diff --git a/core/models.py b/core/models.py
index 5101980d..97087e9c 100644
--- a/core/models.py
+++ b/core/models.py
@@ -1,4 +1,5 @@
from django.db import models
+from django.core.mail import send_mail
from django.contrib.auth.models import AbstractBaseUser, PermissionsMixin, UserManager, Group as AuthGroup, GroupManager as AuthGroupManager, AnonymousUser as AuthAnonymousUser
from django.utils.translation import ugettext_lazy as _
from django.utils import timezone
@@ -332,6 +333,8 @@ class User(AbstractBaseUser):
"""
Sends an email to this User.
"""
+ if from_email is None:
+ from_email = settings.DEFAULT_FROM_EMAIL
send_mail(subject, message, from_email, [self.email], **kwargs)
def generate_username(self):
diff --git a/counter/models.py b/counter/models.py
index 481d7f53..b27f7f32 100644
--- a/counter/models.py
+++ b/counter/models.py
@@ -4,6 +4,7 @@ from django.utils import timezone
from django.conf import settings
from django.core.urlresolvers import reverse
from django.forms import ValidationError
+from django.contrib.sites.shortcuts import get_current_site
from datetime import timedelta
import random
@@ -54,6 +55,15 @@ class Customer(models.Model):
self.amount -= s.quantity * s.unit_price
self.save()
+ def get_absolute_url(self):
+ return reverse('core:user_account', kwargs={'user_id': self.user.pk})
+
+ def get_full_url(self):
+ request = None
+ full_url = ''.join(['http://', settings.SITH_URL, self.get_absolute_url()])
+ return full_url
+
+
class ProductType(models.Model):
"""
This describes a product type
@@ -292,6 +302,32 @@ class Selling(models.Model):
self.customer.save()
super(Selling, self).delete(*args, **kwargs)
+ def send_mail_customer(self):
+ subject = _('Eticket bought for the event %(event)s') % {'event': self.product.name}
+ message_html = _(
+ "You bought an eticket for the event %(event)s.\nYou can download it on this page %(url)s."
+ ) % {
+ 'event': self.product.name,
+ 'url':''.join((
+ '',
+ self.customer.get_full_url(),
+ ''
+ ))
+ }
+ message_txt = _(
+ "You bought an eticket for the event %(event)s.\nYou can download it on this page %(url)s."
+ ) % {
+ 'event': self.product.name,
+ 'url': self.customer.get_full_url(),
+ }
+ self.customer.user.email_user(
+ subject,
+ message_txt,
+ html_message=message_html
+ )
+
def save(self, *args, **kwargs):
if not self.date:
self.date = timezone.now()
@@ -330,6 +366,10 @@ class Selling(models.Model):
duration=settings.SITH_SUBSCRIPTIONS[sub.subscription_type]['duration'],
start=sub.subscription_start)
sub.save()
+ try:
+ if self.product.eticket:
+ self.send_mail_customer()
+ except:pass
super(Selling, self).save(*args, **kwargs)
class Permanency(models.Model):
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index da7a8d6b..aa90a803 100644
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 5f16b674..f2a46884 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-20 18:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Skia \n"
"Language-Team: AE info \n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: accounting/models.py:36 accounting/models.py:55 accounting/models.py:82
-#: accounting/models.py:141 club/models.py:19 counter/models.py:62
-#: counter/models.py:87 counter/models.py:122 launderette/models.py:15
+#: accounting/models.py:141 club/models.py:19 counter/models.py:72
+#: counter/models.py:97 counter/models.py:132 launderette/models.py:15
#: launderette/models.py:60 launderette/models.py:85
msgid "name"
msgstr "nom"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "code postal"
msgid "country"
msgstr "pays"
-#: accounting/models.py:41 core/models.py:166
+#: accounting/models.py:41 core/models.py:167
msgid "phone"
msgstr "téléphone"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "account number"
msgstr "numero de compte"
#: accounting/models.py:58 accounting/models.py:83 club/models.py:145
-#: counter/models.py:96 counter/models.py:123
+#: counter/models.py:106 counter/models.py:133
msgid "club"
msgstr "club"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Compte club"
msgid "%(club_account)s on %(bank_account)s"
msgstr "%(club_account)s sur %(bank_account)s"
-#: accounting/models.py:139 club/models.py:146 counter/models.py:341
+#: accounting/models.py:139 club/models.py:146 counter/models.py:381
#: launderette/models.py:122
msgid "start date"
msgstr "date de début"
-#: accounting/models.py:140 club/models.py:147 counter/models.py:342
+#: accounting/models.py:140 club/models.py:147 counter/models.py:382
msgid "end date"
msgstr "date de fin"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "est fermé"
msgid "club account"
msgstr "compte club"
-#: accounting/models.py:144 accounting/models.py:190 counter/models.py:27
-#: counter/models.py:226
+#: accounting/models.py:144 accounting/models.py:190 counter/models.py:28
+#: counter/models.py:236
msgid "amount"
msgstr "montant"
@@ -123,17 +123,17 @@ msgstr "numéro"
msgid "journal"
msgstr "classeur"
-#: accounting/models.py:191 core/models.py:495 core/models.py:773
-#: counter/models.py:229 counter/models.py:272 counter/models.py:358
+#: accounting/models.py:191 core/models.py:498 core/models.py:776
+#: counter/models.py:239 counter/models.py:282 counter/models.py:398
#: eboutic/models.py:15 eboutic/models.py:48
msgid "date"
msgstr "date"
-#: accounting/models.py:192 counter/models.py:359
+#: accounting/models.py:192 counter/models.py:399
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
-#: accounting/models.py:193 counter/models.py:230 counter/models.py:273
+#: accounting/models.py:193 counter/models.py:240 counter/models.py:283
#: subscription/models.py:57
msgid "payment method"
msgstr "méthode de paiement"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "accounting type"
msgstr "type comptable"
#: accounting/models.py:202 accounting/models.py:296 accounting/models.py:322
-#: accounting/models.py:345 counter/models.py:264
+#: accounting/models.py:345 counter/models.py:274
msgid "label"
msgstr "intitulé"
@@ -167,11 +167,18 @@ msgstr "intitulé"
msgid "target type"
msgstr "type de cible"
-#: accounting/models.py:204
+#: accounting/models.py:204 club/templates/club/club_members.jinja:8
+#: club/templates/club/club_old_members.jinja:8
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:15
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:41
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:32
+#: counter/templates/counter/stats.jinja:15
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:44
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: accounting/models.py:204
+#: accounting/models.py:204 club/templates/club/club_detail.jinja:5
+#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:20
msgid "Club"
msgstr "Club"
@@ -225,7 +232,7 @@ msgstr ""
"Vous devez fournir soit un type comptable simplifié ou un type comptable "
"standard"
-#: accounting/models.py:291 counter/models.py:91
+#: accounting/models.py:291 counter/models.py:101
msgid "code"
msgstr "code"
@@ -257,6 +264,300 @@ msgstr "type simplifié"
msgid "simplified type"
msgstr "type simplifié"
+#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:4
+#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:15
+msgid "Accounting type list"
+msgstr "Liste des types comptable"
+
+#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:9
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:9
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:9
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:9
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:9
+#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:9
+#: accounting/templates/accounting/operation_edit.jinja:9
+#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:9
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:43
+msgid "Accounting"
+msgstr "Comptabilité"
+
+#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:10
+msgid "Accounting types"
+msgstr "Type comptable"
+
+#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:13
+msgid "New accounting type"
+msgstr "Nouveau type comptable"
+
+#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:22
+#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:22
+msgid "There is no types in this website."
+msgstr "Il n'y a pas de types comptable dans ce site web."
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:4
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:13
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:50
+msgid "Bank account: "
+msgstr "Compte en banque : "
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:15
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:16
+#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:21
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:48
+#: core/templates/core/file_detail.jinja:43
+#: core/templates/core/group_list.jinja:13 core/templates/core/macros.jinja:66
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:38
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:18
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:29
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:59
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:16
+#: launderette/views.py:146
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:17
+#: club/views.py:31 core/views/user.py:130
+msgid "Infos"
+msgstr "Infos"
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:19
+msgid "IBAN: "
+msgstr "IBAN : "
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:20
+msgid "Number: "
+msgstr "Numéro : "
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:22
+msgid "New club account"
+msgstr "Nouveau compte club"
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:26
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:21
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:55
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:70 club/views.py:53
+#: core/templates/core/file.jinja:38 core/templates/core/page.jinja:31
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:36 core/views/user.py:147
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:53
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:17
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:32
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:47
+#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:16
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:4
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:17
+msgid "Bank account list"
+msgstr "Liste des comptes en banque"
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:12
+msgid "Manage simplified types"
+msgstr "Gérer les types simplifiés"
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:13
+msgid "Manage accounting types"
+msgstr "Gérer les types comptable"
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:14
+msgid "New bank account"
+msgstr "Nouveau compte en banque"
+
+#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:26
+msgid "There is no accounts in this website."
+msgstr "Il n'y a pas de comptes dans ce site web."
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:4
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:14
+msgid "Club account:"
+msgstr "Compte club : "
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:18
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:16
+#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:15
+msgid "New label"
+msgstr "Nouvelle étiquette"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:19
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:17
+#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:4
+#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:17
+msgid "Label list"
+msgstr "Liste des étiquettes"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:21
+msgid "New journal"
+msgstr "Nouveau classeur"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:23
+msgid "You can not create new journal while you still have one opened"
+msgstr "Vous ne pouvez pas créer de journal tant qu'il y en a un d'ouvert"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:28
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:43
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:29
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:30
+#, fuzzy
+#| msgid "End"
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:31
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:31
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:53
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:81
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:17
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:32
+msgid "Effective amount"
+msgstr "Montant effectif"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:33
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermé"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:34
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:39
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:50
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:58
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:52
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:60
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:54
+#: core/templates/core/file.jinja:36 core/templates/core/page.jinja:28
+msgid "View"
+msgstr "Voir"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:4
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:15
+msgid "General journal:"
+msgstr "Classeur : "
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:18
+#: core/templates/core/user_account.jinja:38
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:10
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:32
+msgid "Amount: "
+msgstr "Montant: "
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:19
+msgid "Effective amount: "
+msgstr "Montant effectif: "
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:21
+msgid "Journal is closed, you can not create operation"
+msgstr "Le classeur est fermé, vous ne pouvez pas créer d'opération"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:23
+msgid "New operation"
+msgstr "Nouvelle opération"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:28
+#: counter/templates/counter/stats.jinja:14
+msgid "Nb"
+msgstr "No"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:29
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:18
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:17
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:50
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:79
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:34
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:14
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:39
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:30
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:22
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:20
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:42
+msgid "Label"
+msgstr "Étiquette"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:32
+msgid "Payment mode"
+msgstr "Méthode de paiement"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:33
+msgid "Target"
+msgstr "Cible"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:34
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:35
+msgid "Nature"
+msgstr "Nature"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:36
+msgid "Done"
+msgstr "Effectué"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:37
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:37 counter/views.py:711
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaire"
+
+#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:38
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:14
+msgid "Back to club account"
+msgstr "Retour au compte club"
+
+#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:26
+msgid "There is no label in this club account."
+msgstr "Il n'y a pas d'étiquette dans ce compte club."
+
+#: accounting/templates/accounting/operation_edit.jinja:4
+#: accounting/templates/accounting/operation_edit.jinja:13
+#: accounting/templates/accounting/operation_edit.jinja:16
+msgid "Edit operation"
+msgstr "Éditer l'opération"
+
+#: accounting/templates/accounting/operation_edit.jinja:40
+#: core/templates/core/create.jinja:12 core/templates/core/edit.jinja:7
+#: core/templates/core/edit.jinja.py:15 core/templates/core/edit.jinja:20
+#: core/templates/core/file_edit.jinja:8 core/templates/core/page_prop.jinja:8
+#: core/templates/core/pagerev_edit.jinja:24
+#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:35
+#: counter/templates/counter/cash_register_summary.jinja:22
+#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:23
+msgid "Save"
+msgstr "Sauver"
+
+#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:4
+#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:15
+msgid "Simplified type list"
+msgstr "Liste des types simplifiés"
+
+#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:10
+msgid "Simplified types"
+msgstr "Types simplifiés"
+
+#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:13
+msgid "New simplified type"
+msgstr "Nouveau type simplifié"
+
#: club/models.py:21
msgid "unix name"
msgstr "nom unix"
@@ -273,11 +574,11 @@ msgstr ""
msgid "A club with that unix name already exists."
msgstr "Un club avec ce nom UNIX existe déjà."
-#: club/models.py:33 core/models.py:168
+#: club/models.py:33 core/models.py:169
msgid "address"
msgstr "Adresse"
-#: club/models.py:39 core/models.py:117
+#: club/models.py:39 core/models.py:118
msgid "home"
msgstr "home"
@@ -289,18 +590,18 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas faire de boucles dans les clubs"
msgid "A club with that unix_name already exists"
msgstr "Un club avec ce nom UNIX existe déjà."
-#: club/models.py:144 counter/models.py:339 counter/models.py:356
+#: club/models.py:144 counter/models.py:379 counter/models.py:396
#: eboutic/models.py:14 eboutic/models.py:47 launderette/models.py:89
#: launderette/models.py:126
msgid "user"
msgstr "nom d'utilisateur"
-#: club/models.py:148 core/models.py:135
+#: club/models.py:148 core/models.py:136
msgid "role"
msgstr "rôle"
-#: club/models.py:150 core/models.py:32 counter/models.py:63
-#: counter/models.py:88
+#: club/models.py:150 core/models.py:33 counter/models.py:73
+#: counter/models.py:98
msgid "description"
msgstr "description"
@@ -316,9 +617,158 @@ msgstr "L'utilisateur est déjà membre de ce club"
msgid "past member"
msgstr "Anciens membres"
-#: club/views.py:31 core/views/user.py:130
-msgid "Infos"
-msgstr "Infos"
+#: club/templates/club/club_list.jinja:4 club/templates/club/club_list.jinja:24
+msgid "Club list"
+msgstr "Liste des clubs"
+
+#: club/templates/club/club_list.jinja:21
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:19
+msgid "New club"
+msgstr "Nouveau club"
+
+#: club/templates/club/club_list.jinja:31
+msgid "There is no club in this website."
+msgstr "Il n'y a pas de club dans ce site web."
+
+#: club/templates/club/club_members.jinja:5
+msgid "Club members"
+msgstr "Membres du club"
+
+#: club/templates/club/club_members.jinja:9
+#: club/templates/club/club_old_members.jinja:9
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:16
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:42
+msgid "Role"
+msgstr "Rôle"
+
+#: club/templates/club/club_members.jinja:10
+#: club/templates/club/club_old_members.jinja:10
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:17
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:43
+#, fuzzy
+#| msgid "description"
+msgid "Description"
+msgstr "description"
+
+#: club/templates/club/club_members.jinja:11
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:18
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:45
+msgid "Since"
+msgstr "Depuis"
+
+#: club/templates/club/club_members.jinja:21
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:29
+msgid "Mark as old"
+msgstr "Marquer comme ancien"
+
+#: club/templates/club/club_members.jinja:30
+#: core/templates/core/file_detail.jinja:19 core/views/forms.py:203
+#: launderette/views.py:146
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: club/templates/club/club_old_members.jinja:5
+msgid "Club old members"
+msgstr "Anciens membres du club"
+
+#: club/templates/club/club_old_members.jinja:11
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:44
+msgid "From"
+msgstr "Du"
+
+#: club/templates/club/club_old_members.jinja:12
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:45
+msgid "To"
+msgstr "Au"
+
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:5 club/views.py:58
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:19
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:35
+msgid "Sellings"
+msgstr "Ventes"
+
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:9
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:15
+msgid "Show"
+msgstr "Montrer"
+
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:12
+msgid "Quantity: "
+msgstr "Quantité : "
+
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:12
+msgid "units"
+msgstr "unités"
+
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:13
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:70
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:28
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:34
+msgid "Total: "
+msgstr "Total : "
+
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:19 club/views.py:165
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:18
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:51
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:33 counter/views.py:78
+msgid "Counter"
+msgstr "Comptoir"
+
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:20
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:19
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:52
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:15
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:40
+msgid "Barman"
+msgstr "Barman"
+
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:21
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:29
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:16
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:41
+msgid "Customer"
+msgstr "Client"
+
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:23
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:21
+#: core/templates/core/user_stats.jinja:28
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:43
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantité"
+
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:24
+#: core/templates/core/user_account.jinja:10
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:22
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:35
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:44
+#: counter/templates/counter/stats.jinja:18
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: club/templates/club/club_sellings.jinja:25
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:23
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:54
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:18
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:45
+msgid "Payment method"
+msgstr "Méthode de paiement"
+
+#: club/templates/club/club_tools.jinja:4
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:62
+msgid "Club tools"
+msgstr "Outils club"
+
+#: club/templates/club/club_tools.jinja:6
+msgid "Counters:"
+msgstr "Comptoirs : "
+
+#: club/templates/club/club_tools.jinja:22
+msgid "Accouting: "
+msgstr "Comptabilité : "
+
+#: club/templates/club/club_tools.jinja:30
+msgid "Manage launderettes"
+msgstr "Gestion des laveries"
#: club/views.py:37
msgid "Members"
@@ -328,19 +778,13 @@ msgstr "Membres"
msgid "Old members"
msgstr "Anciens membres"
-#: club/views.py:48 core/views/user.py:141
+#: club/views.py:48 core/templates/core/base.jinja:40 core/views/user.py:141
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: club/views.py:53 core/views/user.py:147
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
-
-#: club/views.py:58
-msgid "Sellings"
-msgstr "Ventes"
-
-#: club/views.py:64
+#: club/views.py:64 counter/templates/counter/counter_list.jinja:21
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:36
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:51
msgid "Props"
msgstr "Propriétés"
@@ -356,38 +800,35 @@ msgstr "Date de début"
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: club/views.py:165 counter/views.py:78
-msgid "Counter"
-msgstr "Comptoir"
-
-#: club/views.py:178 counter/views.py:990
+#: club/views.py:178 core/templates/core/user_stats.jinja:27
+#: counter/views.py:990
msgid "Product"
msgstr "Produit"
-#: core/models.py:28
+#: core/models.py:29
msgid "meta group status"
msgstr "status du meta-groupe"
-#: core/models.py:30
+#: core/models.py:31
msgid "Whether a group is a meta group or not"
msgstr "Si un groupe est un meta-groupe ou pas"
-#: core/models.py:58
+#: core/models.py:59
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid promo (between 0 and %(end)s)"
msgstr "%(value)s n'est pas une promo valide (doit être entre 0 et %(end)s)"
-#: core/models.py:74
+#: core/models.py:75
msgid "username"
msgstr "nom d'utilisateur"
-#: core/models.py:77
+#: core/models.py:78
msgid "Required. 254 characters or fewer. Letters, digits and ./+/-/_ only."
msgstr ""
"Requis. Pas plus de 254 caractères. Uniquement des lettres, numéros, et ./"
"+/-/_"
-#: core/models.py:81
+#: core/models.py:82
msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and ./"
"+/-/_ characters."
@@ -395,43 +836,43 @@ msgstr ""
"Entrez un nom d'utilisateur correct. Uniquement des lettres, numéros, et ./"
"+/-/_"
-#: core/models.py:86
+#: core/models.py:87
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utilisateur de ce nom existe déjà"
-#: core/models.py:89
+#: core/models.py:90
msgid "first name"
msgstr "Prénom"
-#: core/models.py:90
+#: core/models.py:91
msgid "last name"
msgstr "Nom"
-#: core/models.py:91
+#: core/models.py:92
msgid "email address"
msgstr "adresse email"
-#: core/models.py:92
+#: core/models.py:93
msgid "date of birth"
msgstr "date de naissance"
-#: core/models.py:93
+#: core/models.py:94
msgid "nick name"
msgstr "surnom"
-#: core/models.py:95
+#: core/models.py:96
msgid "staff status"
msgstr "status \"staff\""
-#: core/models.py:97
+#: core/models.py:98
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Est-ce que l'utilisateur peut se logger à la partie admin du site."
-#: core/models.py:100
+#: core/models.py:101
msgid "active"
msgstr "actif"
-#: core/models.py:103
+#: core/models.py:104
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@@ -439,328 +880,1034 @@ msgstr ""
"Est-ce que l'utilisateur doit être traité comme actif. Déselectionnez au "
"lieu de supprimer les comptes."
-#: core/models.py:107
+#: core/models.py:108
msgid "date joined"
msgstr "date d'inscription"
-#: core/models.py:108
+#: core/models.py:109
msgid "last update"
msgstr "dernière mise à jour"
-#: core/models.py:110
+#: core/models.py:111
msgid "superuser"
msgstr "super-utilisateur"
-#: core/models.py:113
+#: core/models.py:114
msgid "Designates whether this user is a superuser. "
msgstr "Est-ce que l'utilisateur est super-utilisateur."
-#: core/models.py:118
+#: core/models.py:119
msgid "profile"
msgstr "profil"
-#: core/models.py:120
+#: core/models.py:121
msgid "avatar"
msgstr "avatar"
-#: core/models.py:122
+#: core/models.py:123
msgid "scrub"
msgstr "blouse"
-#: core/models.py:124
+#: core/models.py:125
msgid "sex"
msgstr "sexe"
-#: core/models.py:124
+#: core/models.py:125
msgid "Man"
msgstr "Homme"
-#: core/models.py:124
+#: core/models.py:125
msgid "Woman"
msgstr "Femme"
-#: core/models.py:125
+#: core/models.py:126
msgid "tshirt size"
msgstr "taille de tshirt"
-#: core/models.py:126
+#: core/models.py:127
msgid "-"
msgstr "-"
-#: core/models.py:127
+#: core/models.py:128
msgid "XS"
msgstr "XS"
-#: core/models.py:128
+#: core/models.py:129
msgid "S"
msgstr "S"
-#: core/models.py:129
+#: core/models.py:130
msgid "M"
msgstr "M"
-#: core/models.py:130
+#: core/models.py:131
msgid "L"
msgstr "L"
-#: core/models.py:131
+#: core/models.py:132
msgid "XL"
msgstr "XL"
-#: core/models.py:132
+#: core/models.py:133
msgid "XXL"
msgstr "XXL"
-#: core/models.py:133
+#: core/models.py:134
msgid "XXXL"
msgstr "XXXL"
-#: core/models.py:136
+#: core/models.py:137
msgid "Student"
msgstr "Étudiant"
-#: core/models.py:137
+#: core/models.py:138
msgid "Administrative agent"
msgstr "Personnel administratif"
-#: core/models.py:138
+#: core/models.py:139
msgid "Teacher"
msgstr "Enseignant"
-#: core/models.py:139
+#: core/models.py:140
msgid "Agent"
msgstr "Personnel"
-#: core/models.py:140
+#: core/models.py:141
msgid "Doctor"
msgstr "Doctorant"
-#: core/models.py:141
+#: core/models.py:142
msgid "Former student"
msgstr "Ancien étudiant"
-#: core/models.py:142
+#: core/models.py:143
msgid "Service"
msgstr "Service"
-#: core/models.py:144
+#: core/models.py:145
msgid "department"
msgstr "département"
-#: core/models.py:145
+#: core/models.py:146
msgid "TC"
msgstr "TC"
-#: core/models.py:146
+#: core/models.py:147
msgid "IMSI"
msgstr "IMSI"
-#: core/models.py:147
+#: core/models.py:148
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: core/models.py:148
+#: core/models.py:149
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: core/models.py:149
+#: core/models.py:150
msgid "GI"
msgstr "GI"
-#: core/models.py:150
+#: core/models.py:151
msgid "E"
msgstr "E"
-#: core/models.py:151
+#: core/models.py:152
msgid "EE"
msgstr "EE"
-#: core/models.py:152
+#: core/models.py:153
msgid "GESC"
msgstr "GESC"
-#: core/models.py:153
+#: core/models.py:154
msgid "GMC"
msgstr "GMC"
-#: core/models.py:154
+#: core/models.py:155
msgid "MC"
msgstr "MC"
-#: core/models.py:155
+#: core/models.py:156
msgid "EDIM"
msgstr "EDIM"
-#: core/models.py:156
+#: core/models.py:157
msgid "Humanities"
msgstr "Humanités"
-#: core/models.py:157
+#: core/models.py:158
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: core/models.py:159
+#: core/models.py:160
msgid "dpt option"
msgstr "Filière"
-#: core/models.py:160
+#: core/models.py:161
msgid "semester"
msgstr "semestre"
-#: core/models.py:161
+#: core/models.py:162
msgid "quote"
msgstr "citation"
-#: core/models.py:162
+#: core/models.py:163
msgid "school"
msgstr "école"
-#: core/models.py:163
+#: core/models.py:164
msgid "promo"
msgstr "promo"
-#: core/models.py:164
+#: core/models.py:165
msgid "forum signature"
msgstr "signature du forum"
-#: core/models.py:165
+#: core/models.py:166
msgid "second email address"
msgstr "adresse email secondaire"
-#: core/models.py:167
+#: core/models.py:168
msgid "parent phone"
msgstr "téléphone des parents"
-#: core/models.py:169
+#: core/models.py:170
msgid "parent address"
msgstr "adresse des parents"
-#: core/models.py:170
+#: core/models.py:171
msgid "is subscriber viewable"
msgstr "profil visible par les cotisants"
-#: core/models.py:293
+#: core/models.py:294
msgid "A user with that username already exists"
msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà"
-#: core/models.py:414
+#: core/models.py:417 core/templates/core/macros.jinja:17
+#: core/templates/core/user_detail.jinja:14
+#: core/templates/core/user_detail.jinja:16
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:16
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: core/models.py:472
+#: core/models.py:475
msgid "Visitor"
msgstr "Visiteur"
-#: core/models.py:477
+#: core/models.py:480
msgid "define if we show a users stats"
msgstr "Definit si l'on montre les statistiques de l'utilisateur"
-#: core/models.py:479
+#: core/models.py:482
msgid "Show your account statistics to others"
msgstr "Montrez vos statistiques de compte aux autres"
-#: core/models.py:486
+#: core/models.py:489
msgid "file name"
msgstr "nom du fichier"
-#: core/models.py:487 core/models.py:622
+#: core/models.py:490 core/models.py:625
msgid "parent"
msgstr "parent"
-#: core/models.py:488 core/models.py:498
+#: core/models.py:491 core/models.py:501
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: core/models.py:489
+#: core/models.py:492
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
-#: core/models.py:490 core/models.py:628
+#: core/models.py:493 core/models.py:631
msgid "edit group"
msgstr "groupe d'édition"
-#: core/models.py:491 core/models.py:629
+#: core/models.py:494 core/models.py:632
msgid "view group"
msgstr "groupe de vue"
-#: core/models.py:492
+#: core/models.py:495
msgid "is folder"
msgstr "est un dossier"
-#: core/models.py:493
+#: core/models.py:496
msgid "mime type"
msgstr "type mime"
-#: core/models.py:494
+#: core/models.py:497
msgid "size"
msgstr "taille"
-#: core/models.py:526
+#: core/models.py:529
msgid "Character '/' not authorized in name"
msgstr "Le caractère '/' n'est pas autorisé dans les noms de fichier"
-#: core/models.py:529 core/models.py:534
+#: core/models.py:532 core/models.py:537
msgid "Loop in folder tree"
msgstr "Boucle dans l'arborescence des dossiers"
-#: core/models.py:538
+#: core/models.py:541
msgid "You can not make a file be a children of a non folder file"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas mettre un fichier enfant de quelque chose qui n'est pas "
"un dossier"
-#: core/models.py:542
+#: core/models.py:545
msgid "Duplicate file"
msgstr "Un fichier de ce nom existe déjà"
-#: core/models.py:552
+#: core/models.py:555
msgid "You must provide a file"
msgstr "Vous devez fournir un fichier"
-#: core/models.py:577
+#: core/models.py:580
msgid "Folder: "
msgstr "Dossier : "
-#: core/models.py:579
+#: core/models.py:582
msgid "File: "
msgstr "Fichier : "
-#: core/models.py:621 core/models.py:625
+#: core/models.py:624 core/models.py:628
msgid "page name"
msgstr "nom de la page"
-#: core/models.py:626
+#: core/models.py:629
msgid "owner group"
msgstr "groupe propriétaire"
-#: core/models.py:657
+#: core/models.py:660
msgid "Duplicate page"
msgstr "Une page de ce nom existe déjà"
-#: core/models.py:663
+#: core/models.py:666
msgid "Loop in page tree"
msgstr "Boucle dans l'arborescence des pages"
-#: core/models.py:770
+#: core/models.py:773
msgid "revision"
msgstr "révision"
-#: core/models.py:771
+#: core/models.py:774
msgid "page title"
msgstr "titre de la page"
-#: core/models.py:772
+#: core/models.py:775
msgid "page content"
msgstr "contenu de la page"
+#: core/templates/core/403.jinja:5
+#, fuzzy
+#| msgid "403, Forbidden"
+msgid "403, Forbidden"
+msgstr "403. Non autorisé"
+
+#: core/templates/core/404.jinja:5
+msgid "404, Not Found"
+msgstr "404. Non trouvé"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:5 core/templates/core/index.jinja:4
+msgid "Welcome!"
+msgstr "Bienvenue!"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:19
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:22 core/templates/core/login.jinja:4
+#: core/templates/core/password_reset_complete.jinja:5
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:23 core/templates/core/register.jinja:18
+msgid "Register"
+msgstr "S'enregister"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:41
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:43 core/templates/core/base.jinja.py:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:66
+msgid "Main"
+msgstr "Accueil"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:67
+msgid "Matmatronch"
+msgstr "Matmatronch"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:68
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:69
+msgid "SAS"
+msgstr "SAS"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:70
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:71
+msgid "Services"
+msgstr "Services"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:72 core/templates/core/file.jinja:20
+#: core/views/files.py:47
+msgid "Files"
+msgstr "Fichiers"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:73
+msgid "Sponsors"
+msgstr "Partenaires"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:74
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: core/templates/core/base.jinja:106
+msgid "Site made by good people"
+msgstr "Site réalisé par des gens bons"
+
+#: core/templates/core/create.jinja:4 core/templates/core/create.jinja.py:8
+#, python-format
+msgid "Create %(name)s"
+msgstr "Créer %(name)s"
+
+#: core/templates/core/delete_confirm.jinja:4
+#: core/templates/core/delete_confirm.jinja:8
+#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja:4
+#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja:8
+msgid "Delete confirmation"
+msgstr "Confirmation de suppression"
+
+#: core/templates/core/delete_confirm.jinja:10
+#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja:10
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%(obj)s\"?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%(obj)s\" ?"
+
+#: core/templates/core/delete_confirm.jinja:11
+#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja:11
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: core/templates/core/delete_confirm.jinja:14
+#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja:14
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:93
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: core/templates/core/edit.jinja:5 core/templates/core/edit.jinja.py:13
+#: core/templates/core/file_edit.jinja:4
+#: counter/templates/counter/cash_register_summary.jinja:4
+#, python-format
+msgid "Edit %(obj)s"
+msgstr "Éditer %(obj)s"
+
+#: core/templates/core/file.jinja:7 core/templates/core/file_list.jinja:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Files"
+msgid "File list"
+msgstr "Fichiers"
+
+#: core/templates/core/file.jinja:9
+msgid "New file"
+msgstr "Nouveau fichier"
+
+#: core/templates/core/file.jinja:11 core/templates/core/page.jinja:11
+msgid "Not found"
+msgstr "Non trouvé"
+
+#: core/templates/core/file.jinja:32
+msgid "My files"
+msgstr "Mes fichiers"
+
+#: core/templates/core/file.jinja:41 core/templates/core/page.jinja:34
+msgid "Prop"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: core/templates/core/file_detail.jinja:13
+msgid "Owner: "
+msgstr "Propriétaire : "
+
+#: core/templates/core/file_detail.jinja:34
+msgid "Real name: "
+msgstr "Nom réel : "
+
+#: core/templates/core/file_detail.jinja:35
+msgid "Date: "
+msgstr "Date : "
+
+#: core/templates/core/file_detail.jinja:37
+msgid "Type: "
+msgstr "Type : "
+
+#: core/templates/core/file_detail.jinja:38
+msgid "Size: "
+msgstr "Taille : "
+
+#: core/templates/core/file_detail.jinja:38
+msgid "bytes"
+msgstr "octets"
+
+#: core/templates/core/file_detail.jinja:40
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: core/templates/core/file_list.jinja:19
+msgid "There is no file in this website."
+msgstr "Il n'y a pas de fichier sur ce site web."
+
+#: core/templates/core/group_edit.jinja:4
+msgid "Back to list"
+msgstr "Retour à la liste"
+
+#: core/templates/core/group_edit.jinja:5
+msgid "Edit group"
+msgstr "Éditer le groupe"
+
+#: core/templates/core/group_edit.jinja:9
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:36
+#: core/templates/core/user_group.jinja:8
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: core/templates/core/group_list.jinja:4
+#: core/templates/core/group_list.jinja:8
+msgid "Group list"
+msgstr "Liste des groupes"
+
+#: core/templates/core/group_list.jinja:9
+msgid "New group"
+msgstr "Nouveau groupe"
+
+#: core/templates/core/index.jinja:7
+msgid "Welcome to the new AE's website!"
+msgstr "Bienvenue sur le nouveau site de l'AE ! "
+
+#: core/templates/core/login.jinja:10
+msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
+msgstr ""
+"Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe ne correspondent pas. Merci de "
+"réessayer."
+
+#: core/templates/core/login.jinja:15
+msgid ""
+"Your account doesn't have access to this page. To proceed,\n"
+" please login with an account that has access."
+msgstr ""
+"Votre compte n'a pas accès à cette page. Merci de vous identifier avec un "
+"compte qui a accès."
+
+#: core/templates/core/login.jinja:18
+msgid "Please login to see this page."
+msgstr "Merci de vous identifier pour voir cette page."
+
+#: core/templates/core/login.jinja:28
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:51
+msgid "login"
+msgstr "login"
+
+#: core/templates/core/login.jinja:32
+msgid "Lost password?"
+msgstr "Mot de passe perdu ?"
+
+#: core/templates/core/macros.jinja:27 core/templates/core/user_detail.jinja:27
+msgid "Born: "
+msgstr "Né le : "
+
+#: core/templates/core/macros.jinja:31 core/templates/core/user_detail.jinja:48
+msgid "Promo: "
+msgstr "Promo : "
+
+#: core/templates/core/macros.jinja:38
+#, python-format
+msgid "Subscribed until %(subscription_end)s"
+msgstr "Cotisant jusqu'au %(subscription_end)s"
+
+#: core/templates/core/macros.jinja:39 core/templates/core/user_edit.jinja:39
+msgid "Account number: "
+msgstr "Numero de compte : "
+
+#: core/templates/core/macros.jinja:44 launderette/models.py:129
+msgid "Slot"
+msgstr "Créneau"
+
+#: core/templates/core/macros.jinja:55
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:20
+msgid "Tokens"
+msgstr "Jetons"
+
+#: core/templates/core/new_user_email.jinja:2
+msgid ""
+"You're receiving this email because you subscribed to the UTBM student "
+"association."
+msgstr ""
+"Vous avez reçu cet email parce que vous avez cotisé à l'Association des "
+"Étudiants de l'UTBM."
+
+#: core/templates/core/new_user_email.jinja:4
+#: core/templates/core/password_reset_email.jinja:4
+msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
+msgstr ""
+"Merci de vous rendre sur la page suivante et de choisir un nouveau mot de "
+"passe :"
+
+#: core/templates/core/new_user_email.jinja:8
+msgid "Your username, in case it was not given to you: "
+msgstr "Votre nom d'utilisateur, si il ne vous a pas été donné :"
+
+#: core/templates/core/new_user_email.jinja:9
+msgid ""
+"You also got a new account that will be useful to purchase products in the "
+"living areas and on the Eboutic."
+msgstr ""
+"Un compte vous a également été créé, qui vous servira notamment à consommer "
+"dans les lieux de vie ou sur l'Eboutic."
+
+#: core/templates/core/new_user_email.jinja:10
+#, python-format
+msgid "Here is your account number: %(account)s"
+msgstr "Voici votre numéro de compte AE : %(account)s"
+
+#: core/templates/core/new_user_email.jinja:12
+msgid "Thanks for subscribing! "
+msgstr "Merci d'avoir cotisé !"
+
+#: core/templates/core/new_user_email.jinja:14
+msgid "The AE team"
+msgstr "L'équipe AE"
+
+#: core/templates/core/new_user_email_subject.jinja:2
+msgid "New subscription to the UTBM student association"
+msgstr "Nouvelle cotisation à l'Association des Étudiants de l'UTBM"
+
+#: core/templates/core/page.jinja:7 core/templates/core/page_list.jinja:4
+#: core/templates/core/page_list.jinja:9
+msgid "Page list"
+msgstr "Liste des pages"
+
+#: core/templates/core/page.jinja:9
+msgid "Create page"
+msgstr "Créer une page"
+
+#: core/templates/core/page.jinja:29
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+#: core/templates/core/page.jinja:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Target does not exists"
+msgid "Page does not exist"
+msgstr "La cible n'existe pas."
+
+#: core/templates/core/page.jinja:47
+msgid "Create it?"
+msgstr "La créer ?"
+
+#: core/templates/core/page_detail.jinja:5
+#, python-format
+msgid "This may not be the last update, you are seeing revision %(rev_id)s!"
+msgstr ""
+"Ceci n'est peut-être pas la dernière version de la page. Vous consultez la "
+"version %(rev_id)s."
+
+#: core/templates/core/page_hist.jinja:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Page list"
+msgid "Page history"
+msgstr "Liste des pages"
+
+#: core/templates/core/page_hist.jinja:7
+#, python-format
+msgid "You're seeing the history of page \"%(page_name)s\""
+msgstr "Vous consultez l'historique de la page \"%(page_name)s\""
+
+#: core/templates/core/page_hist.jinja:11
+msgid "last"
+msgstr "actuel"
+
+#: core/templates/core/page_list.jinja:16
+msgid "There is no page in this website."
+msgstr "Il n'y a pas de page sur ce site web."
+
+#: core/templates/core/page_prop.jinja:4
+msgid "Page properties"
+msgstr "Propriétés de la page"
+
+#: core/templates/core/pagerev_edit.jinja:19
+msgid "Edit page"
+msgstr "Éditer la page"
+
+#: core/templates/core/pagerev_edit.jinja:23
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévisualiser"
+
+#: core/templates/core/password_change.jinja:6
+#, python-format
+msgid "Change password for %(user)s"
+msgstr "Changer le mot de passe de %(user)s"
+
+#: core/templates/core/password_change.jinja:11
+msgid "Change"
+msgstr "Changer"
+
+#: core/templates/core/password_change_done.jinja:4
+msgid "You successfully changed your password!"
+msgstr "Vous avez correctement changé votre mot de passe !"
+
+#: core/templates/core/password_reset.jinja:7
+#: core/templates/core/password_reset_confirm.jinja:7
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: core/templates/core/password_reset_complete.jinja:4
+msgid "You successfully reset your password!"
+msgstr "Vous avez correctement réinitialisé votre mot de passe !"
+
+#: core/templates/core/password_reset_done.jinja:4
+msgid "Password reset sent"
+msgstr "Réinitialisation de mot de passe envoyée"
+
+#: core/templates/core/password_reset_done.jinja:7
+msgid ""
+"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
+"exists with the email you entered. You should\n"
+"receive them shortly."
+msgstr ""
+"Nous vous avons envoyé les instructions pour réinitialiser votre mot de "
+"passe par email, si un compte avec l'email entré existe effectivement.\n"
+"Vous devriez les recevoir rapidement."
+
+#: core/templates/core/password_reset_done.jinja:12
+msgid ""
+"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
+"you registered with, and check your spam\n"
+"folder."
+msgstr ""
+"Si vous ne recevez pas d'email, assurez-vous d'avoir correctement entré "
+"l'adresse email avec laquelle vous vous êtes inscrit, et vérifiez votre "
+"dossier de spam."
+
+#: core/templates/core/password_reset_email.jinja:2
+#, python-format
+msgid ""
+"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
+"user account at %(site_name)s."
+msgstr ""
+"Vous avez reçu cet email parce que vous avez demandé une réinitialisation du "
+"mot de passe pour votre compte sur le site %(site_name)s."
+
+#: core/templates/core/password_reset_email.jinja:8
+msgid "Your username, in case you've forgotten: "
+msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :"
+
+#: core/templates/core/password_reset_email.jinja:10
+msgid "Thanks for using our site! "
+msgstr "Merci d'utiliser notre site !"
+
+#: core/templates/core/password_reset_email.jinja:12
+#, python-format
+msgid "The %(site_name)s team"
+msgstr "L'équipe de %(site_name)s"
+
+#: core/templates/core/register.jinja:3 core/templates/core/register.jinja:6
+msgid "Register a user"
+msgstr "Enregistrer un utilisateur"
+
+#: core/templates/core/register.jinja:9
+#, python-format
+msgid "Welcome %(user_name)s!"
+msgstr "Bienvenue, %(user_name)s!"
+
+#: core/templates/core/register.jinja:10
+msgid ""
+"You successfully registred and you will soon receive a confirmation mail."
+msgstr ""
+"Vous vous êtes correctement enregistré, et vous devriez recevoir rapidement "
+"un email de confirmation."
+
+#: core/templates/core/register.jinja:12
+#, python-format
+msgid "Your username is %(username)s."
+msgstr "Votre nom d'utilisateur est %(username)s."
+
+#: core/templates/core/search.jinja:6
+msgid "Search result"
+msgstr "Résultat de la recherche"
+
+#: core/templates/core/search.jinja:10
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
+
+#: core/templates/core/search.jinja:18 core/views/user.py:153
+#: counter/templates/counter/stats.jinja:17
+msgid "Clubs"
+msgstr "Clubs"
+
+#: core/templates/core/user_account.jinja:8
+msgid "Year"
+msgstr "Année"
+
+#: core/templates/core/user_account.jinja:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Month"
+msgid "Month"
+msgstr "Mois"
+
+#: core/templates/core/user_account.jinja:32
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:4
+#, python-format
+msgid "%(user_name)s's account"
+msgstr "Compte de %(user_name)s"
+
+#: core/templates/core/user_account.jinja:37
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:9
+msgid "User account"
+msgstr "Compte utilisateur"
+
+#: core/templates/core/user_account.jinja:42
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:13
+msgid "Account buyings"
+msgstr "Achat sur compte utilisateur"
+
+#: core/templates/core/user_account.jinja:45
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:46
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:17
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:10
+msgid "Refillings"
+msgstr "Rechargements"
+
+#: core/templates/core/user_account.jinja:49
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:75
+msgid "Eboutic invoices"
+msgstr "Facture eboutic"
+
+#: core/templates/core/user_account.jinja:53 counter/views.py:479
+msgid "Etickets"
+msgstr ""
+
+#: core/templates/core/user_account.jinja:64
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:103
+msgid "User has no account"
+msgstr "L'utilisateur n'a pas de compte"
+
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:11
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:105 launderette/views.py:146
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
+
+#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:80
+msgid "Items"
+msgstr "Articles"
+
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:4
+#, python-format
+msgid "%(user_name)s's club(s)"
+msgstr "Clubs de %(user_name)s"
+
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:8
+msgid "Club(s)"
+msgstr "Clubs"
+
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Current scrub: "
+msgid "Current club(s) :"
+msgstr "Blouse actuelle : "
+
+#: core/templates/core/user_clubs.jinja:36
+msgid "Old club(s) :"
+msgstr "Anciens clubs :"
+
+#: core/templates/core/user_detail.jinja:5
+#, python-format
+msgid "%(user_name)s's profile"
+msgstr "Profil de %(user_name)s"
+
+#: core/templates/core/user_detail.jinja:33
+msgid "Option: "
+msgstr "Filière : "
+
+#: core/templates/core/user_detail.jinja:68
+msgid "Not subscribed"
+msgstr "Non cotisant"
+
+#: core/templates/core/user_detail.jinja:70
+#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:4
+#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:8
+msgid "New subscription"
+msgstr "Nouvelle cotisation"
+
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:4
+msgid "Edit user"
+msgstr "Éditer l'utilisateur"
+
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:8
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "Éditer le profil de l'utilisateur"
+
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:14
+msgid "Current profile: "
+msgstr "Profil actuel : "
+
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:24
+msgid "Take picture"
+msgstr "Prendre une photo"
+
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:29
+msgid "Current avatar: "
+msgstr "Avatar actuel : "
+
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:30
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:32
+msgid "Current scrub: "
+msgstr "Blouse actuelle : "
+
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:33
+msgid "Scrub"
+msgstr "Blouse"
+
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:37
+msgid "Username: "
+msgstr "Nom d'utilisateur : "
+
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:42
+msgid "Change my password"
+msgstr "Changer mon mot de passe"
+
+#: core/templates/core/user_edit.jinja:44
+msgid "Change user password"
+msgstr "Changer le mot de passe"
+
+#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:5
+#, python-format
+msgid "%(user_name)s's godfathers"
+msgstr "Parrains de %(user_name)s"
+
+#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:10 core/views/user.py:135
+msgid "Godfathers"
+msgstr "Parrains"
+
+#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:18
+msgid "No godfathers"
+msgstr "Pas de parrains"
+
+#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:21
+msgid "Godchildren"
+msgstr "Fillots"
+
+#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:29
+msgid "No godchildren"
+msgstr "Pas de fillots"
+
+#: core/templates/core/user_group.jinja:4
+#, python-format
+msgid "Edit user groups for %(user_name)s"
+msgstr "Éditer les groupes pour %(user_name)s"
+
+#: core/templates/core/user_list.jinja:4 core/templates/core/user_list.jinja:8
+msgid "User list"
+msgstr "Liste d'utilisateurs"
+
+#: core/templates/core/user_stats.jinja:4
+#, python-format
+msgid "%(user_name)s's stats"
+msgstr "Stats de %(user_name)s"
+
+#: core/templates/core/user_stats.jinja:9
+msgid "Permanencies"
+msgstr "Permanences"
+
+#: core/templates/core/user_stats.jinja:17
+msgid "Buyings"
+msgstr "Achats"
+
+#: core/templates/core/user_stats.jinja:23
+msgid "Product top 10"
+msgstr "Top 10 produits"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:4
+#, python-format
+msgid "%(user_name)s's tools"
+msgstr "Outils de %(user_name)s"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:8
+msgid "User Tools"
+msgstr "Outils utilisateurs"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:11
+msgid "Sith management"
+msgstr "Gestion de Sith"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:14 core/views/user.py:159
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:15
+#: rootplace/templates/rootplace/merge.jinja:4
+msgid "Merge users"
+msgstr "Fusionner deux utilisateurs"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:18
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Cotisations"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:24 counter/views.py:449
+#: counter/views.py:598
+msgid "Counters"
+msgstr "Comptoirs"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:27
+msgid "General management"
+msgstr "Gestion générale"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:28
+msgid "General counters management"
+msgstr "Gestion générale des comptoirs"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:29
+msgid "Products management"
+msgstr "Gestion des produits"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:30
+msgid "Product types management"
+msgstr "Gestion des types de produit"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:31
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:23 counter/views.py:469
+msgid "Cash register summaries"
+msgstr "Relevés de caisse"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:37 core/views/user.py:169
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:18
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:33
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:48
+msgid "Stats"
+msgstr "Stats"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:46
+msgid "General accounting"
+msgstr "Comptabilité générale"
+
+#: core/templates/core/user_tools.jinja:55
+msgid "Club account: "
+msgstr "Compte club : "
+
#: core/views/files.py:46
msgid "Add a new folder"
msgstr "Ajouter un nouveau dossier"
-#: core/views/files.py:47
-msgid "Files"
-msgstr "Fichiers"
-
#: core/views/files.py:57
#, python-format
msgid "Error creating folder %(folder_name)s: %(msg)s"
@@ -811,204 +1958,425 @@ msgstr "Parrain"
msgid "Godchild"
msgstr "Fillot"
-#: core/views/forms.py:203 launderette/views.py:146
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: core/views/user.py:135
-msgid "Godfathers"
-msgstr "Parrains"
-
-#: core/views/user.py:153
-msgid "Clubs"
-msgstr "Clubs"
-
-#: core/views/user.py:159
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: core/views/user.py:169
-msgid "Stats"
-msgstr "Stats"
-
#: core/views/user.py:298
msgid "User already has a profile picture"
msgstr "L'utilisateur a déjà une photo de profil"
-#: counter/models.py:26
+#: counter/models.py:27
msgid "account id"
msgstr "numéro de compte"
-#: counter/models.py:30
+#: counter/models.py:31
msgid "customer"
msgstr "client"
-#: counter/models.py:31
+#: counter/models.py:32
msgid "customers"
msgstr "clients"
-#: counter/models.py:46
+#: counter/models.py:47 counter/templates/counter/counter_click.jinja:48
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:82
msgid "Not enough money"
msgstr "Solde insuffisant"
-#: counter/models.py:67 counter/models.py:89
+#: counter/models.py:77 counter/models.py:99
msgid "product type"
msgstr "type du produit"
-#: counter/models.py:92
+#: counter/models.py:102
msgid "purchase price"
msgstr "prix d'achat"
-#: counter/models.py:93
+#: counter/models.py:103
msgid "selling price"
msgstr "prix de vente"
-#: counter/models.py:94
+#: counter/models.py:104
msgid "special selling price"
msgstr "prix de vente spécial"
-#: counter/models.py:95
+#: counter/models.py:105
msgid "icon"
msgstr "icône"
-#: counter/models.py:97
+#: counter/models.py:107
msgid "limit age"
msgstr "âge limite"
-#: counter/models.py:98
+#: counter/models.py:108
msgid "tray price"
msgstr "prix plateau"
-#: counter/models.py:99
+#: counter/models.py:109
msgid "parent product"
msgstr "produit parent"
-#: counter/models.py:101
+#: counter/models.py:111
msgid "buying groups"
msgstr "groupe d'achat"
-#: counter/models.py:102
+#: counter/models.py:112
msgid "archived"
msgstr "archivé"
-#: counter/models.py:105 counter/models.py:439
+#: counter/models.py:115 counter/models.py:479
msgid "product"
msgstr "produit"
-#: counter/models.py:124
+#: counter/models.py:134
msgid "products"
msgstr "produits"
-#: counter/models.py:125
+#: counter/models.py:135
msgid "counter type"
msgstr "type de comptoir"
-#: counter/models.py:127
+#: counter/models.py:137
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
-#: counter/models.py:127
+#: counter/models.py:137
msgid "Office"
msgstr "Bureau"
-#: counter/models.py:127 sith/settings.py:290 sith/settings.py:298
+#: counter/models.py:137 counter/templates/counter/counter_list.jinja:11
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:4
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:24
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:8
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_payment_result.jinja:4
+#: sith/settings.py:290 sith/settings.py:298
msgid "Eboutic"
msgstr "Eboutic"
-#: counter/models.py:128
+#: counter/models.py:138
msgid "sellers"
msgstr "vendeurs"
-#: counter/models.py:131 launderette/models.py:125
+#: counter/models.py:141 launderette/models.py:125
msgid "token"
msgstr "jeton"
-#: counter/models.py:134 counter/models.py:340 counter/models.py:357
+#: counter/models.py:144 counter/models.py:380 counter/models.py:397
#: launderette/models.py:16
msgid "counter"
msgstr "comptoir"
-#: counter/models.py:232
+#: counter/models.py:242
msgid "bank"
msgstr "banque"
-#: counter/models.py:234 counter/models.py:275
+#: counter/models.py:244 counter/models.py:285
msgid "is validated"
msgstr "est validé"
-#: counter/models.py:237
+#: counter/models.py:247
msgid "refilling"
msgstr "rechargement"
-#: counter/models.py:268 eboutic/models.py:103
+#: counter/models.py:278 eboutic/models.py:103
msgid "unit price"
msgstr "prix unitaire"
-#: counter/models.py:269 counter/models.py:429 eboutic/models.py:104
+#: counter/models.py:279 counter/models.py:469 eboutic/models.py:104
msgid "quantity"
msgstr "quantité"
-#: counter/models.py:274
+#: counter/models.py:284
msgid "Sith account"
msgstr "Compte utilisateur"
-#: counter/models.py:274 sith/settings.py:283 sith/settings.py:288
+#: counter/models.py:284 sith/settings.py:283 sith/settings.py:288
#: sith/settings.py:310
msgid "Credit card"
msgstr "Carte bancaire"
-#: counter/models.py:278
+#: counter/models.py:288
msgid "selling"
msgstr "vente"
-#: counter/models.py:343
+#: counter/models.py:306
+#, python-format
+msgid "Eticket bought for the event %(event)s"
+msgstr "Achat d'eticket pour l'évènement %(event)s"
+
+#: counter/models.py:308 counter/models.py:320
+#, python-format
+msgid ""
+"You bought an eticket for the event %(event)s.\n"
+"You can download it on this page %(url)s."
+msgstr ""
+"Vous avez acheté un eticket pour l'évènement %(event)s.\n"
+"Vous pouvez le télécharger en visitant cette page %(url)s"
+""
+
+#: counter/models.py:383
msgid "last activity date"
msgstr "dernière activité"
-#: counter/models.py:346
+#: counter/models.py:386
msgid "permanency"
msgstr "permanence"
-#: counter/models.py:360
+#: counter/models.py:400
msgid "emptied"
msgstr "coffre vidée"
-#: counter/models.py:363
+#: counter/models.py:403
msgid "cash register summary"
msgstr "relevé de caisse"
-#: counter/models.py:427
+#: counter/models.py:467
msgid "cash summary"
msgstr "relevé"
-#: counter/models.py:428
+#: counter/models.py:468
msgid "value"
msgstr "valeur"
-#: counter/models.py:430
+#: counter/models.py:470
msgid "check"
msgstr "chèque"
-#: counter/models.py:433
+#: counter/models.py:473
msgid "cash register summary item"
msgstr "élément de relevé de caisse"
-#: counter/models.py:440
+#: counter/models.py:480
msgid "banner"
msgstr "bannière"
-#: counter/models.py:441
+#: counter/models.py:481
msgid "event date"
msgstr "date de l'événement"
-#: counter/models.py:442
+#: counter/models.py:482
msgid "event title"
msgstr "titre de l'événement"
-#: counter/models.py:443
+#: counter/models.py:483
msgid "secret"
msgstr "secret"
+#: counter/templates/counter/activity.jinja:5
+#: counter/templates/counter/activity.jinja:9
+#, python-format
+msgid "%(counter_name)s activity"
+msgstr "Activité sur %(counter_name)s"
+
+#: counter/templates/counter/activity.jinja:11
+msgid "Barman list"
+msgstr "Barmans"
+
+#: counter/templates/counter/cash_register_summary.jinja:8
+msgid "Make a cash register summary"
+msgstr "Faire un relevé de caisse"
+
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:5
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:10
+msgid "Cash register summary list"
+msgstr "Liste des relevés de caisse"
+
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:11
+msgid "Theoric sums"
+msgstr "Sommes théoriques"
+
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:36 counter/views.py:712
+msgid "Emptied"
+msgstr "Coffre vidé"
+
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:48
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:59
+msgid "There is no cash register summary in this website."
+msgstr "Il n'y a pas de relevé de caisse dans ce site web."
+
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:35
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:8
+msgid "Selling"
+msgstr "Vente"
+
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:39
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:73
+msgid "Too young for that product"
+msgstr "Trop jeune pour ce produit"
+
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:42
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:76
+msgid "Not allowed for that product"
+msgstr "Non autorisé pour ce produit"
+
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:45
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:79
+msgid "No date of birth provided"
+msgstr "Pas de date de naissance renseigné"
+
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:55
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:103
+#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:16
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:35
+#: launderette/templates/launderette/launderette_click.jinja:13
+msgid "Go"
+msgstr "Valider"
+
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:57
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:27
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:11
+msgid "Basket: "
+msgstr "Panier : "
+
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:88
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminer"
+
+#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:97
+msgid "Refilling"
+msgstr "Rechargement"
+
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:4
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:10
+msgid "Counter admin list"
+msgstr "Liste des comptoirs"
+
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:8
+msgid "New counter"
+msgstr "Nouveau comptoir"
+
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:26
+msgid "Bars"
+msgstr "Bars"
+
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:41
+msgid "Offices"
+msgstr "Bureaux"
+
+#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:57
+msgid "There is no counters in this website."
+msgstr "Il n'y a pas de comptoirs dans ce site web."
+
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:12
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:16
+#: launderette/templates/launderette/launderette_click.jinja:8
+#, python-format
+msgid "%(counter_name)s counter"
+msgstr "Comptoir %(counter_name)s"
+
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:21
+msgid "Last selling: "
+msgstr "Dernière vente : "
+
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:22
+msgid "Client: "
+msgstr "Client : "
+
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:22
+msgid "New amount: "
+msgstr "Nouveau montant : "
+
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:31
+msgid "Enter client code:"
+msgstr "Entrez un code client : "
+
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:36
+msgid "validate"
+msgstr "valider"
+
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:39
+msgid "Please, login"
+msgstr "Merci de vous identifier"
+
+#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:44
+msgid "Barman: "
+msgstr "Barman : "
+
+#: counter/templates/counter/eticket_list.jinja:4
+#: counter/templates/counter/eticket_list.jinja:10
+msgid "Eticket list"
+msgstr "Liste des etickets"
+
+#: counter/templates/counter/eticket_list.jinja:8
+msgid "New eticket"
+msgstr "Nouveau eticket"
+
+#: counter/templates/counter/eticket_list.jinja:17
+msgid "There is no eticket in this website."
+msgstr "Il n'y a pas de eticket sur ce site web."
+
+#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:4 counter/views.py:474
+msgid "Invoices call"
+msgstr "Appels à facture"
+
+#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:8
+#, python-format
+msgid "Invoices call for %(date)s"
+msgstr "Appels à facture pour %(date)s"
+
+#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:9
+msgid "Choose another month: "
+msgstr "Choisir un autre mois : "
+
+#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Somme"
+
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:5
+#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:9
+#, python-format
+msgid "%(counter_name)s last operations"
+msgstr "Dernières opérations sur %(counter_name)s"
+
+#: counter/templates/counter/product_list.jinja:4
+#: counter/templates/counter/product_list.jinja:12
+msgid "Product list"
+msgstr "Liste des produits"
+
+#: counter/templates/counter/product_list.jinja:9
+msgid "New product"
+msgstr "Nouveau produit"
+
+#: counter/templates/counter/product_list.jinja:21
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Sans catégorie"
+
+#: counter/templates/counter/product_list.jinja:28
+msgid "There is no products in this website."
+msgstr "Il n'y a pas de produits dans ce site web."
+
+#: counter/templates/counter/producttype_list.jinja:4
+#: counter/templates/counter/producttype_list.jinja:10
+msgid "Product type list"
+msgstr "Liste des types de produit"
+
+#: counter/templates/counter/producttype_list.jinja:8
+msgid "New product type"
+msgstr "Nouveau type de produit"
+
+#: counter/templates/counter/producttype_list.jinja:17
+msgid "There is no product types in this website."
+msgstr "Il n'y a pas de types de produit dans ce site web."
+
+#: counter/templates/counter/stats.jinja:5
+#: counter/templates/counter/stats.jinja:9
+#, python-format
+msgid "%(counter_name)s stats"
+msgstr "Stats sur %(counter_name)s"
+
+#: counter/templates/counter/stats.jinja:10
+#, python-format
+msgid "Top 100 %(counter_name)s"
+msgstr "Top 100 %(counter_name)s"
+
+#: counter/templates/counter/stats.jinja:16
+msgid "Promo"
+msgstr "Promo"
+
+#: counter/templates/counter/stats.jinja:19
+msgid "Percentage"
+msgstr "Pourcentage"
+
#: counter/views.py:55
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
@@ -1049,10 +2417,6 @@ msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier"
msgid "Counter administration"
msgstr "Administration des comptoirs"
-#: counter/views.py:449 counter/views.py:598
-msgid "Counters"
-msgstr "Comptoirs"
-
#: counter/views.py:454
msgid "Products"
msgstr "Produits"
@@ -1065,18 +2429,6 @@ msgstr "Produits archivés"
msgid "Product types"
msgstr "Types de produit"
-#: counter/views.py:469
-msgid "Cash register summaries"
-msgstr "Relevés de caisse"
-
-#: counter/views.py:474
-msgid "Invoices call"
-msgstr "Appels à facture"
-
-#: counter/views.py:479
-msgid "Etickets"
-msgstr ""
-
#: counter/views.py:595
msgid "Parent product"
msgstr "Produit parent"
@@ -1135,14 +2487,6 @@ msgstr "Montant du chèque"
msgid "Check quantity"
msgstr "Nombre de chèque"
-#: counter/views.py:711
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaire"
-
-#: counter/views.py:712
-msgid "Emptied"
-msgstr "Coffre vidé"
-
#: eboutic/models.py:49
msgid "validated"
msgstr "validé"
@@ -1167,1193 +2511,49 @@ msgstr "id du type du produit"
msgid "basket"
msgstr "panier"
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:37
+msgid "Proceed to command"
+msgstr "Procéder à la commande"
+
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:4
+msgid "Basket state"
+msgstr "État du panier"
+
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:35
+msgid "Pay with credit card"
+msgstr "Payer avec une carte bancaire"
+
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:38
+msgid ""
+"AE account payment disabled because your basket contains refilling items."
+msgstr ""
+"Paiement par compte AE désactivé parce que votre panier contient des bons de "
+"rechargement."
+
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:43
+msgid "Pay with Sith account"
+msgstr "Payer avec un compte AE"
+
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_payment_result.jinja:8
+msgid "Payment failed"
+msgstr "Le paiement a échoué"
+
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_payment_result.jinja:10
+msgid "Payment successful"
+msgstr "Le paiement a été effectué"
+
+#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_payment_result.jinja:12
+msgid "Return to eboutic"
+msgstr "Retourner à l'eboutic"
+
#: eboutic/views.py:140
msgid "You do not have enough money to buy the basket"
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier"
-#: env/lib/python3.5/site-packages/alabaster/layout.html:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Page history"
-msgid "Page source"
-msgstr "Historique de la page"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/alabaster/navigation.html:1
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7
-msgid "Messages"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7
-msgid "Site Maps"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:7
-msgid "Static Files"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7
-#, fuzzy
-#| msgid "location"
-msgid "Syndication"
-msgstr "lieu"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/webdesign/apps.py:7
-msgid "Web Design"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:20
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:94
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:712
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:137
-msgid "Enter a valid integer."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:148
-#, fuzzy
-#| msgid "second email address"
-msgid "Enter a valid email address."
-msgstr "adresse email secondaire"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:222
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers "
-#| "and ./+/-/_ characters."
-msgid ""
-"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-"Entrez un nom d'utilisateur correct. Uniquement des lettres, numéros, et ./"
-"+/-/_"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:227
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:246
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:232
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:247
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:242
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:245
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:270
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1144
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:279
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:305
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:312
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:321
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:332
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/base.py:1130
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:718
-#, fuzzy
-#| msgid "End"
-msgid "and"
-msgstr "Fin"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/base.py:1132
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "A user with that email address already exists"
-msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
-msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107
-#, python-format
-msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:108
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Token name can not be blank"
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Le nom du jeton ne peut pas être vide"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:110
-#, python-format
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
-#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:114
-#, python-format
-msgid ""
-"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:132
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:922
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1833
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:926
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1831
-#, python-format
-msgid "'%(value)s' value must be an integer."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1001
-#, python-format
-msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1003
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1078
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1139
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1188
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
-"format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1190
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1340
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
-"date."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1193
-msgid "Date (without time)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1338
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]][TZ] format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1342
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-"[TZ]) but it is an invalid date/time."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1346
-msgid "Date (with time)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1498
-#, python-format
-msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1500
-#, fuzzy
-#| msgid "number"
-msgid "Decimal number"
-msgstr "numéro"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1651
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
-"uuuuuu] format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1654
-#, fuzzy
-#| msgid "Description"
-msgid "Duration"
-msgstr "Description"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1706
-#, fuzzy
-#| msgid "email address"
-msgid "Email address"
-msgstr "adresse email"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1730
-#, fuzzy
-#| msgid "File list"
-msgid "File path"
-msgstr "Liste des fichiers"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1797
-#, python-format
-msgid "'%(value)s' value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1799
-#, fuzzy
-#| msgid "account number"
-msgid "Floating point number"
-msgstr "numero de compte"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1900
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1915
-#, fuzzy
-#| msgid "address"
-msgid "IPv4 address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1951
-#, fuzzy
-#| msgid "address"
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2030
-#, python-format
-msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2032
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2092
-msgid "Positive integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2104
-msgid "Positive small integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2117
-#, python-format
-msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2146
-msgid "Small integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2153
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2176
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
-"format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2178
-#, python-format
-msgid ""
-"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
-"invalid time."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2181
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2309
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2332
-msgid "Raw binary data"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2376
-#, python-format
-msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/files.py:238
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/files.py:388
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1809
-#, python-format
-msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1811
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/related.py:2041
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/related.py:2131
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:64
-msgid "This field is required."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:237
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:280
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:317
-#, fuzzy
-#| msgid "account number"
-msgid "Enter a number."
-msgstr "numero de compte"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:319
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
-msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:323
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
-msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:327
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
-msgid_plural ""
-"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:438
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:1193
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:462
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:1194
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:484
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:525
-msgid "Enter a valid duration."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:591
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:592
-msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:593
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:595
-#, python-format
-msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:598
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:660
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:827
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:921
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:1238
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:922
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:1037
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:1237
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:1038
-msgid "Enter a complete value."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:1264
-msgid "Enter a valid UUID."
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/forms.py:129
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/forms.py:214
-#, python-format
-msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/forms.py:659
-msgid ":?.!"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:96
-msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:333
-#, python-format
-msgid "Please submit %d or fewer forms."
-msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:340
-#, python-format
-msgid "Please submit %d or more forms."
-msgid_plural "Please submit %d or more forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:368
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:370
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:372
-#: launderette/views.py:146
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:712
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:716
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:722
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:730
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:1053
-msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:1123
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:1240
-#, python-format
-msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/utils.py:165
-#, python-format
-msgid ""
-"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
-"may be ambiguous or it may not exist."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:345
-#, fuzzy
-#| msgid "Current club(s) :"
-msgid "Currently"
-msgstr "Clubs actuels : "
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:346
-msgid "Change"
-msgstr "Changer"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:347
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:555
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:556
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:557
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:865
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:894
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:906
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:908
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:910
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:912
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:914
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:916
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:61
-msgid "p.m."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:62
-msgid "a.m."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:67
-#, fuzzy
-#| msgid "M"
-msgid "PM"
-msgstr "M"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:68
-#, fuzzy
-#| msgid "M"
-msgid "AM"
-msgstr "M"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:153
-msgid "midnight"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:155
-msgid "noon"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:6
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:6
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:6
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:6
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:6
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:7
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:7
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Month"
-msgid "Mon"
-msgstr "Mois"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:10
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:10
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:10
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:10
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Start"
-msgid "Sat"
-msgstr "Début"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Sum"
-msgid "Sun"
-msgstr "Somme"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
-msgid "March"
-msgstr "Recherche"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Man"
-msgid "May"
-msgstr "Homme"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:19
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:19
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:19
-#, fuzzy
-#| msgid "past member"
-msgid "September"
-msgstr "Anciens membres"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:19
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Members"
-msgid "November"
-msgstr "Membres"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Members"
-msgid "December"
-msgstr "Membres"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Man"
-msgid "jan"
-msgstr "Homme"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23
-msgid "feb"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Bar"
-msgid "mar"
-msgstr "Bar"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Bar"
-msgid "apr"
-msgstr "Bar"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23
-#, fuzzy
-#| msgid "company"
-msgid "may"
-msgstr "entreprise"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23
-#, fuzzy
-#| msgid "journal"
-msgid "jun"
-msgstr "classeur"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "journal"
-msgid "jul"
-msgstr "classeur"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24
-msgid "aug"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "sex"
-msgid "sep"
-msgstr "sexe"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Doctor"
-msgid "oct"
-msgstr "Doctorant"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24
-msgid "nov"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24
-msgid "dec"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:31
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:32
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Recherche"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:34
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Man"
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "Homme"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:36
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:37
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:38
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:39
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:40
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:41
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:42
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:45
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:46
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Recherche"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:48
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Man"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "Homme"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:50
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:51
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:52
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:53
-#, fuzzy
-#| msgid "past member"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "Anciens membres"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:54
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Members"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "Membres"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Members"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "Membres"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/ipv6.py:10
-msgid "This is not a valid IPv6 address."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/text.py:79
-#, python-format
-msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s..."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/text.py:248
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/text.py:267
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:58
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:10
-#, python-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:11
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Month"
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] "Mois"
-msgstr[1] "Mois"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:12
-#, python-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:13
-#, python-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:14
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:15
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:47
-msgid "0 minutes"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:107
-#, fuzzy
-#| msgid "403, Forbidden"
-msgid "Forbidden"
-msgstr "403. Non autorisé"
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:108
-msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:112
-msgid ""
-"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
-"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
-"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
-"hijacked by third parties."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:117
-msgid ""
-"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
-"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
-"origin' requests."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:122
-msgid ""
-"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
-"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
-"that your browser is not being hijacked by third parties."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:127
-msgid ""
-"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
-"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:132
-msgid "More information is available with DEBUG=True."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/debug.py:583
-msgid "Welcome to Django"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/debug.py:584
-msgid "It worked!"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/debug.py:585
-msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/debug.py:586
-msgid ""
-"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
-"app by running python manage.py startapp [app_label]
."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/debug.py:588
-msgid ""
-"You're seeing this message because you have DEBUG = True
in "
-"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:48
-msgid "No year specified"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:104
-msgid "No month specified"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:163
-msgid "No day specified"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:219
-msgid "No week specified"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:378
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:406
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:660
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:694
-#, python-format
-msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/detail.py:55
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/list.py:76
-msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/list.py:81
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/list.py:172
-#, python-format
-msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/static.py:58
-msgid "Directory indexes are not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/static.py:60
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Page does not exist"
-msgid "\"%(path)s\" does not exist"
-msgstr "La page n'existe pas."
-
-#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/static.py:100
-#, python-format
-msgid "Index of %(directory)s"
-msgstr ""
-
#: launderette/models.py:19
+#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:5
+#: launderette/templates/launderette/launderette_book_choose.jinja:4
+#: launderette/templates/launderette/launderette_main.jinja:4
msgid "Launderette"
msgstr "Laverie"
@@ -2389,22 +2589,70 @@ msgstr "Le nom du jeton ne peut pas être vide"
msgid "machine"
msgstr "machine"
-#: launderette/models.py:129
-msgid "Slot"
-msgstr "Créneau"
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:4
+msgid "Launderette admin"
+msgstr "Gestion de la laverie"
-#: launderette/views.py:146
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:9
+msgid "Sell"
+msgstr "Vendre"
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:11
+msgid "Machines"
+msgstr "Machines"
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:12
+msgid "New machine"
+msgstr "Nouvelle machine"
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:42
+#: launderette/views.py:148
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:12
+msgid "Choose"
+msgstr "Choisir"
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:23
+msgid "Washing and drying"
+msgstr "Lavage et séchage"
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:27
+#: sith/settings.py:427
+msgid "Washing"
+msgstr "Lavage"
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:31
+#: sith/settings.py:427
+msgid "Drying"
+msgstr "Séchage"
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:4
+#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:12
+msgid "Launderette admin list"
+msgstr "Liste des laveries"
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:9
+msgid "New launderette"
+msgstr "Nouvelle laverie"
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:20
+msgid "There is no launderette in this website."
+msgstr "Il n'y a pas de laverie dans ce site web."
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_main.jinja:9
+msgid "Edit presentation page"
+msgstr "Éditer la page de présentation"
+
+#: launderette/templates/launderette/launderette_main.jinja:12
+msgid "Book launderette slot"
+msgstr "Réserver un créneau de laverie"
#: launderette/views.py:147
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: launderette/views.py:148
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
#: launderette/views.py:150
msgid "Tokens, separated by spaces"
msgstr "Jetons, séparés par des espaces"
@@ -2427,6 +2675,14 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas réservé de créneau"
msgid "Token not found"
msgstr "Jeton non trouvé"
+#: rootplace/templates/rootplace/merge.jinja:8
+msgid "Merge two users"
+msgstr "Fusionner deux utilisateurs"
+
+#: rootplace/templates/rootplace/merge.jinja:12
+msgid "Merge"
+msgstr "Fusion"
+
#: rootplace/views.py:66
msgid "User that will be kept"
msgstr "Utilisateur qui sera conservé"
@@ -2547,14 +2803,6 @@ msgstr "Membre actif"
msgid "Curious"
msgstr "Curieux"
-#: sith/settings.py:427
-msgid "Washing"
-msgstr "Lavage"
-
-#: sith/settings.py:427
-msgid "Drying"
-msgstr "Séchage"
-
#: subscription/models.py:16
msgid "Bad subscription type"
msgstr "Mauvais type de cotisation"
@@ -2596,272 +2844,213 @@ msgid "You must either choose an existing user or create a new one properly"
msgstr ""
"Vous devez soit choisir un utilisateur existant, ou en créer un proprement."
-#~ msgid "Accounting type list"
-#~ msgstr "Liste des types comptable"
-
-#~ msgid "Accounting"
-#~ msgstr "Comptabilité"
-
-#~ msgid "Accounting types"
-#~ msgstr "Type comptable"
-
-#~ msgid "New accounting type"
-#~ msgstr "Nouveau type comptable"
-
-#~ msgid "There is no types in this website."
-#~ msgstr "Il n'y a pas de types comptable dans ce site web."
-
-#~ msgid "Bank account: "
-#~ msgstr "Compte en banque : "
-
-#~ msgid "IBAN: "
-#~ msgstr "IBAN : "
-
-#~ msgid "Number: "
-#~ msgstr "Numéro : "
-
-#~ msgid "New club account"
-#~ msgstr "Nouveau compte club"
-
-#~ msgid "Bank account list"
-#~ msgstr "Liste des comptes en banque"
-
-#~ msgid "Manage simplified types"
-#~ msgstr "Gérer les types simplifiés"
-
-#~ msgid "Manage accounting types"
-#~ msgstr "Gérer les types comptable"
-
-#~ msgid "New bank account"
-#~ msgstr "Nouveau compte en banque"
-
-#~ msgid "There is no accounts in this website."
-#~ msgstr "Il n'y a pas de comptes dans ce site web."
-
-#~ msgid "Club account:"
-#~ msgstr "Compte club : "
-
-#~ msgid "New label"
-#~ msgstr "Nouvelle étiquette"
-
-#~ msgid "Label list"
-#~ msgstr "Liste des étiquettes"
-
-#~ msgid "New journal"
-#~ msgstr "Nouveau classeur"
-
-#~ msgid "You can not create new journal while you still have one opened"
-#~ msgstr "Vous ne pouvez pas créer de journal tant qu'il y en a un d'ouvert"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#~ msgid "Amount"
-#~ msgstr "Montant"
-
-#~ msgid "Effective amount"
-#~ msgstr "Montant effectif"
-
-#~ msgid "Closed"
-#~ msgstr "Fermé"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Actions"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Voir"
-
-#~ msgid "General journal:"
-#~ msgstr "Classeur : "
-
-#~ msgid "Amount: "
-#~ msgstr "Montant: "
-
-#~ msgid "Effective amount: "
-#~ msgstr "Montant effectif: "
-
-#~ msgid "Journal is closed, you can not create operation"
-#~ msgstr "Le classeur est fermé, vous ne pouvez pas créer d'opération"
-
-#~ msgid "New operation"
-#~ msgstr "Nouvelle opération"
-
-#~ msgid "Nb"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Date"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Étiquette"
-
-#~ msgid "Payment mode"
-#~ msgstr "Méthode de paiement"
-
-#~ msgid "Target"
-#~ msgstr "Cible"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Code"
-
-#~ msgid "Nature"
-#~ msgstr "Nature"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Effectué"
-
-#~ msgid "Back to club account"
-#~ msgstr "Retour au compte club"
-
-#~ msgid "There is no label in this club account."
-#~ msgstr "Il n'y a pas d'étiquette dans ce compte club."
-
-#~ msgid "Edit operation"
-#~ msgstr "Éditer l'opération"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Sauver"
-
-#~ msgid "Simplified type list"
-#~ msgstr "Liste des types simplifiés"
-
-#~ msgid "Simplified types"
-#~ msgstr "Types simplifiés"
-
-#~ msgid "New simplified type"
-#~ msgstr "Nouveau type simplifié"
-
-#~ msgid "Club list"
-#~ msgstr "Liste des clubs"
-
-#~ msgid "New club"
-#~ msgstr "Nouveau club"
-
-#~ msgid "There is no club in this website."
-#~ msgstr "Il n'y a pas de club dans ce site web."
-
-#~ msgid "Club members"
-#~ msgstr "Membres du club"
-
-#~ msgid "Role"
-#~ msgstr "Rôle"
-
-#~ msgid "Since"
-#~ msgstr "Depuis"
-
-#~ msgid "Mark as old"
-#~ msgstr "Marquer comme ancien"
-
-#~ msgid "Club old members"
-#~ msgstr "Anciens membres du club"
-
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Du"
-
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Au"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Montrer"
-
-#~ msgid "Quantity: "
-#~ msgstr "Quantité : "
-
-#~ msgid "units"
-#~ msgstr "unités"
-
-#~ msgid "Total: "
-#~ msgstr "Total : "
-
-#~ msgid "Barman"
-#~ msgstr "Barman"
-
-#~ msgid "Customer"
-#~ msgstr "Client"
-
-#~ msgid "Quantity"
-#~ msgstr "Quantité"
-
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Total"
-
-#~ msgid "Payment method"
-#~ msgstr "Méthode de paiement"
-
-#~ msgid "Club tools"
-#~ msgstr "Outils club"
-
-#~ msgid "Counters:"
-#~ msgstr "Comptoirs : "
-
-#~ msgid "Accouting: "
-#~ msgstr "Comptabilité : "
-
-#~ msgid "Manage launderettes"
-#~ msgstr "Gestion des laveries"
-
-#~ msgid "404, Not Found"
-#~ msgstr "404. Non trouvé"
-
-#~ msgid "Welcome!"
-#~ msgstr "Bienvenue!"
-
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "Logo"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Connexion"
-
-#~ msgid "Register"
-#~ msgstr "S'enregister"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Déconnexion"
-
-#~ msgid "Main"
-#~ msgstr "Accueil"
-
-#~ msgid "Matmatronch"
-#~ msgstr "Matmatronch"
-
-#~ msgid "Wiki"
-#~ msgstr "Wiki"
-
-#~ msgid "SAS"
-#~ msgstr "SAS"
-
-#~ msgid "Forum"
-#~ msgstr "Forum"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Services"
-
-#~ msgid "Sponsors"
-#~ msgstr "Partenaires"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Aide"
-
-#~ msgid "Site made by good people"
-#~ msgstr "Site réalisé par des gens bons"
-
-#~ msgid "Create %(name)s"
-#~ msgstr "Créer %(name)s"
-
-#~ msgid "Delete confirmation"
-#~ msgstr "Confirmation de suppression"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete \"%(obj)s\"?"
-#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%(obj)s\" ?"
-
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Confirmation"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-
-#~ msgid "Edit %(obj)s"
-#~ msgstr "Éditer %(obj)s"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Page history"
+#~ msgid "Page source"
+#~ msgstr "Historique de la page"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "location"
+#~ msgid "Syndication"
+#~ msgstr "lieu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "second email address"
+#~ msgid "Enter a valid email address."
+#~ msgstr "adresse email secondaire"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers "
+#~| "and ./+/-/_ characters."
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or "
+#~ "hyphens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entrez un nom d'utilisateur correct. Uniquement des lettres, numéros, "
+#~ "et ./+/-/_"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A user with that email address already exists"
+#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
+#~ msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Token name can not be blank"
+#~ msgid "This field cannot be blank."
+#~ msgstr "Le nom du jeton ne peut pas être vide"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "number"
+#~ msgid "Decimal number"
+#~ msgstr "numéro"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Description"
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Description"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "email address"
+#~ msgid "Email address"
+#~ msgstr "adresse email"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "File list"
+#~ msgid "File path"
+#~ msgstr "Liste des fichiers"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "account number"
+#~ msgid "Floating point number"
+#~ msgstr "numero de compte"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "address"
+#~ msgid "IPv4 address"
+#~ msgstr "Adresse"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "address"
+#~ msgid "IP address"
+#~ msgstr "Adresse"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "account number"
+#~ msgid "Enter a number."
+#~ msgstr "numero de compte"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Current club(s) :"
+#~ msgid "Currently"
+#~ msgstr "Clubs actuels : "
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "M"
+#~ msgid "PM"
+#~ msgstr "M"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "M"
+#~ msgid "AM"
+#~ msgstr "M"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Month"
+#~ msgid "Mon"
+#~ msgstr "Mois"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Start"
+#~ msgid "Sat"
+#~ msgstr "Début"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Man"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Homme"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "past member"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Anciens membres"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Members"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Membres"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Members"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Membres"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Man"
+#~ msgid "jan"
+#~ msgstr "Homme"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Bar"
+#~ msgid "mar"
+#~ msgstr "Bar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Bar"
+#~ msgid "apr"
+#~ msgstr "Bar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "company"
+#~ msgid "may"
+#~ msgstr "entreprise"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "journal"
+#~ msgid "jun"
+#~ msgstr "classeur"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "journal"
+#~ msgid "jul"
+#~ msgstr "classeur"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "sex"
+#~ msgid "sep"
+#~ msgstr "sexe"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Doctor"
+#~ msgid "oct"
+#~ msgstr "Doctorant"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search"
+#~ msgctxt "abbrev. month"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Recherche"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Man"
+#~ msgctxt "abbrev. month"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Homme"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Recherche"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Man"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Homme"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "past member"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Anciens membres"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Members"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Membres"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Members"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Membres"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Page does not exist"
+#~ msgid "\"%(path)s\" does not exist"
+#~ msgstr "La page n'existe pas."
#, fuzzy
#~| msgid "Create it?"
@@ -2873,577 +3062,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "La créer ?"
-#~ msgid "New file"
-#~ msgstr "Nouveau fichier"
-
-#~ msgid "Not found"
-#~ msgstr "Non trouvé"
-
-#~ msgid "My files"
-#~ msgstr "Mes fichiers"
-
-#~ msgid "Prop"
-#~ msgstr "Propriétés"
-
-#~ msgid "Owner: "
-#~ msgstr "Propriétaire : "
-
-#~ msgid "Real name: "
-#~ msgstr "Nom réel : "
-
-#~ msgid "Date: "
-#~ msgstr "Date : "
-
-#~ msgid "Type: "
-#~ msgstr "Type : "
-
-#~ msgid "Size: "
-#~ msgstr "Taille : "
-
-#~ msgid "bytes"
-#~ msgstr "octets"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Télécharger"
-
-#~ msgid "There is no file in this website."
-#~ msgstr "Il n'y a pas de fichier sur ce site web."
-
-#~ msgid "Back to list"
-#~ msgstr "Retour à la liste"
-
-#~ msgid "Edit group"
-#~ msgstr "Éditer le groupe"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Mettre à jour"
-
-#~ msgid "Group list"
-#~ msgstr "Liste des groupes"
-
-#~ msgid "New group"
-#~ msgstr "Nouveau groupe"
-
-#~ msgid "Welcome to the new AE's website!"
-#~ msgstr "Bienvenue sur le nouveau site de l'AE ! "
-
-#~ msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe ne correspondent pas. Merci "
-#~ "de réessayer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your account doesn't have access to this page. To proceed,\n"
-#~ " please login with an account that has access."
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre compte n'a pas accès à cette page. Merci de vous identifier avec un "
-#~ "compte qui a accès."
-
-#~ msgid "Please login to see this page."
-#~ msgstr "Merci de vous identifier pour voir cette page."
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "login"
-
-#~ msgid "Lost password?"
-#~ msgstr "Mot de passe perdu ?"
-
-#~ msgid "Born: "
-#~ msgstr "Né le : "
-
-#~ msgid "Promo: "
-#~ msgstr "Promo : "
-
-#~ msgid "Subscribed until %(subscription_end)s"
-#~ msgstr "Cotisant jusqu'au %(subscription_end)s"
-
-#~ msgid "Account number: "
-#~ msgstr "Numero de compte : "
-
-#~ msgid "Tokens"
-#~ msgstr "Jetons"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You're receiving this email because you subscribed to the UTBM student "
-#~ "association."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez reçu cet email parce que vous avez cotisé à l'Association des "
-#~ "Étudiants de l'UTBM."
-
-#~ msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci de vous rendre sur la page suivante et de choisir un nouveau mot de "
-#~ "passe :"
-
-#~ msgid "Your username, in case it was not given to you: "
-#~ msgstr "Votre nom d'utilisateur, si il ne vous a pas été donné :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You also got a new account that will be useful to purchase products in "
-#~ "the living areas and on the Eboutic."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un compte vous a également été créé, qui vous servira notamment à "
-#~ "consommer dans les lieux de vie ou sur l'Eboutic."
-
-#~ msgid "Here is your account number: %(account)s"
-#~ msgstr "Voici votre numéro de compte AE : %(account)s"
-
-#~ msgid "Thanks for subscribing! "
-#~ msgstr "Merci d'avoir cotisé !"
-
-#~ msgid "The AE team"
-#~ msgstr "L'équipe AE"
-
-#~ msgid "New subscription to the UTBM student association"
-#~ msgstr "Nouvelle cotisation à l'Association des Étudiants de l'UTBM"
-
-#~ msgid "Page list"
-#~ msgstr "Liste des pages"
-
-#~ msgid "Create page"
-#~ msgstr "Créer une page"
-
-#~ msgid "History"
-#~ msgstr "Historique"
-
-#~ msgid "Create it?"
-#~ msgstr "La créer ?"
-
-#~ msgid "This may not be the last update, you are seeing revision %(rev_id)s!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci n'est peut-être pas la dernière version de la page. Vous consultez "
-#~ "la version %(rev_id)s."
-
-#~ msgid "You're seeing the history of page \"%(page_name)s\""
-#~ msgstr "Vous consultez l'historique de la page \"%(page_name)s\""
-
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "actuel"
-
-#~ msgid "There is no page in this website."
-#~ msgstr "Il n'y a pas de page sur ce site web."
-
-#~ msgid "Page properties"
-#~ msgstr "Propriétés de la page"
-
-#~ msgid "Edit page"
-#~ msgstr "Éditer la page"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Prévisualiser"
-
-#~ msgid "Change password for %(user)s"
-#~ msgstr "Changer le mot de passe de %(user)s"
-
-#~ msgid "You successfully changed your password!"
-#~ msgstr "Vous avez correctement changé votre mot de passe !"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Reset"
-
-#~ msgid "You successfully reset your password!"
-#~ msgstr "Vous avez correctement réinitialisé votre mot de passe !"
-
-#~ msgid "Password reset sent"
-#~ msgstr "Réinitialisation de mot de passe envoyée"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
-#~ "exists with the email you entered. You should\n"
-#~ "receive them shortly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous vous avons envoyé les instructions pour réinitialiser votre mot de "
-#~ "passe par email, si un compte avec l'email entré existe effectivement.\n"
-#~ "Vous devriez les recevoir rapidement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't receive an email, please make sure you've entered the "
-#~ "address you registered with, and check your spam\n"
-#~ "folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous ne recevez pas d'email, assurez-vous d'avoir correctement entré "
-#~ "l'adresse email avec laquelle vous vous êtes inscrit, et vérifiez votre "
-#~ "dossier de spam."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You're receiving this email because you requested a password reset for "
-#~ "your user account at %(site_name)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez reçu cet email parce que vous avez demandé une réinitialisation "
-#~ "du mot de passe pour votre compte sur le site %(site_name)s."
-
-#~ msgid "Your username, in case you've forgotten: "
-#~ msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :"
-
-#~ msgid "Thanks for using our site! "
-#~ msgstr "Merci d'utiliser notre site !"
-
-#~ msgid "The %(site_name)s team"
-#~ msgstr "L'équipe de %(site_name)s"
-
-#~ msgid "Register a user"
-#~ msgstr "Enregistrer un utilisateur"
-
-#~ msgid "Welcome %(user_name)s!"
-#~ msgstr "Bienvenue, %(user_name)s!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You successfully registred and you will soon receive a confirmation mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous vous êtes correctement enregistré, et vous devriez recevoir "
-#~ "rapidement un email de confirmation."
-
-#~ msgid "Your username is %(username)s."
-#~ msgstr "Votre nom d'utilisateur est %(username)s."
-
-#~ msgid "Search result"
-#~ msgstr "Résultat de la recherche"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Utilisateurs"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Année"
-
-#~ msgid "%(user_name)s's account"
-#~ msgstr "Compte de %(user_name)s"
-
-#~ msgid "User account"
-#~ msgstr "Compte utilisateur"
-
-#~ msgid "Account buyings"
-#~ msgstr "Achat sur compte utilisateur"
-
-#~ msgid "Refillings"
-#~ msgstr "Rechargements"
-
-#~ msgid "Eboutic invoices"
-#~ msgstr "Facture eboutic"
-
-#~ msgid "User has no account"
-#~ msgstr "L'utilisateur n'a pas de compte"
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Articles"
-
-#~ msgid "%(user_name)s's club(s)"
-#~ msgstr "Clubs de %(user_name)s"
-
-#~ msgid "Club(s)"
-#~ msgstr "Clubs"
-
-#~ msgid "Old club(s) :"
-#~ msgstr "Anciens clubs :"
-
-#~ msgid "%(user_name)s's profile"
-#~ msgstr "Profil de %(user_name)s"
-
-#~ msgid "Option: "
-#~ msgstr "Filière : "
-
-#~ msgid "Not subscribed"
-#~ msgstr "Non cotisant"
-
-#~ msgid "New subscription"
-#~ msgstr "Nouvelle cotisation"
-
-#~ msgid "Edit user"
-#~ msgstr "Éditer l'utilisateur"
-
-#~ msgid "Edit user profile"
-#~ msgstr "Éditer le profil de l'utilisateur"
-
-#~ msgid "Current profile: "
-#~ msgstr "Profil actuel : "
-
-#~ msgid "Take picture"
-#~ msgstr "Prendre une photo"
-
-#~ msgid "Current avatar: "
-#~ msgstr "Avatar actuel : "
-
-#~ msgid "Avatar"
-#~ msgstr "Avatar"
-
-#~ msgid "Current scrub: "
-#~ msgstr "Blouse actuelle : "
-
-#~ msgid "Scrub"
-#~ msgstr "Blouse"
-
-#~ msgid "Username: "
-#~ msgstr "Nom d'utilisateur : "
-
-#~ msgid "Change my password"
-#~ msgstr "Changer mon mot de passe"
-
-#~ msgid "Change user password"
-#~ msgstr "Changer le mot de passe"
-
-#~ msgid "%(user_name)s's godfathers"
-#~ msgstr "Parrains de %(user_name)s"
-
-#~ msgid "No godfathers"
-#~ msgstr "Pas de parrains"
-
-#~ msgid "Godchildren"
-#~ msgstr "Fillots"
-
-#~ msgid "No godchildren"
-#~ msgstr "Pas de fillots"
-
-#~ msgid "Edit user groups for %(user_name)s"
-#~ msgstr "Éditer les groupes pour %(user_name)s"
-
-#~ msgid "User list"
-#~ msgstr "Liste d'utilisateurs"
-
-#~ msgid "%(user_name)s's stats"
-#~ msgstr "Stats de %(user_name)s"
-
-#~ msgid "Permanencies"
-#~ msgstr "Permanences"
-
-#~ msgid "Buyings"
-#~ msgstr "Achats"
-
-#~ msgid "Product top 10"
-#~ msgstr "Top 10 produits"
-
-#~ msgid "%(user_name)s's tools"
-#~ msgstr "Outils de %(user_name)s"
-
-#~ msgid "User Tools"
-#~ msgstr "Outils utilisateurs"
-
-#~ msgid "Sith management"
-#~ msgstr "Gestion de Sith"
-
-#~ msgid "Merge users"
-#~ msgstr "Fusionner deux utilisateurs"
-
-#~ msgid "Subscriptions"
-#~ msgstr "Cotisations"
-
-#~ msgid "General management"
-#~ msgstr "Gestion générale"
-
-#~ msgid "General counters management"
-#~ msgstr "Gestion générale des comptoirs"
-
-#~ msgid "Products management"
-#~ msgstr "Gestion des produits"
-
-#~ msgid "Product types management"
-#~ msgstr "Gestion des types de produit"
-
-#~ msgid "General accounting"
-#~ msgstr "Comptabilité générale"
-
-#~ msgid "Club account: "
-#~ msgstr "Compte club : "
-
-#~ msgid "%(counter_name)s activity"
-#~ msgstr "Activité sur %(counter_name)s"
-
-#~ msgid "Barman list"
-#~ msgstr "Barmans"
-
-#~ msgid "Make a cash register summary"
-#~ msgstr "Faire un relevé de caisse"
-
-#~ msgid "Cash register summary list"
-#~ msgstr "Liste des relevés de caisse"
-
-#~ msgid "Theoric sums"
-#~ msgstr "Sommes théoriques"
-
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "oui"
-
-#~ msgid "There is no cash register summary in this website."
-#~ msgstr "Il n'y a pas de relevé de caisse dans ce site web."
-
-#~ msgid "Selling"
-#~ msgstr "Vente"
-
-#~ msgid "Too young for that product"
-#~ msgstr "Trop jeune pour ce produit"
-
-#~ msgid "Not allowed for that product"
-#~ msgstr "Non autorisé pour ce produit"
-
-#~ msgid "No date of birth provided"
-#~ msgstr "Pas de date de naissance renseigné"
-
-#~ msgid "Go"
-#~ msgstr "Valider"
-
-#~ msgid "Basket: "
-#~ msgstr "Panier : "
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Terminer"
-
-#~ msgid "Refilling"
-#~ msgstr "Rechargement"
-
-#~ msgid "Counter admin list"
-#~ msgstr "Liste des comptoirs"
-
-#~ msgid "New counter"
-#~ msgstr "Nouveau comptoir"
-
-#~ msgid "Bars"
-#~ msgstr "Bars"
-
-#~ msgid "Offices"
-#~ msgstr "Bureaux"
-
-#~ msgid "There is no counters in this website."
-#~ msgstr "Il n'y a pas de comptoirs dans ce site web."
-
-#~ msgid "%(counter_name)s counter"
-#~ msgstr "Comptoir %(counter_name)s"
-
-#~ msgid "Last selling: "
-#~ msgstr "Dernière vente : "
-
-#~ msgid "Client: "
-#~ msgstr "Client : "
-
-#~ msgid "New amount: "
-#~ msgstr "Nouveau montant : "
-
-#~ msgid "Enter client code:"
-#~ msgstr "Entrez un code client : "
-
-#~ msgid "validate"
-#~ msgstr "valider"
-
-#~ msgid "Please, login"
-#~ msgstr "Merci de vous identifier"
-
-#~ msgid "Barman: "
-#~ msgstr "Barman : "
-
-#~ msgid "Eticket list"
-#~ msgstr "Liste des etickets"
-
-#~ msgid "New eticket"
-#~ msgstr "Nouveau eticket"
-
-#~ msgid "There is no eticket in this website."
-#~ msgstr "Il n'y a pas de eticket sur ce site web."
-
-#~ msgid "Invoices call for %(date)s"
-#~ msgstr "Appels à facture pour %(date)s"
-
-#~ msgid "Choose another month: "
-#~ msgstr "Choisir un autre mois : "
-
-#~ msgid "%(counter_name)s last operations"
-#~ msgstr "Dernières opérations sur %(counter_name)s"
-
-#~ msgid "Product list"
-#~ msgstr "Liste des produits"
-
-#~ msgid "New product"
-#~ msgstr "Nouveau produit"
-
-#~ msgid "Uncategorized"
-#~ msgstr "Sans catégorie"
-
-#~ msgid "There is no products in this website."
-#~ msgstr "Il n'y a pas de produits dans ce site web."
-
-#~ msgid "Product type list"
-#~ msgstr "Liste des types de produit"
-
-#~ msgid "New product type"
-#~ msgstr "Nouveau type de produit"
-
-#~ msgid "There is no product types in this website."
-#~ msgstr "Il n'y a pas de types de produit dans ce site web."
-
-#~ msgid "%(counter_name)s stats"
-#~ msgstr "Stats sur %(counter_name)s"
-
-#~ msgid "Top 100 %(counter_name)s"
-#~ msgstr "Top 100 %(counter_name)s"
-
-#~ msgid "Promo"
-#~ msgstr "Promo"
-
-#~ msgid "Percentage"
-#~ msgstr "Pourcentage"
-
-#~ msgid "Proceed to command"
-#~ msgstr "Procéder à la commande"
-
-#~ msgid "Basket state"
-#~ msgstr "État du panier"
-
-#~ msgid "Pay with credit card"
-#~ msgstr "Payer avec une carte bancaire"
-
-#~ msgid ""
-#~ "AE account payment disabled because your basket contains refilling items."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paiement par compte AE désactivé parce que votre panier contient des bons "
-#~ "de rechargement."
-
-#~ msgid "Pay with Sith account"
-#~ msgstr "Payer avec un compte AE"
-
-#~ msgid "Payment failed"
-#~ msgstr "Le paiement a échoué"
-
-#~ msgid "Payment successful"
-#~ msgstr "Le paiement a été effectué"
-
-#~ msgid "Return to eboutic"
-#~ msgstr "Retourner à l'eboutic"
-
-#~ msgid "Launderette admin"
-#~ msgstr "Gestion de la laverie"
-
-#~ msgid "Sell"
-#~ msgstr "Vendre"
-
-#~ msgid "Machines"
-#~ msgstr "Machines"
-
-#~ msgid "New machine"
-#~ msgstr "Nouvelle machine"
-
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Choisir"
-
-#~ msgid "Washing and drying"
-#~ msgstr "Lavage et séchage"
-
-#~ msgid "Launderette admin list"
-#~ msgstr "Liste des laveries"
-
-#~ msgid "New launderette"
-#~ msgstr "Nouvelle laverie"
-
-#~ msgid "There is no launderette in this website."
-#~ msgstr "Il n'y a pas de laverie dans ce site web."
-
-#~ msgid "Edit presentation page"
-#~ msgstr "Éditer la page de présentation"
-
-#~ msgid "Book launderette slot"
-#~ msgstr "Réserver un créneau de laverie"
-
-#~ msgid "Merge two users"
-#~ msgstr "Fusionner deux utilisateurs"
-
-#~ msgid "Merge"
-#~ msgstr "Fusion"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Designates whether this user is a superuser. "
#~ msgid "Designates whether this user is denyed from buying alchool. "