Some more trombi pimping

This commit is contained in:
Skia
2017-05-11 18:33:45 +02:00
parent a485ff1b8e
commit a0bd5ee8ff
3 changed files with 64 additions and 10 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 23:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-11 18:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Skia <skia@libskia.so>\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Effectuées"
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:37 counter/views.py:798
#: trombi/templates/trombi/comment.jinja:4
#: trombi/templates/trombi/comment.jinja:8
#: trombi/templates/trombi/user_tools.jinja:37
#: trombi/templates/trombi/user_tools.jinja:46
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@ -4430,15 +4430,31 @@ msgstr "Éditer mon profil"
msgid "Edit my pictures"
msgstr "Éditer mes photos"
#: trombi/templates/trombi/user_tools.jinja:35
#: trombi/templates/trombi/user_tools.jinja:23
msgid "You can not write comments at this date."
msgstr "Vous ne pouvez pas commenter à cette date."
#: trombi/templates/trombi/user_tools.jinja:25
msgid ""
"Comments are only allowed between %(start)s (excluded) and %(end)s (included)"
msgstr ""
"Les commentaires sont autorisés entre le %(start)s (exclu) et le %(end)s "
"(inclu)"
#: trombi/templates/trombi/user_tools.jinja:44
msgid "Edit comment"
msgstr "Éditer le commentaire"
#: trombi/views.py:94
#: trombi/views.py:101
#, python-format
msgid "%(name)s (deadline: %(date)s)"
msgstr "%(name)s (date limite: %(date)s)"
#: trombi/views.py:104
msgid "Select trombi"
msgstr "Choisir un trombi"
#: trombi/views.py:95
#: trombi/views.py:105
msgid ""
"This allows you to subscribe to a Trombi. Be aware that you can subscribe "
"only once, so don't play with that, or you will expose yourself to the "
@ -4448,19 +4464,31 @@ msgstr ""
"pouvez vous inscrire qu'à un seul Trombi, donc ne jouez pas avec cet option "
"ou vous encourerez la colère des admins!"
#: trombi/views.py:138
#: trombi/views.py:151
msgid "Personal email (not UTBM)"
msgstr "Email personnel (pas UTBM)"
#: trombi/views.py:139
#: trombi/views.py:152
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: trombi/views.py:140
#: trombi/views.py:153
msgid "Native town"
msgstr "Ville d'origine"
#: trombi/views.py:165
#: trombi/views.py:174
msgid ""
"You can not yet write comment, you must wait for the subscription deadline "
"to be passed."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas encore écrire de commentaires, vous devez attendre la fin "
"des inscriptions"
#: trombi/views.py:177
msgid "You can not write comment anymore, the deadline is already passed."
msgstr "Vous ne pouvez plus écrire de commentaires, la date est passée."
#: trombi/views.py:184
#, python-format
msgid "Maximum characters: %(max_length)s"
msgstr "Nombre de caractères max: %(max_length)s"