rework news form

This commit is contained in:
imperosol
2025-01-10 00:45:25 +01:00
parent 600657b1a8
commit c3fc8538cc
15 changed files with 646 additions and 523 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "vous devez spécifier au moins un utilisateur ou une adresse email"
msgid "Begin date"
msgstr "Date de début"
#: club/forms.py com/views.py counter/forms.py election/views.py
#: club/forms.py com/forms.py counter/forms.py election/views.py
#: subscription/forms.py
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@ -1259,6 +1259,43 @@ msgstr "Liste d'affiches"
msgid "Props"
msgstr "Propriétés"
#: com/forms.py
msgid "Format: 16:9 | Resolution: 1920x1080"
msgstr "Format : 16:9 | Résolution : 1920x1080"
#: com/forms.py election/views.py subscription/forms.py
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: com/forms.py
msgid "Weekly event"
msgstr "Événement Hebdomadaire"
#: com/forms.py
msgid "Weekly events will occur each week for a specified timespan."
msgstr "Les événements hebdomadaires se répéteront chaque semaine pendant une durée déterminée"
#: com/forms.py
#, python-format
msgid "%d times"
msgstr "%d fois"
#: com/forms.py
msgid "Until the end of the semester"
msgstr "Jusqu'à la fin du semestre"
#: com/forms.py
msgid "Occurrences"
msgstr "Occurences"
#: com/forms.py
msgid "How much times should the event occur (including the first one)"
msgstr "Combien de fois l'événement doit-il se répéter (en incluant la première fois)"
#: com/forms.py
msgid "Automoderation"
msgstr "Automodération"
#: com/models.py
msgid "alert message"
msgstr "message d'alerte"
@ -1271,22 +1308,6 @@ msgstr "message d'info"
msgid "weekmail destinations"
msgstr "destinataires du weekmail"
#: com/models.py
msgid "Notice"
msgstr "Information"
#: com/models.py
msgid "Event"
msgstr "Événement"
#: com/models.py
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
#: com/models.py
msgid "Call"
msgstr "Appel"
#: com/models.py core/templates/core/macros.jinja election/models.py
#: forum/models.py pedagogy/models.py
msgid "title"
@ -1312,10 +1333,6 @@ msgstr "contenu"
msgid "A more detailed and exhaustive description of the event."
msgstr "Une description plus détaillée et exhaustive de l'évènement."
#: com/models.py core/models.py launderette/models.py
msgid "type"
msgstr "type"
#: com/models.py
msgid "The club which organizes the event."
msgstr "Le club qui organise l'évènement."
@ -1324,6 +1341,10 @@ msgstr "Le club qui organise l'évènement."
msgid "author"
msgstr "auteur"
#: com/models.py
msgid "news"
msgstr "nouvelle"
#: com/models.py
msgid "news_date"
msgstr "date de la nouvelle"
@ -1336,6 +1357,14 @@ msgstr "date de début"
msgid "end_date"
msgstr "date de fin"
#: com/models.py
msgid "news date"
msgstr "date de la nouvelle"
#: com/models.py
msgid "news dates"
msgstr "dates de la nouvelle"
#: com/models.py
msgid "intro"
msgstr "intro"
@ -1372,6 +1401,10 @@ msgstr "fichier"
msgid "display time"
msgstr "temps d'affichage"
#: com/models.py
msgid "Can moderate poster"
msgstr "Peut modérer les posters"
#: com/models.py
msgid "Begin date should be before end date"
msgstr "La date de début doit être avant celle de fin"
@ -1420,23 +1453,17 @@ msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja com/templates/com/news_edit.jinja
#: core/templates/core/user_tools.jinja
#: com/templates/com/news_list.jinja core/templates/core/user_tools.jinja
msgid "Create news"
msgstr "Créer nouvelle"
msgstr "Créer une nouvelle"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja
msgid "Notices"
msgstr "Information"
msgid "Weeklies"
msgstr "Événements hebdomadaires"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja
msgid "Displayed notices"
msgstr "Informations affichées"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja
#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja
#: launderette/views.py
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Displayed weeklies"
msgstr "Événements hebdomadaires affichées"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja com/templates/com/weekmail.jinja
#: forum/templates/forum/forum.jinja forum/templates/forum/main.jinja
@ -1457,18 +1484,6 @@ msgstr "Auteur"
msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja
msgid "Notices to moderate"
msgstr "Informations à modérer"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja
msgid "Weeklies"
msgstr "Nouvelles hebdomadaires"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja
msgid "Displayed weeklies"
msgstr "Nouvelles hebdomadaires affichées"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja
#: trombi/templates/trombi/edit_profile.jinja
msgid "Dates"
@ -1478,18 +1493,6 @@ msgstr "Dates"
msgid "Weeklies to moderate"
msgstr "Nouvelles hebdomadaires à modérer"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja
msgid "Calls"
msgstr "Appels"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja
msgid "Displayed calls"
msgstr "Appels affichés"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja
msgid "Calls to moderate"
msgstr "Appels à modérer"
#: com/templates/com/news_admin_list.jinja
#: core/templates/core/base/navbar.jinja
msgid "Events"
@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr "Événements à modérer"
msgid "Back to news"
msgstr "Retour aux nouvelles"
#: com/templates/com/news_detail.jinja com/templates/com/news_edit.jinja
#: com/templates/com/news_detail.jinja
msgid "Author: "
msgstr "Auteur : "
@ -1523,41 +1526,14 @@ msgstr "Éditer (sera soumise de nouveau à la modération)"
msgid "Edit news"
msgstr "Éditer la nouvelle"
#: com/templates/com/news_edit.jinja
msgid "Notice: Information, election result - no date"
msgstr "Information, résultat d'élection - sans date"
#: com/templates/com/news_edit.jinja
msgid "Event: punctual event, associated with one date"
msgstr "Événement : événement ponctuel associé à une date"
#: com/templates/com/news_edit.jinja
msgid ""
"Weekly: recurrent event, associated with many dates (specify the first one, "
"and a deadline)"
msgstr ""
"Hebdomadaire : événement récurrent, associé à plusieurs dates (spécifier la "
"première, ainsi que la date de fin)"
#: com/templates/com/news_edit.jinja
msgid ""
"Call: long time event, associated with a long date (like election appliance)"
msgstr ""
"Appel : événement de longue durée, associé à une longue date (comme des "
"candidatures à une élection)"
#: com/templates/com/news_edit.jinja com/templates/com/weekmail.jinja
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"
#: com/templates/com/news_list.jinja
msgid "Events today and the next few days"
msgstr "Événements aujourd'hui et dans les prochains jours"
#: com/templates/com/news_list.jinja
msgid "Administrate news"
msgstr "Administrer les news"
#: com/templates/com/news_list.jinja
msgid "Events today and the next few days"
msgstr "Événements aujourd'hui et dans les prochains jours"
#: com/templates/com/news_list.jinja
msgid "Nothing to come..."
msgstr "Rien à venir..."
@ -1679,6 +1655,10 @@ msgstr "Diaporama"
msgid "Weekmail"
msgstr "Weekmail"
#: com/templates/com/weekmail.jinja
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"
#: com/templates/com/weekmail.jinja com/templates/com/weekmail_preview.jinja
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@ -1768,14 +1748,6 @@ msgstr "Astuce"
msgid "Final word"
msgstr "Le mot de la fin"
#: com/views.py
msgid "Format: 16:9 | Resolution: 1920x1080"
msgstr "Format : 16:9 | Résolution : 1920x1080"
#: com/views.py election/views.py subscription/forms.py
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: com/views.py
msgid "Communication administration"
msgstr "Administration de la communication"
@ -1796,22 +1768,6 @@ msgstr "Message d'alerte"
msgid "Screens list"
msgstr "Liste d'écrans"
#: com/views.py rootplace/templates/rootplace/userban.jinja
msgid "Until"
msgstr "Jusqu'à"
#: com/views.py
msgid "Automoderation"
msgstr "Automodération"
#: com/views.py
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est obligatoire."
#: com/views.py
msgid "An event cannot end before its beginning."
msgstr "Un évènement ne peut pas se finir avant d'avoir commencé."
#: com/views.py
msgid "Delete and save to regenerate"
msgstr "Supprimer et sauver pour régénérer"
@ -2215,6 +2171,10 @@ msgstr "url"
msgid "param"
msgstr "param"
#: core/models.py launderette/models.py
msgid "type"
msgstr "type"
#: core/models.py
msgid "viewed"
msgstr "vue"
@ -4734,6 +4694,11 @@ msgstr "Machines"
msgid "New machine"
msgstr "Nouvelle machine"
#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja
#: launderette/views.py
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
@ -5134,6 +5099,10 @@ msgstr "Fusion"
msgid "Ban a user"
msgstr "Bannir un utilisateur"
#: rootplace/templates/rootplace/userban.jinja
msgid "Until"
msgstr "Jusqu'à"
#: rootplace/templates/rootplace/userban.jinja
msgid "not specified"
msgstr "non spécifié"