py:776 sas/forms.py:81
msgid "file name" msgid "file name"
msgstr "nom du fichier" msgstr "nom du fichier"
#: core/models.py:872 core/models.py:1223 #: core/models.py:780 core/models.py:1131
msgid "parent" msgid "parent"
msgstr "parent" msgstr "parent"
#: core/models.py:886 #: core/models.py:794
msgid "compressed file" msgid "compressed file"
msgstr "version allégée" msgstr "version allégée"
#: core/models.py:893 #: core/models.py:801
msgid "thumbnail" msgid "thumbnail"
msgstr "miniature" msgstr "miniature"
#: core/models.py:901 core/models.py:918 #: core/models.py:809 core/models.py:826
msgid "owner" msgid "owner"
msgstr "propriétaire" msgstr "propriétaire"
#: core/models.py:905 core/models.py:1240 #: core/models.py:813 core/models.py:1148
msgid "edit group" msgid "edit group"
msgstr "groupe d'édition" msgstr "groupe d'édition"
#: core/models.py:908 core/models.py:1243 #: core/models.py:816 core/models.py:1151
msgid "view group" msgid "view group"
msgstr "groupe de vue" msgstr "groupe de vue"
#: core/models.py:910 #: core/models.py:818
msgid "is folder" msgid "is folder"
msgstr "est un dossier" msgstr "est un dossier"
#: core/models.py:911 #: core/models.py:819
msgid "mime type" msgid "mime type"
msgstr "type mime" msgstr "type mime"
#: core/models.py:912 #: core/models.py:820
msgid "size" msgid "size"
msgstr "taille" msgstr "taille"
#: core/models.py:923 #: core/models.py:831
msgid "asked for removal" msgid "asked for removal"
msgstr "retrait demandé" msgstr "retrait demandé"
#: core/models.py:925 #: core/models.py:833
msgid "is in the SAS" msgid "is in the SAS"
msgstr "est dans le SAS" msgstr "est dans le SAS"
#: core/models.py:992 #: core/models.py:900
msgid "Character '/' not authorized in name" msgid "Character '/' not authorized in name"
msgstr "Le caractère '/' n'est pas autorisé dans les noms de fichier" msgstr "Le caractère '/' n'est pas autorisé dans les noms de fichier"
#: core/models.py:994 core/models.py:998 #: core/models.py:902 core/models.py:906
msgid "Loop in folder tree" msgid "Loop in folder tree"
msgstr "Boucle dans l'arborescence des dossiers" msgstr "Boucle dans l'arborescence des dossiers"
#: core/models.py:1001 #: core/models.py:909
msgid "You can not make a file be a children of a non folder file" msgid "You can not make a file be a children of a non folder file"
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas mettre un fichier enfant de quelque chose qui n'est pas " "Vous ne pouvez pas mettre un fichier enfant de quelque chose qui n'est pas "
"un dossier" "un dossier"
#: core/models.py:1012 #: core/models.py:920
msgid "Duplicate file" msgid "Duplicate file"
msgstr "Un fichier de ce nom existe déjà" msgstr "Un fichier de ce nom existe déjà"
#: core/models.py:1029 #: core/models.py:937
msgid "You must provide a file" msgid "You must provide a file"
msgstr "Vous devez fournir un fichier" msgstr "Vous devez fournir un fichier"
#: core/models.py:1206 #: core/models.py:1114
msgid "page unix name" msgid "page unix name"
msgstr "nom unix de la page" msgstr "nom unix de la page"
#: core/models.py:1212 #: core/models.py:1120
msgid "" msgid ""
"Enter a valid page name. This value may contain only unaccented letters, " "Enter a valid page name. This value may contain only unaccented letters, "
"numbers and ./+/-/_ characters." "numbers and ./+/-/_ characters."
@ -2303,55 +2299,55 @@ msgstr ""
"Entrez un nom de page correct. Uniquement des lettres non accentuées, " "Entrez un nom de page correct. Uniquement des lettres non accentuées, "
"numéros, et ./+/-/_" "numéros, et ./+/-/_"
#: core/models.py:1230 #: core/models.py:1138
msgid "page name" msgid "page name"
msgstr "nom de la page" msgstr "nom de la page"
#: core/models.py:1235 #: core/models.py:1143
msgid "owner group" msgid "owner group"
msgstr "groupe propriétaire" msgstr "groupe propriétaire"
#: core/models.py:1248 #: core/models.py:1156
msgid "lock user" msgid "lock user"
msgstr "utilisateur bloquant" msgstr "utilisateur bloquant"
#: core/models.py:1255 #: core/models.py:1163
msgid "lock_timeout" msgid "lock_timeout"
msgstr "décompte du déblocage" msgstr "décompte du déblocage"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1213
msgid "Duplicate page" msgid "Duplicate page"
msgstr "Une page de ce nom existe déjà" msgstr "Une page de ce nom existe déjà"
#: core/models.py:1308 #: core/models.py:1216
msgid "Loop in page tree" msgid "Loop in page tree"
msgstr "Boucle dans l'arborescence des pages" msgstr "Boucle dans l'arborescence des pages"
#: core/models.py:1419 #: core/models.py:1327
msgid "revision" msgid "revision"
msgstr "révision" msgstr "révision"
#: core/models.py:1420 #: core/models.py:1328
msgid "page title" msgid "page title"
msgstr "titre de la page" msgstr "titre de la page"
#: core/models.py:1421 #: core/models.py:1329
msgid "page content" msgid "page content"
msgstr "contenu de la page" msgstr "contenu de la page"
#: core/models.py:1462 #: core/models.py:1370
msgid "url" msgid "url"
msgstr "url" msgstr "url"
#: core/models.py:1463 #: core/models.py:1371
msgid "param" msgid "param"
msgstr "param" msgstr "param"
#: core/models.py:1468 #: core/models.py:1376
msgid "viewed" msgid "viewed"
msgstr "vue" msgstr "vue"
#: core/models.py:1526 #: core/models.py:1434
msgid "operation type" msgid "operation type"
msgstr "type d'opération" msgstr "type d'opération"
@ -3583,13 +3579,13 @@ msgstr "Chèque"
msgid "Cash" msgid "Cash"
msgstr "Espèces" msgstr "Espèces"
#: counter/apps.py:30 counter/models.py:802 sith/settings.py:415 #: counter/apps.py:30 counter/models.py:805 sith/settings.py:415
#: sith/settings.py:420 #: sith/settings.py:420
msgid "Credit card" msgid "Credit card"
msgstr "Carte bancaire" msgstr "Carte bancaire"
#: counter/apps.py:36 counter/models.py:507 counter/models.py:963 #: counter/apps.py:36 counter/models.py:507 counter/models.py:966
#: counter/models.py:999 launderette/models.py:32 #: counter/models.py:1002 launderette/models.py:32
msgid "counter" msgid "counter"
msgstr "comptoir" msgstr "comptoir"
@ -3721,7 +3717,7 @@ msgstr "groupe d'achat"
msgid "archived" msgid "archived"
msgstr "archivé" msgstr "archivé"
#: counter/models.py:369 counter/models.py:1097 #: counter/models.py:369 counter/models.py:1100
msgid "product" msgid "product"
msgstr "produit" msgstr "produit"
@ -3749,44 +3745,44 @@ msgstr "vendeurs"
msgid "token" msgid "token"
msgstr "jeton" msgstr "jeton"
#: counter/models.py:702 #: counter/models.py:705
msgid "bank" msgid "bank"
msgstr "banque" msgstr "banque"
#: counter/models.py:704 counter/models.py:805 #: counter/models.py:707 counter/models.py:808
msgid "is validated" msgid "is validated"
msgstr "est validé" msgstr "est validé"
#: counter/models.py:709 #: counter/models.py:712
msgid "refilling" msgid "refilling"
msgstr "rechargement" msgstr "rechargement"
#: counter/models.py:782 eboutic/models.py:249 #: counter/models.py:785 eboutic/models.py:249
msgid "unit price" msgid "unit price"
msgstr "prix unitaire" msgstr "prix unitaire"
#: counter/models.py:783 counter/models.py:1077 eboutic/models.py:250 #: counter/models.py:786 counter/models.py:1080 eboutic/models.py:250
msgid "quantity" msgid "quantity"
msgstr "quantité" msgstr "quantité"
#: counter/models.py:802 #: counter/models.py:805
msgid "Sith account" msgid "Sith account"
msgstr "Compte utilisateur" msgstr "Compte utilisateur"
#: counter/models.py:810 #: counter/models.py:813
msgid "selling" msgid "selling"
msgstr "vente" msgstr "vente"
#: counter/models.py:914 #: counter/models.py:917
msgid "Unknown event" msgid "Unknown event"
msgstr "Événement inconnu" msgstr "Événement inconnu"
#: counter/models.py:915 #: counter/models.py:918
#, python-format #, python-format
msgid "Eticket bought for the event %(event)s" msgid "Eticket bought for the event %(event)s"
msgstr "Eticket acheté pour l'événement %(event)s" msgstr "Eticket acheté pour l'événement %(event)s"
#: counter/models.py:917 counter/models.py:930 #: counter/models.py:920 counter/models.py:933
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You bought an eticket for the event %(event)s.\n" "You bought an eticket for the event %(event)s.\n"
@ -3798,67 +3794,67 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également retrouver tous vos e-tickets sur votre page de compte " "Vous pouvez également retrouver tous vos e-tickets sur votre page de compte "
"%(url)s." "%(url)s."
#: counter/models.py:968 #: counter/models.py:971
msgid "last activity date" msgid "last activity date"
msgstr "dernière activité" msgstr "dernière activité"
#: counter/models.py:971 #: counter/models.py:974
msgid "permanency" msgid "permanency"
msgstr "permanence" msgstr "permanence"
#: counter/models.py:1004 #: counter/models.py:1007
msgid "emptied" msgid "emptied"
msgstr "coffre vidée" msgstr "coffre vidée"
#: counter/models.py:1007 #: counter/models.py:1010
msgid "cash register summary" msgid "cash register summary"
msgstr "relevé de caisse" msgstr "relevé de caisse"
#: counter/models.py:1073 #: counter/models.py:1076
msgid "cash summary" msgid "cash summary"
msgstr "relevé" msgstr "relevé"
#: counter/models.py:1076 #: counter/models.py:1079
msgid "value" msgid "value"
msgstr "valeur" msgstr "valeur"
#: counter/models.py:1079 #: counter/models.py:1082
msgid "check" msgid "check"
msgstr "chèque" msgstr "chèque"
#: counter/models.py:1081 #: counter/models.py:1084
msgid "True if this is a bank check, else False" msgid "True if this is a bank check, else False"
msgstr "Vrai si c'est un chèque, sinon Faux." msgstr "Vrai si c'est un chèque, sinon Faux."
#: counter/models.py:1085 #: counter/models.py:1088
msgid "cash register summary item" msgid "cash register summary item"
msgstr "élément de relevé de caisse" msgstr "élément de relevé de caisse"
#: counter/models.py:1101 #: counter/models.py:1104
msgid "banner" msgid "banner"
msgstr "bannière" msgstr "bannière"
#: counter/models.py:1103 #: counter/models.py:1106
msgid "event date" msgid "event date"
msgstr "date de l'événement" msgstr "date de l'événement"
#: counter/models.py:1105 #: counter/models.py:1108
msgid "event title" msgid "event title"
msgstr "titre de l'événement" msgstr "titre de l'événement"
#: counter/models.py:1107 #: counter/models.py:1110
msgid "secret" msgid "secret"
msgstr "secret" msgstr "secret"
#: counter/models.py:1146 #: counter/models.py:1149
msgid "uid" msgid "uid"
msgstr "uid" msgstr "uid"
#: counter/models.py:1151 counter/models.py:1156 #: counter/models.py:1154 counter/models.py:1159
msgid "student card" msgid "student card"
msgstr "carte étudiante" msgstr "carte étudiante"
#: counter/models.py:1157 #: counter/models.py:1160
msgid "student cards" msgid "student cards"
msgstr "cartes étudiantes" msgstr "cartes étudiantes"
@ -5864,7 +5860,7 @@ msgstr "fin de la cotisation"
msgid "location" msgid "location"
msgstr "lieu" msgstr "lieu"
#: subscription/models.py:107 #: subscription/models.py:110
msgid "You can not subscribe many time for the same period" msgid "You can not subscribe many time for the same period"
msgstr "Vous ne pouvez pas cotiser plusieurs fois pour la même période" msgstr "Vous ne pouvez pas cotiser plusieurs fois pour la même période"