From 61a40c47d2598ea476f63f35a3c1d2517c525409 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cyl Date: Fri, 31 May 2019 17:28:13 +0200 Subject: [PATCH] [com]: add helper_text for resolution and format of poster --- com/views.py | 1 + locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 260 ++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 133 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/com/views.py b/com/views.py index 7ac5f7a2..16752fe8 100644 --- a/com/views.py +++ b/com/views.py @@ -73,6 +73,7 @@ class PosterForm(forms.ModelForm): "display_time", ] widgets = {"screens": forms.CheckboxSelectMultiple} + help_texts = {"file": _("Format: 16:9 | Resolution: 1920x1080")} date_begin = TzAwareDateTimeField( label=_("Start date"), diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2a6c46ae..5e2bbe4d 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-28 01:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-29 16:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18\n" "Last-Translator: Skia \n" "Language-Team: AE info \n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "Target" msgstr "Cible" #: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:38 -#: core/views/forms.py:94 +#: core/views/forms.py:98 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Done" msgstr "Effectuées" #: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:41 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:37 counter/views.py:1199 +#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:37 counter/views.py:1200 #: pedagogy/templates/pedagogy/moderation.jinja:13 #: pedagogy/templates/pedagogy/uv_detail.jinja:138 #: trombi/templates/trombi/comment.jinja:4 @@ -911,97 +911,97 @@ msgstr "Opérations sans étiquette" msgid "Refound this account" msgstr "Rembourser ce compte" -#: club/forms.py:60 club/forms.py:202 +#: club/forms.py:61 club/forms.py:194 msgid "Users to add" msgstr "Utilisateurs à ajouter" -#: club/forms.py:61 club/forms.py:203 core/views/group.py:63 +#: club/forms.py:62 club/forms.py:195 core/views/group.py:63 msgid "Search users to add (one or more)." msgstr "Recherche les utilisateurs à ajouter (un ou plus)." -#: club/forms.py:70 +#: club/forms.py:71 msgid "New Mailing" msgstr "Nouvelle mailing liste" -#: club/forms.py:71 +#: club/forms.py:72 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" -#: club/forms.py:72 club/forms.py:85 com/templates/com/news_admin_list.jinja:40 +#: club/forms.py:73 club/forms.py:86 com/templates/com/news_admin_list.jinja:40 #: com/templates/com/news_admin_list.jinja:116 #: com/templates/com/news_admin_list.jinja:198 #: com/templates/com/news_admin_list.jinja:274 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: club/forms.py:75 launderette/views.py:228 +#: club/forms.py:76 launderette/views.py:228 #: pedagogy/templates/pedagogy/moderation.jinja:15 msgid "Action" msgstr "Action" -#: club/forms.py:115 club/tests.py:575 +#: club/forms.py:116 club/tests.py:575 msgid "This field is required" msgstr "Ce champ est obligatoire" -#: club/forms.py:127 club/forms.py:264 club/tests.py:587 +#: club/forms.py:128 club/forms.py:256 club/tests.py:587 msgid "One of the selected users doesn't exist" msgstr "Un des utilisateurs sélectionné n'existe pas" -#: club/forms.py:131 club/tests.py:605 +#: club/forms.py:132 club/tests.py:605 msgid "One of the selected users doesn't have an email address" msgstr "Un des utilisateurs sélectionnés n'a pas d'adresse email" -#: club/forms.py:142 +#: club/forms.py:143 msgid "An action is required" msgstr "Une action est requise" -#: club/forms.py:153 club/tests.py:564 +#: club/forms.py:154 club/tests.py:564 msgid "You must specify at least an user or an email address" msgstr "vous devez spécifier au moins un utilisateur ou une adresse email" -#: club/forms.py:163 counter/views.py:1589 +#: club/forms.py:162 counter/views.py:1588 msgid "Begin date" msgstr "Date de début" -#: club/forms.py:169 com/views.py:85 com/views.py:210 counter/views.py:1595 -#: election/views.py:178 subscription/views.py:52 +#: club/forms.py:163 com/views.py:83 com/views.py:198 counter/views.py:1589 +#: election/views.py:172 subscription/views.py:49 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: club/forms.py:174 club/templates/club/club_sellings.jinja:21 +#: club/forms.py:166 club/templates/club/club_sellings.jinja:21 #: core/templates/core/user_account_detail.jinja:18 #: core/templates/core/user_account_detail.jinja:51 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:33 counter/views.py:215 +#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:33 counter/views.py:216 msgid "Counter" msgstr "Comptoir" -#: club/forms.py:182 counter/views.py:828 +#: club/forms.py:174 counter/views.py:829 msgid "Products" msgstr "Produits" -#: club/forms.py:187 counter/views.py:833 +#: club/forms.py:179 counter/views.py:834 msgid "Archived products" msgstr "Produits archivés" -#: club/forms.py:246 club/templates/club/club_members.jinja:21 +#: club/forms.py:238 club/templates/club/club_members.jinja:21 #: club/templates/club/club_members.jinja:46 #: core/templates/core/user_clubs.jinja:29 msgid "Mark as old" msgstr "Marquer comme ancien" -#: club/forms.py:268 +#: club/forms.py:260 msgid "User must be subscriber to take part to a club" msgstr "L'utilisateur doit être cotisant pour faire partie d'un club" -#: club/forms.py:272 core/views/group.py:82 +#: club/forms.py:264 core/views/group.py:82 msgid "You can not add the same user twice" msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même utilisateur" -#: club/forms.py:293 +#: club/forms.py:285 msgid "You should specify a role" msgstr "Vous devez choisir un rôle" -#: club/forms.py:304 sas/views.py:130 sas/views.py:202 sas/views.py:301 +#: club/forms.py:296 sas/views.py:130 sas/views.py:202 sas/views.py:301 msgid "You do not have the permission to do that" msgstr "Vous n'avez pas la permission de faire cela" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "There are no members in this club." msgstr "Il n'y a pas de membres dans ce club." #: club/templates/club/club_members.jinja:78 -#: core/templates/core/file_detail.jinja:19 core/views/forms.py:331 +#: core/templates/core/file_detail.jinja:19 core/views/forms.py:335 #: launderette/views.py:226 trombi/templates/trombi/detail.jinja:19 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Éditer la page de club" msgid "Mailing list" msgstr "Listes de diffusion" -#: club/views.py:170 com/views.py:138 +#: club/views.py:170 com/views.py:133 msgid "Posters list" msgstr "Liste d'affiches" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "temps d'affichage" msgid "Begin date should be before end date" msgstr "La date de début doit être avant celle de fin" -#: com/templates/com/mailing_admin.jinja:4 com/views.py:131 +#: com/templates/com/mailing_admin.jinja:4 com/views.py:126 #: core/templates/core/user_tools.jinja:90 msgid "Mailing lists administration" msgstr "Administration des mailing listes" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "Slideshow" msgstr "Diaporama" #: com/templates/com/weekmail.jinja:5 com/templates/com/weekmail.jinja:9 -#: com/views.py:108 core/templates/core/user_tools.jinja:83 +#: com/views.py:103 core/templates/core/user_tools.jinja:83 msgid "Weekmail" msgstr "Weekmail" @@ -1895,56 +1895,60 @@ msgstr "Astuce" msgid "Final word" msgstr "Le mot de la fin" -#: com/views.py:78 com/views.py:204 election/views.py:172 +#: com/views.py:76 +msgid "Format: 16:9 | Resolution: 1920x1080" +msgstr "Format : 16:9 | Résolution : 1920x1080" + +#: com/views.py:79 com/views.py:197 election/views.py:171 #: subscription/views.py:46 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: com/views.py:103 +#: com/views.py:98 msgid "Communication administration" msgstr "Administration de la communication" -#: com/views.py:114 core/templates/core/user_tools.jinja:84 +#: com/views.py:109 core/templates/core/user_tools.jinja:84 msgid "Weekmail destinations" msgstr "Destinataires du Weekmail" -#: com/views.py:118 +#: com/views.py:113 msgid "Info message" msgstr "Message d'info" -#: com/views.py:124 +#: com/views.py:119 msgid "Alert message" msgstr "Message d'alerte" -#: com/views.py:145 +#: com/views.py:140 msgid "Screens list" msgstr "Liste d'écrans" -#: com/views.py:216 +#: com/views.py:199 msgid "Until" msgstr "Jusqu'à" -#: com/views.py:220 +#: com/views.py:201 msgid "Automoderation" msgstr "Automodération" -#: com/views.py:227 com/views.py:231 com/views.py:245 +#: com/views.py:208 com/views.py:212 com/views.py:226 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est obligatoire." -#: com/views.py:241 +#: com/views.py:222 msgid "You crazy? You can not finish an event before starting it." msgstr "T'es fou? Un événement ne peut pas finir avant même de commencer." -#: com/views.py:470 +#: com/views.py:451 msgid "Delete and save to regenerate" msgstr "Supprimer et sauver pour regénérer" -#: com/views.py:485 +#: com/views.py:466 msgid "Weekmail of the " msgstr "Weekmail du " -#: com/views.py:595 +#: com/views.py:576 msgid "" "You must be a board member of the selected club to post in the Weekmail." msgstr "" @@ -3057,7 +3061,7 @@ msgid "Eboutic invoices" msgstr "Facture eboutic" #: core/templates/core/user_account.jinja:57 -#: core/templates/core/user_tools.jinja:37 counter/views.py:853 +#: core/templates/core/user_tools.jinja:37 counter/views.py:854 msgid "Etickets" msgstr "Etickets" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "Achats" msgid "Product top 10" msgstr "Top 10 produits" -#: core/templates/core/user_stats.jinja:27 counter/views.py:1743 +#: core/templates/core/user_stats.jinja:27 counter/views.py:1734 msgid "Product" msgstr "Produit" @@ -3398,8 +3402,8 @@ msgstr "Cotisations" msgid "Subscription stats" msgstr "Statistiques de cotisation" -#: core/templates/core/user_tools.jinja:29 counter/views.py:823 -#: counter/views.py:1031 +#: core/templates/core/user_tools.jinja:29 counter/views.py:824 +#: counter/views.py:1032 msgid "Counters" msgstr "Comptoirs" @@ -3416,12 +3420,12 @@ msgid "Product types management" msgstr "Gestion des types de produit" #: core/templates/core/user_tools.jinja:35 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:23 counter/views.py:843 +#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:23 counter/views.py:844 msgid "Cash register summaries" msgstr "Relevés de caisse" #: core/templates/core/user_tools.jinja:36 -#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:4 counter/views.py:848 +#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:4 counter/views.py:849 msgid "Invoices call" msgstr "Appels à facture" @@ -3532,7 +3536,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau dossier" msgid "Error creating folder %(folder_name)s: %(msg)s" msgstr "Erreur de création du dossier %(folder_name)s : %(msg)s" -#: core/views/files.py:121 core/views/forms.py:299 core/views/forms.py:306 +#: core/views/files.py:121 core/views/forms.py:303 core/views/forms.py:310 #: sas/views.py:94 #, python-format msgid "Error uploading file %(file_name)s: %(msg)s" @@ -3542,91 +3546,91 @@ msgstr "Erreur d'envoi du fichier %(file_name)s : %(msg)s" msgid "Apply rights recursively" msgstr "Appliquer les droits récursivement" -#: core/views/forms.py:87 +#: core/views/forms.py:91 msgid "Heading" msgstr "Titre" -#: core/views/forms.py:88 +#: core/views/forms.py:92 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: core/views/forms.py:89 +#: core/views/forms.py:93 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: core/views/forms.py:90 +#: core/views/forms.py:94 msgid "Strikethrough" msgstr "Barré" -#: core/views/forms.py:91 +#: core/views/forms.py:95 msgid "Underline" msgstr "Souligné" -#: core/views/forms.py:92 +#: core/views/forms.py:96 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" -#: core/views/forms.py:93 +#: core/views/forms.py:97 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: core/views/forms.py:95 +#: core/views/forms.py:99 msgid "Quote" msgstr "Citation" -#: core/views/forms.py:96 +#: core/views/forms.py:100 msgid "Unordered list" msgstr "Liste non ordonnée" -#: core/views/forms.py:97 +#: core/views/forms.py:101 msgid "Ordered list" msgstr "Liste ordonnée" -#: core/views/forms.py:98 +#: core/views/forms.py:102 msgid "Insert image" msgstr "Insérer image" -#: core/views/forms.py:99 +#: core/views/forms.py:103 msgid "Insert link" msgstr "Insérer lien" -#: core/views/forms.py:100 +#: core/views/forms.py:104 msgid "Insert table" msgstr "Insérer tableau" -#: core/views/forms.py:101 +#: core/views/forms.py:105 msgid "Clean block" msgstr "Nettoyer bloc" -#: core/views/forms.py:102 +#: core/views/forms.py:106 msgid "Toggle preview" msgstr "Activer la prévisualisation" -#: core/views/forms.py:103 +#: core/views/forms.py:107 msgid "Toggle side by side" msgstr "Activer la vue côte à côte" -#: core/views/forms.py:104 +#: core/views/forms.py:108 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Activer le plein écran" -#: core/views/forms.py:105 +#: core/views/forms.py:109 msgid "Markdown guide" msgstr "Guide markdown" -#: core/views/forms.py:119 core/views/forms.py:126 +#: core/views/forms.py:123 core/views/forms.py:130 msgid "Choose file" msgstr "Choisir un fichier" -#: core/views/forms.py:140 core/views/forms.py:147 +#: core/views/forms.py:144 core/views/forms.py:151 msgid "Choose user" msgstr "Choisir un utilisateur" -#: core/views/forms.py:179 +#: core/views/forms.py:183 msgid "Username, email, or account number" msgstr "Nom d'utilisateur, email, ou numéro de compte AE" -#: core/views/forms.py:245 +#: core/views/forms.py:249 msgid "" "Profile: you need to be visible on the picture, in order to be recognized (e." "g. by the barmen)" @@ -3634,37 +3638,37 @@ msgstr "" "Photo de profil: vous devez être visible sur la photo afin d'être reconnu " "(par exemple par les barmen)" -#: core/views/forms.py:247 +#: core/views/forms.py:251 msgid "Avatar: used on the forum" msgstr "Avatar : utilisé sur le forum" -#: core/views/forms.py:248 +#: core/views/forms.py:252 msgid "Scrub: let other know how your scrub looks like!" msgstr "Blouse : montrez aux autres à quoi ressemble votre blouse !" -#: core/views/forms.py:310 +#: core/views/forms.py:314 msgid "Bad image format, only jpeg, png, and gif are accepted" msgstr "Mauvais format d'image, seuls les jpeg, png, et gif sont acceptés" -#: core/views/forms.py:330 +#: core/views/forms.py:334 msgid "Godfather" msgstr "Parrain" -#: core/views/forms.py:330 +#: core/views/forms.py:334 msgid "Godchild" msgstr "Fillot" -#: core/views/forms.py:334 counter/views.py:155 trombi/views.py:158 +#: core/views/forms.py:338 counter/views.py:156 trombi/views.py:158 msgid "Select user" msgstr "Choisir un utilisateur" -#: core/views/forms.py:347 core/views/forms.py:365 election/models.py:24 -#: election/views.py:154 +#: core/views/forms.py:351 core/views/forms.py:369 election/models.py:24 +#: election/views.py:155 msgid "edit groups" msgstr "groupe d'édition" -#: core/views/forms.py:350 core/views/forms.py:368 election/models.py:31 -#: election/views.py:157 +#: core/views/forms.py:354 core/views/forms.py:372 election/models.py:31 +#: election/views.py:158 msgid "view groups" msgstr "groupe de vue" @@ -3714,7 +3718,7 @@ msgstr "client" msgid "customers" msgstr "clients" -#: counter/models.py:97 counter/views.py:376 +#: counter/models.py:97 counter/views.py:377 msgid "Not enough money" msgstr "Solde insuffisant" @@ -3944,7 +3948,7 @@ msgstr "Liste des relevés de caisse" msgid "Theoric sums" msgstr "Sommes théoriques" -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:36 counter/views.py:1200 +#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:36 counter/views.py:1201 msgid "Emptied" msgstr "Coffre vidé" @@ -4003,11 +4007,11 @@ msgstr "Terminer" msgid "Refilling" msgstr "Rechargement" -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:188 counter/views.py:645 +#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:188 counter/views.py:646 msgid "END" msgstr "FIN" -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:188 counter/views.py:647 +#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:188 counter/views.py:648 msgid "CAN" msgstr "ANN" @@ -4173,125 +4177,125 @@ msgstr "Temps" msgid "Top 100 barman %(counter_name)s (all semesters)" msgstr "Top 100 barman %(counter_name)s (tous les semestres)" -#: counter/views.py:119 +#: counter/views.py:120 msgid "This UID is invalid" msgstr "Cet UID est invalide" -#: counter/views.py:177 +#: counter/views.py:178 msgid "User not found" msgstr "Utilisateur non trouvé" -#: counter/views.py:234 +#: counter/views.py:235 msgid "Cash summary" msgstr "Relevé de caisse" -#: counter/views.py:248 +#: counter/views.py:249 msgid "Last operations" msgstr "Dernières opérations" -#: counter/views.py:263 +#: counter/views.py:264 msgid "Take items from stock" msgstr "Prendre des éléments du stock" -#: counter/views.py:316 +#: counter/views.py:317 msgid "Bad credentials" msgstr "Mauvais identifiants" -#: counter/views.py:318 +#: counter/views.py:319 msgid "User is not barman" msgstr "L'utilisateur n'est pas barman." -#: counter/views.py:323 +#: counter/views.py:324 msgid "Bad location, someone is already logged in somewhere else" msgstr "Mauvais comptoir, quelqu'un est déjà connecté ailleurs" -#: counter/views.py:367 +#: counter/views.py:368 msgid "Too young for that product" msgstr "Trop jeune pour ce produit" -#: counter/views.py:370 +#: counter/views.py:371 msgid "Not allowed for that product" msgstr "Non autorisé pour ce produit" -#: counter/views.py:373 +#: counter/views.py:374 msgid "No date of birth provided" msgstr "Pas de date de naissance renseignée" -#: counter/views.py:670 +#: counter/views.py:671 msgid "You have not enough money to buy all the basket" msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier" -#: counter/views.py:817 +#: counter/views.py:818 msgid "Counter administration" msgstr "Administration des comptoirs" -#: counter/views.py:819 +#: counter/views.py:820 msgid "Stocks" msgstr "Stocks" -#: counter/views.py:838 +#: counter/views.py:839 msgid "Product types" msgstr "Types de produit" -#: counter/views.py:1017 +#: counter/views.py:1018 msgid "Parent product" msgstr "Produit parent" -#: counter/views.py:1023 +#: counter/views.py:1024 msgid "Buying groups" msgstr "Groupes d'achat" -#: counter/views.py:1157 +#: counter/views.py:1158 msgid "10 cents" msgstr "10 centimes" -#: counter/views.py:1158 +#: counter/views.py:1159 msgid "20 cents" msgstr "20 centimes" -#: counter/views.py:1159 +#: counter/views.py:1160 msgid "50 cents" msgstr "50 centimes" -#: counter/views.py:1160 +#: counter/views.py:1161 msgid "1 euro" msgstr "1 €" -#: counter/views.py:1161 +#: counter/views.py:1162 msgid "2 euros" msgstr "2 €" -#: counter/views.py:1162 +#: counter/views.py:1163 msgid "5 euros" msgstr "5 €" -#: counter/views.py:1163 +#: counter/views.py:1164 msgid "10 euros" msgstr "10 €" -#: counter/views.py:1164 +#: counter/views.py:1165 msgid "20 euros" msgstr "20 €" -#: counter/views.py:1165 +#: counter/views.py:1166 msgid "50 euros" msgstr "50 €" -#: counter/views.py:1167 +#: counter/views.py:1168 msgid "100 euros" msgstr "100 €" -#: counter/views.py:1170 counter/views.py:1176 counter/views.py:1182 -#: counter/views.py:1188 counter/views.py:1194 +#: counter/views.py:1171 counter/views.py:1177 counter/views.py:1183 +#: counter/views.py:1189 counter/views.py:1195 msgid "Check amount" msgstr "Montant du chèque" -#: counter/views.py:1173 counter/views.py:1179 counter/views.py:1185 -#: counter/views.py:1191 counter/views.py:1197 +#: counter/views.py:1174 counter/views.py:1180 counter/views.py:1186 +#: counter/views.py:1192 counter/views.py:1198 msgid "Check quantity" msgstr "Nombre de chèque" -#: counter/views.py:1837 +#: counter/views.py:1828 msgid "people(s)" msgstr "personne(s)" @@ -4381,11 +4385,11 @@ msgstr "début des candidatures" msgid "end candidature" msgstr "fin des candidatures" -#: election/models.py:38 election/views.py:160 +#: election/models.py:38 election/views.py:161 msgid "vote groups" msgstr "groupe de vote" -#: election/models.py:45 election/views.py:167 +#: election/models.py:45 election/views.py:168 msgid "candidature groups" msgstr "groupe de candidature" @@ -4449,7 +4453,7 @@ msgstr "Vous avez déjà soumis votre vote." msgid "You have voted in this election." msgstr "Vous avez déjà voté pour cette élection." -#: election/templates/election/election_detail.jinja:266 election/views.py:93 +#: election/templates/election/election_detail.jinja:266 election/views.py:94 msgid "Blank vote" msgstr "Vote blanc" @@ -4518,23 +4522,23 @@ msgstr "au" msgid "Polls open from" msgstr "Votes ouverts du" -#: election/views.py:44 +#: election/views.py:45 msgid "You have selected too much candidates." msgstr "Vous avez sélectionné trop de candidats." -#: election/views.py:60 +#: election/views.py:61 msgid "User to candidate" msgstr "Utilisateur se présentant" -#: election/views.py:118 +#: election/views.py:119 msgid "This role already exists for this election" msgstr "Ce rôle existe déjà pour cette élection" -#: election/views.py:184 +#: election/views.py:174 msgid "Start candidature" msgstr "Début des candidatures" -#: election/views.py:190 +#: election/views.py:176 msgid "End candidature" msgstr "Fin des candidatures" @@ -5853,11 +5857,11 @@ msgid "Eboutic is reserved to specific users. In doubt, don't use it." msgstr "" "Eboutic est réservé à des cas particuliers. Dans le doute, ne l'utilisez pas." -#: subscription/views.py:101 +#: subscription/views.py:96 msgid "A user with that email address already exists" msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà" -#: subscription/views.py:124 +#: subscription/views.py:119 msgid "You must either choose an existing user or create a new one properly" msgstr "" "Vous devez soit choisir un utilisateur existant, soit en créer un proprement"