ajout balise de traduction

This commit is contained in:
TitouanDor
2026-05-27 21:36:57 +02:00
committed by imperosol
parent 89afdba055
commit 4c5149aec9
2 changed files with 28 additions and 28 deletions
@@ -28,8 +28,8 @@
<thead>
<tr>
<td>Article</td>
<td>Quantity</td>
<td>Unit price</td>
<td>{% trans %}Quantity{% endtrans %}</td>
<td>{% trans %}Unit price{% endtrans %}</td>
</tr>
</thead>
<tbody>
+24 -24
View File
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-04 17:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-05 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@@ -680,6 +680,7 @@ msgstr "Étiquette"
#: core/templates/core/user_account_detail.jinja
#: core/templates/core/user_stats.jinja
#: counter/templates/counter/last_ops.jinja
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_checkout.jinja
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "rôle de club membre"
msgid "Benefit"
msgstr "Bénéfice"
#: club/views.py
#: club/views.py eboutic/templates/eboutic/eboutic_checkout.jinja
msgid "Unit price"
msgstr "Prix unitaire"
@@ -4380,6 +4381,18 @@ msgstr "Solde actuel : "
msgid "Remaining account amount: "
msgstr "Solde restant : "
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_checkout.jinja
msgid "I have read and I accept"
msgstr "J'ai lu et j'accepte"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_checkout.jinja
msgid "the general terms and conditions"
msgstr "les conditions générales de vente"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_checkout.jinja
msgid "of the student association of the UTBM"
msgstr "de l'Association des étudiants de l'UTBM"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_checkout.jinja
msgid "Pay with credit card"
msgstr "Payer avec une carte bancaire"
@@ -4523,18 +4536,6 @@ msgstr "Panier disponible jusqu'à %(until)s"
msgid "You can't buy a refilling with sith money"
msgstr "Vous ne pouvez pas acheter un rechargement avec de l'argent du sith"
#: eboutic/views.py
msgid "I have read and accept"
msgstr "J'ai lu et j'accepte"
#: eboutic/views.py
msgid "the general terms and conditions"
msgstr "les conditions générales de vente"
#: eboutic/views.py
msgid "of the student assosiation of UTBM"
msgstr "de l'Association des étudiants de l'UTBM"
#: election/forms.py
msgid "You have selected too many candidates."
msgstr "Vous avez sélectionné trop de candidats."
@@ -4547,10 +4548,6 @@ msgstr "Utilisateur se présentant"
msgid "Blank vote"
msgstr "Vote blanc"
#: election/forms.py
msgid "This role already exists for this election"
msgstr "Ce rôle existe déjà pour cette élection"
#: election/models.py
msgid "clubs"
msgstr "clubs"
@@ -4603,6 +4600,10 @@ msgstr ""
"Un rôle de club. Remplir ce champ permet l'autocomplétion du titre et de la "
"description, et l'attribution automatique des rôles après les élections."
#: election/models.py
msgid "This role already exists for this election"
msgstr "Ce rôle existe déjà pour cette élection"
#: election/models.py
msgid "election list"
msgstr "liste électorale"
@@ -4646,12 +4647,6 @@ msgstr " à"
msgid "and will close "
msgstr "et fermeront"
#: election/templates/election/election_detail.jinja
#: election/templates/election/election_list.jinja
#: forum/templates/forum/macros.jinja
msgid " at "
msgstr " à "
#: election/templates/election/election_detail.jinja
msgid "Apply election result"
msgstr "Appliquer les résultats de l'élection"
@@ -4705,6 +4700,11 @@ msgstr "Nouvelle élection"
msgid "Applications open from"
msgstr "Candidatures ouvertes à partir du"
#: election/templates/election/election_list.jinja
#: forum/templates/forum/macros.jinja
msgid " at "
msgstr " à "
#: election/templates/election/election_list.jinja
msgid "to"
msgstr "au"