add translations

This commit is contained in:
imperosol
2026-03-14 23:15:28 +01:00
parent ad4f7fb765
commit 8dd6cefad5

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 10:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 23:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@@ -551,8 +551,9 @@ msgstr ""
#: com/templates/com/news_edit.jinja com/templates/com/poster_edit.jinja
#: com/templates/com/screen_edit.jinja com/templates/com/weekmail.jinja
#: core/templates/core/create.jinja core/templates/core/edit.jinja
#: core/templates/core/file_edit.jinja core/templates/core/page/edit.jinja
#: core/templates/core/page/prop.jinja
#: core/templates/core/file_edit.jinja
#: core/templates/core/fragment/user_visibility.jinja
#: core/templates/core/page/edit.jinja core/templates/core/page/prop.jinja
#: core/templates/core/user_godfathers.jinja
#: core/templates/core/user_godfathers_tree.jinja
#: core/templates/core/user_preferences.jinja
@@ -1547,6 +1548,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si vous désactivez cette option, seuls les admins pourront voir votre profil."
#: core/models.py
msgid "whitelisted users"
msgstr "utilisateurs whitelistés"
#: core/models.py
msgid ""
"Even if this profile is hidden, the users in this list will still be able to see "
"it."
msgstr ""
"Même si ce profil est caché, les utilisateurs sur cette liste pourront toujours le voir."
#: core/models.py
msgid "A user with that username already exists"
msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà"
@@ -1603,6 +1615,10 @@ msgstr "recevoir le Weekmail"
msgid "show your stats to others"
msgstr "montrez vos statistiques aux autres"
#: core/models.py
msgid "Allow subscribers to access your AE account stats."
msgstr "Autoriser les cotisants à accéder aux statistiques de votre compte AE"
#: core/models.py
msgid "get a notification for every click"
msgstr "avoir une notification pour chaque click"
@@ -2612,21 +2628,12 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: core/templates/core/user_preferences.jinja
msgid "General"
msgstr "Général"
#: core/templates/core/user_preferences.jinja trombi/views.py
msgid "Trombi"
msgstr "Trombi"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: core/templates/core/user_preferences.jinja
#, python-format
msgid "You already choose to be in that Trombi: %(trombi)s."
msgstr "Vous avez déjà choisi ce Trombi: %(trombi)s."
#: core/templates/core/user_preferences.jinja
msgid "Go to my Trombi tools"
msgstr "Allez à mes outils de Trombi"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: core/templates/core/user_preferences.jinja
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja
@@ -2645,6 +2652,19 @@ msgstr ""
"aurez besoin d'un lecteur NFC. Nous enregistrons l'UID de la carte qui fait "
"14 caractères de long."
#: core/templates/core/user_preferences.jinja trombi/views.py
msgid "Trombi"
msgstr "Trombi"
#: core/templates/core/user_preferences.jinja
#, python-format
msgid "You already choose to be in that Trombi: %(trombi)s."
msgstr "Vous avez déjà choisi ce Trombi: %(trombi)s."
#: core/templates/core/user_preferences.jinja
msgid "Go to my Trombi tools"
msgstr "Allez à mes outils de Trombi"
#: core/templates/core/user_stats.jinja
#, python-format
msgid "%(user_name)s's stats"
@@ -2925,6 +2945,10 @@ msgstr "Photos"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: core/views/user.py
msgid "Visibility parameters updated."
msgstr "Paramètres de visibilité mis à jour."
#: counter/apps.py counter/models.py
msgid "counter"
msgstr "comptoir"