mirror of
https://github.com/ae-utbm/sith.git
synced 2025-07-09 19:40:19 +00:00
documentation: remove CONTRIBUTING and migrate its content in the doc
This commit is contained in:
60
doc/start/devtools.rst
Normal file
60
doc/start/devtools.rst
Normal file
@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
Configurer son environnement de développement
|
||||
=============================================
|
||||
|
||||
Le projet n'est en aucun cas lié à un quelconque environnement de développement. Il est possible pour chacun de travailler avec les outils dont il a envie et d'utiliser l'éditeur de code avec lequel il est le plus à l'aise.
|
||||
|
||||
Pour donner une idée, Skia a écrit une énorme partie de projet avec l'éditeur *vim* sur du GNU/Linux alors que Sli a utilisé *Sublime Text* sur MacOS.
|
||||
|
||||
Configurer Black pour son éditeur
|
||||
---------------------------------
|
||||
|
||||
Tous les détails concernant l'installation de black sont ici : https://black.readthedocs.io/en/stable/editor_integration.html
|
||||
|
||||
Néanmoins, nous tenterons de vous faire ici un résumé pour deux éditeurs de textes populaires que sont VsCode et Sublime Text.
|
||||
|
||||
.. sourcecode:: bash
|
||||
|
||||
# Installation de black
|
||||
pip install black
|
||||
|
||||
VsCode
|
||||
~~~~~~
|
||||
|
||||
.. warning::
|
||||
|
||||
Il faut installer black dans son virtualenv pour cet éditeur
|
||||
|
||||
Black est directement pris en charge par l'extension pour le Python de VsCode, il suffit de rentrer la configuration suivante :
|
||||
|
||||
.. sourcecode:: json
|
||||
|
||||
{
|
||||
"python.formatting.provider": "black",
|
||||
"editor.formatOnSave": true
|
||||
}
|
||||
|
||||
Sublime Text
|
||||
~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Il est tout d'abord nécessaire d'installer ce plugin : https://packagecontrol.io/packages/sublack.
|
||||
|
||||
Il suffit ensuite d'ajouter dans les settings du projet (ou directement dans les settings globales) :
|
||||
|
||||
.. sourcecode:: json
|
||||
|
||||
{
|
||||
"sublack.black_on_save": true
|
||||
}
|
||||
|
||||
Si vous utilisez le plugin `anaconda <http://damnwidget.github.io/anaconda/>`__, pensez à modifier les paramètres du linter pep8 pour éviter de recevoir des warnings dans le formatage de black comme ceci :
|
||||
|
||||
.. sourcecode:: json
|
||||
|
||||
{
|
||||
"pep8_ignore": [
|
||||
"E203",
|
||||
"E266",
|
||||
"E501",
|
||||
"W503"
|
||||
]
|
||||
}
|
79
doc/start/translations.rst
Normal file
79
doc/start/translations.rst
Normal file
@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
Ajouter une traduction
|
||||
======================
|
||||
|
||||
Le code du site est entièrement écrit en anglais, le texte affiché aux utilisateurs l'est également. La traduction en français se fait ultérieurement avec un fichier de traduction. Voici un petit guide rapide pour apprendre à s'en servir.
|
||||
|
||||
Dans le code du logiciel
|
||||
------------------------
|
||||
|
||||
Imaginons que nous souhaitons afficher "Hello" et le traduire en français. Voici comment signaler que ce mot doit être traduit.
|
||||
|
||||
Si le mot est dans le code Python :
|
||||
|
||||
.. sourcecode:: python
|
||||
|
||||
from django.utils.translation import ugettext_lazy as _
|
||||
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
help_text=_("Hello")
|
||||
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
Si le mot apparaît dans le template Jinja :
|
||||
|
||||
.. sourcecode:: html+jinja
|
||||
|
||||
{# ... #}
|
||||
|
||||
{% trans %}Hello{% endtrans %}
|
||||
|
||||
{# ... #}
|
||||
|
||||
Générer le fichier django.po
|
||||
----------------------------
|
||||
|
||||
La traduction se fait en trois étapes. Il faut d'abord générer un fichier de traductions, l'éditer et enfin le compiler au format binaire pour qu'il soit lu par le serveur.
|
||||
|
||||
.. sourcecode:: bash
|
||||
|
||||
./manage.py makemessages --ignore "env/*" -e py,jinja
|
||||
|
||||
Éditer le fichier django.po
|
||||
---------------------------
|
||||
|
||||
.. role:: python(code)
|
||||
:language: python
|
||||
|
||||
.. sourcecode:: python
|
||||
|
||||
# locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
|
||||
|
||||
# ...
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr "" # Ligne à modifier
|
||||
|
||||
# ...
|
||||
|
||||
.. note::
|
||||
|
||||
Si les commentaires suivants apparaissent, pensez à les supprimer. Ils peuvent gêner votre traduction.
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bonjour"
|
||||
|
||||
|
||||
Générer le fichier django.mo
|
||||
----------------------------
|
||||
|
||||
Il s'agit de la dernière étape. Un fichier binaire est généré à partir du fichier django.mo.
|
||||
|
||||
.. sourcecode:: bash
|
||||
|
||||
./manage.py compilemessages
|
||||
|
||||
.. note::
|
||||
|
||||
Pensez à redémarrer le serveur si les traductions ne s'affichent pas
|
Reference in New Issue
Block a user