refactor election detail view

This commit is contained in:
imperosol
2025-03-16 19:11:08 +01:00
parent 2d7bf79a5d
commit 39ff926f58
5 changed files with 126 additions and 120 deletions

View File

@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "vous devez spécifier au moins un utilisateur ou une adresse email"
msgid "Begin date"
msgstr "Date de début"
#: club/forms.py com/forms.py counter/forms.py election/views.py
#: club/forms.py com/forms.py counter/forms.py election/forms.py
#: subscription/forms.py
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Propriétés"
msgid "Format: 16:9 | Resolution: 1920x1080"
msgstr "Format : 16:9 | Résolution : 1920x1080"
#: com/forms.py election/views.py subscription/forms.py
#: com/forms.py election/forms.py subscription/forms.py
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
@ -4356,6 +4356,30 @@ msgstr "Le paiement a échoué"
msgid "Return to eboutic"
msgstr "Retourner à l'eboutic"
#: election/forms.py
msgid "You have selected too much candidates."
msgstr "Vous avez sélectionné trop de candidats."
#: election/forms.py
msgid "User to candidate"
msgstr "Utilisateur se présentant"
#: election/forms.py election/templates/election/election_detail.jinja
msgid "Blank vote"
msgstr "Vote blanc"
#: election/forms.py
msgid "This role already exists for this election"
msgstr "Ce rôle existe déjà pour cette élection"
#: election/forms.py
msgid "Start candidature"
msgstr "Début des candidatures"
#: election/forms.py
msgid "End candidature"
msgstr "Fin des candidatures"
#: election/models.py
msgid "start candidature"
msgstr "début des candidatures"
@ -4380,6 +4404,10 @@ msgstr "groupe de vote"
msgid "candidature groups"
msgstr "groupe de candidature"
#: election/models.py
msgid "voters"
msgstr "électeurs"
#: election/models.py
msgid "election"
msgstr "élection"
@ -4435,17 +4463,10 @@ msgstr "Vous avez déjà soumis votre vote."
msgid "You have voted in this election."
msgstr "Vous avez déjà voté pour cette élection."
#: election/templates/election/election_detail.jinja election/views.py
msgid "Blank vote"
msgstr "Vote blanc"
#: election/templates/election/election_detail.jinja
msgid "You may choose up to"
msgstr "Vous pouvez choisir jusqu'à"
#: election/templates/election/election_detail.jinja
msgid "people."
msgstr "personne(s)"
#, python-format
msgid "You may choose up to %(nb_choices)s people."
msgstr "Vous pouvez choisir jusqu'à %(nb_choices)s personnes."
#: election/templates/election/election_detail.jinja
msgid "Choose blank vote"
@ -4487,26 +4508,6 @@ msgstr "au"
msgid "Polls open from"
msgstr "Votes ouverts du"
#: election/views.py
msgid "You have selected too much candidates."
msgstr "Vous avez sélectionné trop de candidats."
#: election/views.py
msgid "User to candidate"
msgstr "Utilisateur se présentant"
#: election/views.py
msgid "This role already exists for this election"
msgstr "Ce rôle existe déjà pour cette élection"
#: election/views.py
msgid "Start candidature"
msgstr "Début des candidatures"
#: election/views.py
msgid "End candidature"
msgstr "Fin des candidatures"
#: forum/models.py
msgid "is a category"
msgstr "est une catégorie"
@ -6043,6 +6044,3 @@ msgstr "Vous ne pouvez plus écrire de commentaires, la date est passée."
#, python-format
msgid "Maximum characters: %(max_length)s"
msgstr "Nombre de caractères max: %(max_length)s"
#~ msgid "past member"
#~ msgstr "ancien membre"