Take item from stock form addition

This commit is contained in:
guillaume-renaud
2017-01-03 14:50:49 +01:00
parent 2f721592f1
commit 8f88f7cb70
5 changed files with 175 additions and 58 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 18:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-03 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Skia <skia@libskia.so>\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@ -519,10 +519,10 @@ msgstr "Nature"
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:36
#: stock/templates/stock/stock_shopping_list.jinja:50
msgid "Done"
msgstr "Effectué"
msgstr "Effectuées"
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:37
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:37 counter/views.py:721
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:37 counter/views.py:728
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Total : "
#: club/templates/club/club_sellings.jinja:20 club/views.py:167
#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:18
#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:51
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:33 counter/views.py:78
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:33 counter/views.py:82
msgid "Counter"
msgstr "Comptoir"
@ -870,16 +870,16 @@ msgstr "Choisir un utilisateur"
msgid "You do not have the permission to do that"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de faire cela"
#: club/views.py:165 counter/views.py:919
#: club/views.py:165 counter/views.py:926
msgid "Begin date"
msgstr "Date de début"
#: club/views.py:166 counter/views.py:920
#: club/views.py:166 counter/views.py:927
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#: club/views.py:180 core/templates/core/user_stats.jinja:27
#: counter/views.py:1000
#: counter/views.py:1007
msgid "Product"
msgstr "Produit"
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Rechargements"
msgid "Eboutic invoices"
msgstr "Facture eboutic"
#: core/templates/core/user_account.jinja:53 counter/views.py:489
#: core/templates/core/user_account.jinja:53 counter/views.py:496
msgid "Etickets"
msgstr "Etickets"
@ -2003,8 +2003,8 @@ msgstr "Fusionner deux utilisateurs"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Cotisations"
#: core/templates/core/user_tools.jinja:24 counter/views.py:459
#: counter/views.py:608
#: core/templates/core/user_tools.jinja:24 counter/views.py:466
#: counter/views.py:615
msgid "Counters"
msgstr "Comptoirs"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "Product types management"
msgstr "Gestion des types de produit"
#: core/templates/core/user_tools.jinja:31
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:23 counter/views.py:479
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:23 counter/views.py:486
msgid "Cash register summaries"
msgstr "Relevés de caisse"
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Liste des relevés de caisse"
msgid "Theoric sums"
msgstr "Sommes théoriques"
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:36 counter/views.py:722
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:36 counter/views.py:729
msgid "Emptied"
msgstr "Coffre vidé"
@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Nouveau eticket"
msgid "There is no eticket in this website."
msgstr "Il n'y a pas de eticket sur ce site web."
#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:4 counter/views.py:484
#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:4 counter/views.py:491
msgid "Invoices call"
msgstr "Appels à facture"
@ -2577,121 +2577,121 @@ msgstr "Pourcentage"
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
#: counter/views.py:84
#: counter/views.py:89
msgid "Cash summary"
msgstr "Relevé de caisse"
#: counter/views.py:89
#: counter/views.py:95
msgid "Last operations"
msgstr "Dernières opérations"
#: counter/views.py:94
msgid "Stock items list"
msgstr "Liste des éléments du stock"
#: counter/views.py:101
msgid "Take items from stock"
msgstr ""
#: counter/views.py:128
#: counter/views.py:135
msgid "Bad credentials"
msgstr "Mauvais identifiants"
#: counter/views.py:130
#: counter/views.py:137
msgid "User is not barman"
msgstr "L'utilisateur n'est pas barman."
#: counter/views.py:134
#: counter/views.py:141
msgid "Bad location, someone is already logged in somewhere else"
msgstr "Mauvais comptoir, quelqu'un est déjà connecté ailleurs"
#: counter/views.py:324
#: counter/views.py:331
msgid "END"
msgstr "FIN"
#: counter/views.py:326
#: counter/views.py:333
msgid "CAN"
msgstr "ANN"
#: counter/views.py:356
#: counter/views.py:363
msgid "You have not enough money to buy all the basket"
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier"
#: counter/views.py:449
#: counter/views.py:456
msgid "Counter administration"
msgstr "Administration des comptoirs"
#: counter/views.py:454
#: counter/views.py:461
msgid "Stocks"
msgstr ""
#: counter/views.py:464
#: counter/views.py:471
msgid "Products"
msgstr "Produits"
#: counter/views.py:469
#: counter/views.py:476
msgid "Archived products"
msgstr "Produits archivés"
#: counter/views.py:474
#: counter/views.py:481
msgid "Product types"
msgstr "Types de produit"
#: counter/views.py:605
#: counter/views.py:612
msgid "Parent product"
msgstr "Produit parent"
#: counter/views.py:606
#: counter/views.py:613
msgid "Buying groups"
msgstr "Groupes d'achat"
#: counter/views.py:701
#: counter/views.py:708
msgid "10 cents"
msgstr "10 centimes"
#: counter/views.py:702
#: counter/views.py:709
msgid "20 cents"
msgstr "20 centimes"
#: counter/views.py:703
#: counter/views.py:710
msgid "50 cents"
msgstr "50 centimes"
#: counter/views.py:704
#: counter/views.py:711
msgid "1 euro"
msgstr "1 €"
#: counter/views.py:705
#: counter/views.py:712
msgid "2 euros"
msgstr "2 €"
#: counter/views.py:706
#: counter/views.py:713
msgid "5 euros"
msgstr "5 €"
#: counter/views.py:707
#: counter/views.py:714
msgid "10 euros"
msgstr "10 €"
#: counter/views.py:708
#: counter/views.py:715
msgid "20 euros"
msgstr "20 €"
#: counter/views.py:709
#: counter/views.py:716
msgid "50 euros"
msgstr "50 €"
#: counter/views.py:710
#: counter/views.py:717
msgid "100 euros"
msgstr "100 €"
#: counter/views.py:711 counter/views.py:713 counter/views.py:715
#: counter/views.py:717 counter/views.py:719
#: counter/views.py:718 counter/views.py:720 counter/views.py:722
#: counter/views.py:724 counter/views.py:726
msgid "Check amount"
msgstr "Montant du chèque"
#: counter/views.py:712 counter/views.py:714 counter/views.py:716
#: counter/views.py:718 counter/views.py:720
#: counter/views.py:719 counter/views.py:721 counter/views.py:723
#: counter/views.py:725 counter/views.py:727
msgid "Check quantity"
msgstr "Nombre de chèque"
#: counter/views.py:1071
#: counter/views.py:1078
msgid "people(s)"
msgstr "personne(s)"
@ -3196,8 +3196,21 @@ msgstr "Marquer comme effectué(e)"
msgid "Mark as to do"
msgstr "Marquer comme à faire"
#: stock/templates/stock/stock_take_items.jinja:5
#: stock/templates/stock/stock_take_items.jinja:9
#, python-format
msgid "Take items form %(s)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_take_items.jinja:14
#, fuzzy
#| msgid "Take picture"
msgid "Take items"
msgstr "Prendre une photo"
#: stock/templates/stock/update_after_shopping.jinja:4
#: stock/templates/stock/update_after_shopping.jinja:8
#, python-format
msgid "Update %(s)s's quantity after shopping"
msgstr "Mise à jour des stocks selon les quantités achetées pour %(s)s"
@ -3245,3 +3258,6 @@ msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà"
msgid "You must either choose an existing user or create a new one properly"
msgstr ""
"Vous devez soit choisir un utilisateur existant, ou en créer un proprement."
#~ msgid "Stock items list"
#~ msgstr "Liste des éléments du stock"