From 2ee0c091be68fbd7e155753c806f348822ea2534 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: imperosol Date: Thu, 5 Mar 2026 19:14:47 +0100 Subject: [PATCH] add translations --- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 95 +++++++++++++++------------------ 1 file changed, 44 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9275ce76..8385ecea 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "nom" msgid "owner" msgstr "propriétaire" -#: api/models.py core/models.py +#: api/models.py core/models.py counter/models.py msgid "groups" msgstr "groupes" @@ -2965,24 +2965,6 @@ msgstr "" "Décrivez le produit. Si c'est un click pour un évènement, donnez quelques " "détails dessus, comme la date (en incluant l'année)." -#: counter/forms.py -#, python-format -msgid "" -"This product is a formula. Its price cannot be greater than the price of the " -"products constituting it, which is %(price)s €" -msgstr "" -"Ce produit est une formule. Son prix ne peut pas être supérieur au prix des " -"produits qui la constituent, soit %(price)s €." - -#: counter/forms.py -#, python-format -msgid "" -"This product is a formula. Its special price cannot be greater than the " -"price of the products constituting it, which is %(price)s €" -msgstr "" -"Ce produit est une formule. Son prix spécial ne peut pas être supérieur au " -"prix des produits qui la constituent, soit %(price)s €." - #: counter/forms.py msgid "" "The same product cannot be at the same time the result and a part of the " @@ -2991,19 +2973,13 @@ msgstr "" "Un même produit ne peut pas être à la fois le résultat et un élément de la " "formule." -#: counter/forms.py -msgid "" -"The result cannot be more expensive than the total of the other products." -msgstr "" -"Le résultat ne peut pas être plus cher que le total des autres produits." - #: counter/forms.py msgid "Refound this account" msgstr "Rembourser ce compte" #: counter/forms.py msgid "The selected product isn't available for this user" -msgstr "Le produit sélectionné n'est pas disponnible pour cet utilisateur" +msgstr "Le produit sélectionné n'est pas disponible pour cet utilisateur" #: counter/forms.py msgid "Submitted basket is invalid" @@ -3117,18 +3093,6 @@ msgstr "prix d'achat" msgid "Initial cost of purchasing the product" msgstr "Coût initial d'achat du produit" -#: counter/models.py -msgid "selling price" -msgstr "prix de vente" - -#: counter/models.py -msgid "special selling price" -msgstr "prix de vente spécial" - -#: counter/models.py -msgid "Price for barmen during their permanence" -msgstr "Prix pour les barmen durant leur permanence" - #: counter/models.py msgid "icon" msgstr "icône" @@ -3141,6 +3105,10 @@ msgstr "âge limite" msgid "tray price" msgstr "prix plateau" +#: counter/models.py +msgid "Buy five, get the sixth free" +msgstr "Pour cinq achetés, le sixième offert" + #: counter/models.py msgid "buying groups" msgstr "groupe d'achat" @@ -3153,10 +3121,35 @@ msgstr "archivé" msgid "updated at" msgstr "mis à jour le" -#: counter/models.py +#: counter/models.py eboutic/models.py msgid "product" msgstr "produit" +#: counter/models.py +msgid "always show" +msgstr "toujours montrer" + +#: counter/models.py +msgid "" +"If this option is enabled, people will see this price and be able to pay it, " +"even if another cheaper price exists. Else it will visible only if it is the " +"cheapest available price." +msgstr "" +"Si cette option est activée, les gens verront ce prix et pourront le payer, " +"même si un autre moins cher existe. Dans le cas contraire, le prix sera " +"visible uniquement s'il s'agit du prix disponible le plus faible." + +#: counter/models.py +msgid "" +"A short label for easier differentiation if a user can see multiple prices." +msgstr "" +"Un court libellé pour faciliter la différentiation si un utilisateur peut " +"voir plusieurs prix." + +#: counter/models.py +msgid "price" +msgstr "prix" + #: counter/models.py msgid "products" msgstr "produits" @@ -3631,10 +3624,6 @@ msgstr "" msgid "New formula" msgstr "Nouvelle formule" -#: counter/templates/counter/formula_list.jinja -msgid "instead of" -msgstr "au lieu de" - #: counter/templates/counter/fragments/create_student_card.jinja msgid "No student card registered." msgstr "Aucune carte étudiante enregistrée." @@ -3757,6 +3746,10 @@ msgstr "" "votre cotisation. Si vous ne renouvelez pas votre cotisation, il n'y aura " "aucune conséquence autre que le retrait de l'argent de votre compte." +#: counter/templates/counter/product_form.jinja +msgid "Remove price" +msgstr "Retirer le prix" + #: counter/templates/counter/product_form.jinja msgid "Remove this action" msgstr "Retirer cette action" @@ -3778,6 +3771,14 @@ msgstr "Dernière mise à jour" msgid "Product creation" msgstr "Création de produit" +#: counter/templates/counter/product_form.jinja +msgid "Prices" +msgstr "Prix" + +#: counter/templates/counter/product_form.jinja +msgid "Add a price" +msgstr "Ajouter un prix" + #: counter/templates/counter/product_form.jinja msgid "Automatic actions" msgstr "Actions automatiques" @@ -4025,18 +4026,10 @@ msgstr "validé" msgid "Invoice already validated" msgstr "Facture déjà validée" -#: eboutic/models.py -msgid "product id" -msgstr "ID du produit" - #: eboutic/models.py msgid "product name" msgstr "nom du produit" -#: eboutic/models.py -msgid "product type id" -msgstr "id du type du produit" - #: eboutic/models.py msgid "basket" msgstr "panier"