From 1e592e657fc978f980c747d82472ff81c5b59a32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: imperosol Date: Fri, 29 May 2026 00:31:17 +0200 Subject: [PATCH] update translations --- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 60 ++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index b8491eae..b270e6e4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-23 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-02 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18\n" "Last-Translator: Maréchal \n" @@ -363,11 +363,8 @@ msgid "Unregistered user" msgstr "Utilisateur non enregistré" #: club/models.py -#, python-format -msgid "The base url that links with this type must respect (e.g. `%(url)s`)" -msgstr "" -"L'url de base que tous les liens de ce type doivent respecter (par exemple " -"`%(url)s`)" +msgid "The base url that links with this type must respect" +msgstr "L'url de base que tous les liens de ce type doivent respecter" #: club/models.py counter/models.py msgid "icon" @@ -2203,6 +2200,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%(name)s\" ?" #: core/templates/core/delete_confirm.jinja #: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja #: counter/templates/counter/fragments/delete_student_card.jinja +#: counter/templates/counter/fragments/login.jinja msgid "Confirm" msgstr "Confirmation" @@ -3206,6 +3204,18 @@ msgstr "Cet UID est invalide" msgid "User not found" msgstr "Utilisateur non trouvé" +#: counter/forms.py +msgid "You are not a barman of this counter." +msgstr "Vous n'êtes pas barman sur ce comptoir." + +#: counter/forms.py +msgid "You are already logged in this counter." +msgstr "Vous êtes déjà connecté à ce comptoir." + +#: counter/forms.py +msgid "You are already logged in another counter." +msgstr "Vous êtes déjà connecté à un autre comptoir." + #: counter/forms.py msgid "Regular barmen" msgstr "Barmen réguliers" @@ -3484,10 +3494,6 @@ msgstr "Bureau" msgid "sellers" msgstr "vendeurs" -#: counter/models.py -msgid "token" -msgstr "jeton" - #: counter/models.py msgid "regular barman" msgstr "barman régulier" @@ -3812,7 +3818,7 @@ msgstr "" #: counter/templates/counter/counter_click.jinja msgid "No products available on this counter for this user" -msgstr "Pas de produits disponnibles dans ce comptoir pour cet utilisateur" +msgstr "Pas de produits disponibles dans ce comptoir pour cet utilisateur" #: counter/templates/counter/counter_list.jinja msgid "Counter admin list" @@ -3873,12 +3879,20 @@ msgid "Please, login" msgstr "Merci de vous identifier" #: counter/templates/counter/counter_main.jinja -msgid "Barman: " -msgstr "Barman : " +msgid "Barmen:" +msgstr "Barmen :" #: counter/templates/counter/counter_main.jinja -msgid "login" -msgstr "login" +msgid "On this device" +msgstr "Sur cet appareil" + +#: counter/templates/counter/counter_main.jinja +msgid "Elsewhere" +msgstr "Ailleurs" + +#: counter/templates/counter/counter_main.jinja +msgid "No barman logged elsewhere" +msgstr "Pas de barman connecté ailleurs" #: counter/templates/counter/eticket_list.jinja msgid "Eticket list" @@ -4283,22 +4297,14 @@ msgstr "Montant du chèque" msgid "Check quantity" msgstr "Nombre de chèque" +#: counter/views/click.py +msgid "You cannot click users on this counter" +msgstr "Vous ne pouvez pas cliquer des gens sur ce comptoir" + #: counter/views/eticket.py msgid "people(s)" msgstr "personne(s)" -#: counter/views/home.py -msgid "Bad credentials" -msgstr "Mauvais identifiants" - -#: counter/views/home.py -msgid "User is not barman" -msgstr "L'utilisateur n'est pas barman." - -#: counter/views/home.py -msgid "Bad location, someone is already logged in somewhere else" -msgstr "Mauvais comptoir, quelqu'un est déjà connecté ailleurs" - #: counter/views/invoice.py msgid "Invoice calls status has been updated." msgstr "Le statut des appels à facture a été mis à jour."