mirror of
https://github.com/ae-utbm/sith.git
synced 2025-07-10 20:09:25 +00:00
Add PDF operations generation
This commit is contained in:
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 11:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 12:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
|
||||
"Last-Translator: Skia <skia@libskia.so>\n"
|
||||
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
|
||||
@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Un code comptable ne contient que des numéros"
|
||||
msgid "movement type"
|
||||
msgstr "type de mouvement"
|
||||
|
||||
#: accounting/models.py:300
|
||||
#: accounting/models.py:300 accounting/views.py:383
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr "Crédit"
|
||||
|
||||
#: accounting/models.py:300
|
||||
#: accounting/models.py:300 accounting/views.py:383
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr "Débit"
|
||||
|
||||
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Nouveau compte club"
|
||||
#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:26
|
||||
#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:21
|
||||
#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:55
|
||||
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:70 club/views.py:54
|
||||
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:71 club/views.py:54
|
||||
#: core/templates/core/file.jinja:38 core/templates/core/page.jinja:31
|
||||
#: core/templates/core/user_tools.jinja:36 core/views/user.py:152
|
||||
#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:53
|
||||
@ -403,9 +403,11 @@ msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:29
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Début"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "End"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
@ -431,12 +433,12 @@ msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:50
|
||||
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:58
|
||||
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:59
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:52
|
||||
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:60
|
||||
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:61
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
@ -455,7 +457,7 @@ msgstr "Classeur : "
|
||||
#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:10
|
||||
#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:32
|
||||
msgid "Amount: "
|
||||
msgstr "Montant: "
|
||||
msgstr "Montant : "
|
||||
|
||||
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:19
|
||||
msgid "Effective amount: "
|
||||
@ -521,6 +523,14 @@ msgstr "Commentaire"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:40
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:74
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Générer"
|
||||
|
||||
#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:14
|
||||
msgid "Back to club account"
|
||||
msgstr "Retour au compte club"
|
||||
@ -559,6 +569,45 @@ msgstr "Types simplifiés"
|
||||
msgid "New simplified type"
|
||||
msgstr "Nouveau type simplifié"
|
||||
|
||||
#: accounting/views.py:360 accounting/views.py:366
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Opération"
|
||||
|
||||
#: accounting/views.py:366
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Classeur"
|
||||
|
||||
#: accounting/views.py:377
|
||||
msgid "Financial proof: "
|
||||
msgstr "Justificatif de libellé : "
|
||||
|
||||
#: accounting/views.py:378
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Club: %(club_name)s"
|
||||
msgstr "Club : %(club_name)s"
|
||||
|
||||
#: accounting/views.py:379
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Label: %(op_label)s"
|
||||
msgstr "Libellé : %(op_label)s"
|
||||
|
||||
#: accounting/views.py:385
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Amount: %(amount).2f €"
|
||||
msgstr "Montant : %(amount).2f €"
|
||||
|
||||
#: accounting/views.py:397
|
||||
msgid "Debtor"
|
||||
msgstr "Débiteur"
|
||||
|
||||
#: accounting/views.py:397
|
||||
msgid "Creditor"
|
||||
msgstr "Créditeur"
|
||||
|
||||
#: accounting/views.py:399
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Commentaire :"
|
||||
|
||||
#: club/models.py:21
|
||||
msgid "unix name"
|
||||
msgstr "nom unix"
|
||||
@ -593,7 +642,7 @@ msgstr "Un club avec ce nom UNIX existe déjà."
|
||||
|
||||
#: club/models.py:145 counter/models.py:386 counter/models.py:403
|
||||
#: eboutic/models.py:14 eboutic/models.py:47 launderette/models.py:89
|
||||
#: launderette/models.py:126 sas/models.py:96
|
||||
#: launderette/models.py:126 sas/models.py:98
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
@ -646,8 +695,10 @@ msgstr "Rôle"
|
||||
#: club/templates/club/club_old_members.jinja:10
|
||||
#: core/templates/core/user_clubs.jinja:17
|
||||
#: core/templates/core/user_clubs.jinja:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
msgstr "description"
|
||||
|
||||
#: club/templates/club/club_members.jinja:11
|
||||
#: core/templates/core/user_clubs.jinja:18
|
||||
@ -1234,6 +1285,8 @@ msgid "page content"
|
||||
msgstr "contenu de la page"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/403.jinja:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "403, Forbidden"
|
||||
msgid "403, Forbidden"
|
||||
msgstr "403. Non autorisé"
|
||||
|
||||
@ -1366,8 +1419,10 @@ msgid "Edit %(obj)s"
|
||||
msgstr "Éditer %(obj)s"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/file.jinja:7 core/templates/core/file_list.jinja:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Files"
|
||||
msgid "File list"
|
||||
msgstr "Liste des fichiers"
|
||||
msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/file.jinja:9
|
||||
msgid "New file"
|
||||
@ -1575,8 +1630,10 @@ msgid "History"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/page.jinja:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Target does not exists"
|
||||
msgid "Page does not exist"
|
||||
msgstr "La page n'existe pas."
|
||||
msgstr "La cible n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/page.jinja:47
|
||||
msgid "Create it?"
|
||||
@ -1725,6 +1782,8 @@ msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_account.jinja:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Month"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mois"
|
||||
|
||||
@ -1784,8 +1843,10 @@ msgid "Club(s)"
|
||||
msgstr "Clubs"
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_clubs.jinja:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Current scrub: "
|
||||
msgid "Current club(s) :"
|
||||
msgstr "Clubs actuels : "
|
||||
msgstr "Blouse actuelle : "
|
||||
|
||||
#: core/templates/core/user_clubs.jinja:36
|
||||
msgid "Old club(s) :"
|
||||
@ -2428,6 +2489,8 @@ msgid "Choose another month: "
|
||||
msgstr "Choisir un autre mois : "
|
||||
|
||||
#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sum"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "Somme"
|
||||
|
||||
@ -2804,7 +2867,7 @@ msgstr "Utilisateur qui sera conservé"
|
||||
msgid "User that will be deleted"
|
||||
msgstr "Utilisateur qui sera supprimé"
|
||||
|
||||
#: sas/models.py:97
|
||||
#: sas/models.py:99
|
||||
msgid "picture"
|
||||
msgstr "photo"
|
||||
|
||||
@ -3018,3 +3081,321 @@ msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà"
|
||||
msgid "You must either choose an existing user or create a new one properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez soit choisir un utilisateur existant, ou en créer un proprement."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Nature"
|
||||
#~ msgid "Nature bilan: "
|
||||
#~ msgstr "Nature"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "linked operation"
|
||||
#~ msgid "Nature of operation"
|
||||
#~ msgstr "opération liée"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "location"
|
||||
#~ msgid "Syndication"
|
||||
#~ msgstr "lieu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid value."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid URL."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid integer."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid email address."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers "
|
||||
#~| "and ./+/-/_ characters."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||||
#~ "hyphens."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Entrez un nom d'utilisateur correct. Uniquement des lettres, numéros, "
|
||||
#~ "et ./+/-/_"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid IPv6 address."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "A user with that email address already exists"
|
||||
#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
||||
#~ msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Token name can not be blank"
|
||||
#~ msgid "This field cannot be null."
|
||||
#~ msgstr "Le nom du jeton ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Token name can not be blank"
|
||||
#~ msgid "This field cannot be blank."
|
||||
#~ msgstr "Le nom du jeton ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "A user with that email address already exists"
|
||||
#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||
#~ msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "number"
|
||||
#~ msgid "Decimal number"
|
||||
#~ msgstr "numéro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Description"
|
||||
#~ msgid "Duration"
|
||||
#~ msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "email address"
|
||||
#~ msgid "Email address"
|
||||
#~ msgstr "adresse email"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "File list"
|
||||
#~ msgid "File path"
|
||||
#~ msgstr "Liste des fichiers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "account number"
|
||||
#~ msgid "Floating point number"
|
||||
#~ msgstr "numero de compte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "address"
|
||||
#~ msgid "IPv4 address"
|
||||
#~ msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "address"
|
||||
#~ msgid "IP address"
|
||||
#~ msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "A user with that email address already exists"
|
||||
#~ msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
||||
#~ msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "account number"
|
||||
#~ msgid "Enter a whole number."
|
||||
#~ msgstr "numero de compte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "account number"
|
||||
#~ msgid "Enter a number."
|
||||
#~ msgstr "numero de compte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid date."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid time."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid date/time."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid duration."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a list of values."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "Enter a valid UUID."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Current club(s) :"
|
||||
#~ msgid "Currently"
|
||||
#~ msgstr "Clubs actuels : "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Unknown event"
|
||||
#~ msgid "Unknown"
|
||||
#~ msgstr "Événement inconnu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "M"
|
||||
#~ msgid "PM"
|
||||
#~ msgstr "M"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "M"
|
||||
#~ msgid "AM"
|
||||
#~ msgstr "M"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Month"
|
||||
#~ msgid "Mon"
|
||||
#~ msgstr "Mois"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Start"
|
||||
#~ msgid "Sat"
|
||||
#~ msgstr "Début"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Search"
|
||||
#~ msgid "March"
|
||||
#~ msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Man"
|
||||
#~ msgid "May"
|
||||
#~ msgstr "Homme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "past member"
|
||||
#~ msgid "September"
|
||||
#~ msgstr "Anciens membres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Members"
|
||||
#~ msgid "November"
|
||||
#~ msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Members"
|
||||
#~ msgid "December"
|
||||
#~ msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Man"
|
||||
#~ msgid "jan"
|
||||
#~ msgstr "Homme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Bar"
|
||||
#~ msgid "mar"
|
||||
#~ msgstr "Bar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Bar"
|
||||
#~ msgid "apr"
|
||||
#~ msgstr "Bar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "company"
|
||||
#~ msgid "may"
|
||||
#~ msgstr "entreprise"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "journal"
|
||||
#~ msgid "jun"
|
||||
#~ msgstr "classeur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "journal"
|
||||
#~ msgid "jul"
|
||||
#~ msgstr "classeur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "sex"
|
||||
#~ msgid "sep"
|
||||
#~ msgstr "sexe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Doctor"
|
||||
#~ msgid "oct"
|
||||
#~ msgstr "Doctorant"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Search"
|
||||
#~ msgctxt "abbrev. month"
|
||||
#~ msgid "March"
|
||||
#~ msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Man"
|
||||
#~ msgctxt "abbrev. month"
|
||||
#~ msgid "May"
|
||||
#~ msgstr "Homme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Search"
|
||||
#~ msgctxt "alt. month"
|
||||
#~ msgid "March"
|
||||
#~ msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Man"
|
||||
#~ msgctxt "alt. month"
|
||||
#~ msgid "May"
|
||||
#~ msgstr "Homme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "past member"
|
||||
#~ msgctxt "alt. month"
|
||||
#~ msgid "September"
|
||||
#~ msgstr "Anciens membres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Members"
|
||||
#~ msgctxt "alt. month"
|
||||
#~ msgid "November"
|
||||
#~ msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Members"
|
||||
#~ msgctxt "alt. month"
|
||||
#~ msgid "December"
|
||||
#~ msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "second email address"
|
||||
#~ msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
||||
#~ msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Page does not exist"
|
||||
#~ msgid "\"%(path)s\" does not exist"
|
||||
#~ msgstr "La page n'existe pas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Club"
|
||||
#~ msgid "Club:"
|
||||
#~ msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Debit"
|
||||
#~ msgid "Debitor"
|
||||
#~ msgstr "Débiteur"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user