mirror of
https://github.com/ae-utbm/sith.git
synced 2025-07-10 11:59:23 +00:00
sith: Added a new subscription
This commit is contained in:
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: com/models.py:294 counter/models.py:121 counter/models.py:149
|
||||
#: counter/models.py:213 forum/models.py:58 launderette/models.py:38
|
||||
#: launderette/models.py:93 launderette/models.py:131 stock/models.py:40
|
||||
#: stock/models.py:63 stock/models.py:105 stock/models.py:134
|
||||
#: stock/models.py:63 stock/models.py:105 stock/models.py:133
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "There are no members in this club."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de membres dans ce club."
|
||||
|
||||
#: club/templates/club/club_members.jinja:78
|
||||
#: core/templates/core/file_detail.jinja:19 core/views/forms.py:337
|
||||
#: core/templates/core/file_detail.jinja:19 core/views/forms.py:331
|
||||
#: launderette/views.py:226 trombi/templates/trombi/detail.jinja:19
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "History"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#: club/views.py:125 core/templates/core/base.jinja:118 core/views/user.py:219
|
||||
#: sas/templates/sas/picture.jinja:95 trombi/views.py:61
|
||||
#: sas/templates/sas/picture.jinja:95 trombi/views.py:63
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Outils"
|
||||
|
||||
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "contenu"
|
||||
|
||||
#: com/models.py:72 core/models.py:1432 launderette/models.py:101
|
||||
#: launderette/models.py:139 launderette/models.py:196 stock/models.py:80
|
||||
#: stock/models.py:138
|
||||
#: stock/models.py:137
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "type"
|
||||
|
||||
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau dossier"
|
||||
msgid "Error creating folder %(folder_name)s: %(msg)s"
|
||||
msgstr "Erreur de création du dossier %(folder_name)s : %(msg)s"
|
||||
|
||||
#: core/views/files.py:121 core/views/forms.py:305 core/views/forms.py:312
|
||||
#: core/views/files.py:121 core/views/forms.py:299 core/views/forms.py:306
|
||||
#: sas/views.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error uploading file %(file_name)s: %(msg)s"
|
||||
@ -3625,19 +3625,19 @@ msgstr "Activer le plein écran"
|
||||
msgid "Markdown guide"
|
||||
msgstr "Guide markdown"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:121 core/views/forms.py:129
|
||||
#: core/views/forms.py:119 core/views/forms.py:126
|
||||
msgid "Choose file"
|
||||
msgstr "Choisir un fichier"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:145 core/views/forms.py:153
|
||||
#: core/views/forms.py:140 core/views/forms.py:147
|
||||
msgid "Choose user"
|
||||
msgstr "Choisir un utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:185
|
||||
#: core/views/forms.py:179
|
||||
msgid "Username, email, or account number"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur, email, ou numéro de compte AE"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:251
|
||||
#: core/views/forms.py:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile: you need to be visible on the picture, in order to be recognized (e."
|
||||
"g. by the barmen)"
|
||||
@ -3645,36 +3645,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Photo de profil: vous devez être visible sur la photo afin d'être reconnu "
|
||||
"(par exemple par les barmen)"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:253
|
||||
#: core/views/forms.py:247
|
||||
msgid "Avatar: used on the forum"
|
||||
msgstr "Avatar : utilisé sur le forum"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:254
|
||||
#: core/views/forms.py:248
|
||||
msgid "Scrub: let other know how your scrub looks like!"
|
||||
msgstr "Blouse : montrez aux autres à quoi ressemble votre blouse !"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:316
|
||||
#: core/views/forms.py:310
|
||||
msgid "Bad image format, only jpeg, png, and gif are accepted"
|
||||
msgstr "Mauvais format d'image, seuls les jpeg, png, et gif sont acceptés"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:336
|
||||
#: core/views/forms.py:330
|
||||
msgid "Godfather"
|
||||
msgstr "Parrain"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:336
|
||||
#: core/views/forms.py:330
|
||||
msgid "Godchild"
|
||||
msgstr "Fillot"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:340 counter/views.py:154 trombi/views.py:158
|
||||
#: core/views/forms.py:334 counter/views.py:154 trombi/views.py:158
|
||||
msgid "Select user"
|
||||
msgstr "Choisir un utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:353 core/views/forms.py:371 election/models.py:24
|
||||
#: core/views/forms.py:347 core/views/forms.py:365 election/models.py:24
|
||||
#: election/views.py:154
|
||||
msgid "edit groups"
|
||||
msgstr "groupe d'édition"
|
||||
|
||||
#: core/views/forms.py:356 core/views/forms.py:374 election/models.py:31
|
||||
#: core/views/forms.py:350 core/views/forms.py:368 election/models.py:31
|
||||
#: election/views.py:157
|
||||
msgid "view groups"
|
||||
msgstr "groupe de vue"
|
||||
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgid "Washing"
|
||||
msgstr "Lavage"
|
||||
|
||||
#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:31
|
||||
#: sith/settings.py:593
|
||||
#: sith/settings.py:594
|
||||
msgid "Drying"
|
||||
msgstr "Séchage"
|
||||
|
||||
@ -5432,19 +5432,19 @@ msgstr "Suppression de rechargement"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:480
|
||||
msgid "One semester"
|
||||
msgstr "Un semestre, 15 €"
|
||||
msgstr "Un semestre, 20 €"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:481
|
||||
msgid "Two semesters"
|
||||
msgstr "Deux semestres, 28 €"
|
||||
msgstr "Deux semestres, 35 €"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:483
|
||||
msgid "Common core cursus"
|
||||
msgstr "Cursus tronc commun, 45 €"
|
||||
msgstr "Cursus tronc commun, 60 €"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:487
|
||||
msgid "Branch cursus"
|
||||
msgstr "Cursus branche, 45 €"
|
||||
msgstr "Cursus branche, 60 €"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:488
|
||||
msgid "Alternating cursus"
|
||||
@ -5472,25 +5472,29 @@ msgstr "Membres du CROUS, 0 €"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:494
|
||||
msgid "Sbarro/ESTA member"
|
||||
msgstr "Membre de Sbarro ou de l'ESTA, 15 €"
|
||||
msgstr "Membre de Sbarro ou de l'ESTA, 20 €"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:496
|
||||
msgid "One semester Welcome Week"
|
||||
msgstr "Un semestre Welcome Week"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:500
|
||||
msgid "One month for free"
|
||||
msgstr "Un mois gratuit"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:501
|
||||
msgid "Two months for free"
|
||||
msgstr "Deux mois gratuits"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:501
|
||||
msgid "Eurok's volunteer"
|
||||
#: sith/settings.py:502
|
||||
msgid "Eurock's volunteer"
|
||||
msgstr "Bénévole Eurockéennes"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:503
|
||||
#: sith/settings.py:504
|
||||
msgid "Six weeks for free"
|
||||
msgstr "6 semaines gratuites"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:507
|
||||
#: sith/settings.py:508
|
||||
msgid "One day"
|
||||
msgstr "Un jour"
|
||||
|
||||
@ -5562,40 +5566,40 @@ msgstr "Une nouvelle affiche a besoin d'être modérée"
|
||||
msgid "A new mailing list needs to be moderated"
|
||||
msgstr "Une nouvelle mailing list a besoin d'être modérée"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:601
|
||||
#: sith/settings.py:602
|
||||
msgid "A new pedagogy comment has been signaled for moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un nouveau commentaire de la pédagogie a été signalé pour la modération"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:603
|
||||
#: sith/settings.py:604
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %s fresh news to be moderated"
|
||||
msgstr "Il y a %s nouvelles toutes fraîches à modérer"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:604
|
||||
#: sith/settings.py:605
|
||||
msgid "New files to be moderated"
|
||||
msgstr "Nouveaux fichiers à modérer"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:605
|
||||
#: sith/settings.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %s pictures to be moderated in the SAS"
|
||||
msgstr "Il y a %s photos à modérer dans le SAS"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:606
|
||||
#: sith/settings.py:607
|
||||
msgid "You've been identified on some pictures"
|
||||
msgstr "Vous avez été identifié sur des photos"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:607
|
||||
#: sith/settings.py:608
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You just refilled of %s €"
|
||||
msgstr "Vous avez rechargé votre compte de %s€"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:608
|
||||
#: sith/settings.py:609
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You just bought %s"
|
||||
msgstr "Vous avez acheté %s"
|
||||
|
||||
#: sith/settings.py:609
|
||||
#: sith/settings.py:610
|
||||
msgid "You have a notification"
|
||||
msgstr "Vous avez une notification"
|
||||
|
||||
@ -5655,23 +5659,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "todo"
|
||||
msgstr "à faire"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:128
|
||||
#: stock/models.py:127
|
||||
msgid "shopping lists"
|
||||
msgstr "listes de courses"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:144
|
||||
#: stock/models.py:143
|
||||
msgid "quantity to buy"
|
||||
msgstr "quantité à acheter"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:146
|
||||
#: stock/models.py:145
|
||||
msgid "quantity to buy during the next shopping session"
|
||||
msgstr "quantité à acheter pendant les prochaines courses"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:149
|
||||
#: stock/models.py:148
|
||||
msgid "quantity bought"
|
||||
msgstr "quantité achetée"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:151
|
||||
#: stock/models.py:150
|
||||
msgid "quantity bought during the last shopping session"
|
||||
msgstr "quantité achetée pendant les dernières courses"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user