Use django messages for billing info ux

This commit is contained in:
2025-04-13 00:20:57 +02:00
parent d6e858e0e3
commit 42317bfecc
6 changed files with 83 additions and 69 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-08 16:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 00:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@ -3770,6 +3770,15 @@ msgstr "panier"
msgid "invoice"
msgstr "facture"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_billing_info.jinja
msgid "Billing information"
msgstr "Informations de facturation"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_billing_info.jinja
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja
msgid "Current account amount: "
@ -3784,11 +3793,6 @@ msgstr "Valeur du panier : "
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja
msgid ""
"You have not filled in your date of birth. As a result, you may not have "
@ -3837,29 +3841,6 @@ msgstr "État du panier"
msgid "Remaining account amount: "
msgstr "Solde restant : "
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja
msgid "Billing information"
msgstr "Informations de facturation"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja
msgid ""
"You must fill your billing infos if you want to pay with your credit card"
msgstr ""
"Vous devez renseigner vos coordonnées de facturation si vous voulez payer "
"par carte bancaire"
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja
msgid ""
"The Crédit Agricole changed its policy related to the billing information "
"that must be provided in order to pay with a credit card. If you want to pay "
"with your credit card, you must add a phone number to the data you already "
"provided."
msgstr ""
"Le Crédit Agricole a changé sa politique relative aux informations à "
"fournir pour effectuer un paiement par carte bancaire. De ce fait, si vous "
"souhaitez payer par carte, vous devez rajouter un numéro de téléphone aux "
"données que vous aviez déjà fourni."
#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja
msgid "Pay with credit card"
msgstr "Payer avec une carte bancaire"
@ -3893,6 +3874,29 @@ msgstr "Le paiement a échoué"
msgid "Return to eboutic"
msgstr "Retourner à l'eboutic"
#: eboutic/views.py
msgid "Billing info registration success"
msgstr "Informations de facturation enregistrées"
#: eboutic/views.py
msgid ""
"You must fill your billing infos if you want to pay with your credit card"
msgstr ""
"Vous devez renseigner vos coordonnées de facturation si vous voulez payer "
"par carte bancaire"
#: eboutic/views.py
msgid ""
"The Crédit Agricole changed its policy related to the billing information "
"that must be provided in order to pay with a credit card. If you want to pay "
"with your credit card, you must add a phone number to the data you already "
"provided."
msgstr ""
"Le Crédit Agricole a changé sa politique relative aux informations à "
"fournir pour effectuer un paiement par carte bancaire. De ce fait, si vous "
"souhaitez payer par carte, vous devez rajouter un numéro de téléphone aux "
"données que vous aviez déjà fourni."
#: election/models.py
msgid "start candidature"
msgstr "début des candidatures"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 23:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-13 00:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Sli <antoine@bartuccio.fr>\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@ -247,18 +247,6 @@ msgstr "Types de produits réordonnés !"
msgid "Product type reorganisation failed with status code : %d"
msgstr "La réorganisation des types de produit a échoué avec le code : %d"
#: eboutic/static/bundled/eboutic/makecommand-index.ts
msgid "Incorrect value"
msgstr "Valeur incorrecte"
#: eboutic/static/bundled/eboutic/makecommand-index.ts
msgid "Billing info registration success"
msgstr "Informations de facturation enregistrées"
#: eboutic/static/bundled/eboutic/makecommand-index.ts
msgid "Billing info registration failure"
msgstr "Echec de l'enregistrement des informations de facturation."
#: sas/static/bundled/sas/pictures-download-index.ts
msgid "pictures.%(extension)s"
msgstr "photos.%(extension)s"