add translations

This commit is contained in:
imperosol
2025-11-26 17:18:51 +01:00
parent b0659524ad
commit 0a65569be3
2 changed files with 68 additions and 2 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 11:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 14:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18\n"
"Last-Translator: Maréchal <thomas.girod@utbm.fr\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@@ -2960,6 +2960,38 @@ msgstr ""
"Décrivez le produit. Si c'est un click pour un évènement, donnez quelques "
"détails dessus, comme la date (en incluant l'année)."
#: counter/forms.py
#, python-format
msgid ""
"This product is a formula. Its price cannot be greater than the price of the "
"products constituting it, which is %(price)s"
msgstr ""
"Ce produit est une formule. Son prix ne peut pas être supérieur au prix des "
"produits qui la constituent, soit %(price)s €."
#: counter/forms.py
#, python-format
msgid ""
"This product is a formula. Its special price cannot be greater than the "
"price of the products constituting it, which is %(price)s"
msgstr ""
"Ce produit est une formule. Son prix spécial ne peut pas être supérieur au "
"prix des produits qui la constituent, soit %(price)s €."
#: counter/forms.py
msgid ""
"The same product cannot be at the same time the result and a part of the "
"formula."
msgstr ""
"Un même produit ne peut pas être à la fois le résultat et un élément de la "
"formule."
#: counter/forms.py
msgid ""
"The result cannot be more expensive than the total of the other products."
msgstr ""
"Le résultat ne peut pas être plus cher que le total des autres produits."
#: counter/forms.py
msgid "Refound this account"
msgstr "Rembourser ce compte"
@@ -3120,6 +3152,18 @@ msgstr "produit"
msgid "products"
msgstr "produits"
#: counter/models.py
msgid "The products that constitute this formula."
msgstr "Les produits qui constituent cette formule."
#: counter/models.py
msgid "result product"
msgstr "produit résultat"
#: counter/models.py
msgid "The product got with the formula."
msgstr "Le produit obtenu par la formule."
#: counter/models.py
msgid "counter type"
msgstr "type de comptoir"
@@ -3540,6 +3584,14 @@ msgstr "Nouveau eticket"
msgid "There is no eticket in this website."
msgstr "Il n'y a pas de eticket sur ce site web."
#: counter/templates/counter/formula_list.jinja
msgid "Product formulas"
msgstr "Formules de produits"
#: counter/templates/counter/formula_list.jinja
msgid "New formula"
msgstr "Nouvelle formule"
#: counter/templates/counter/fragments/create_student_card.jinja
msgid "No student card registered."
msgstr "Aucune carte étudiante enregistrée."
@@ -3879,6 +3931,10 @@ msgstr "Dernières opérations"
msgid "Counter administration"
msgstr "Administration des comptoirs"
#: counter/views/mixins.py
msgid "Formulas"
msgstr "Formules"
#: counter/views/mixins.py
msgid "Product types"
msgstr "Types de produit"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 15:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 15:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Sli <antoine@bartuccio.fr>\n"
"Language-Team: AE info <ae.info@utbm.fr>\n"
@@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "capture.%s"
msgid "Not enough money"
msgstr "Pas assez d'argent"
#: counter/static/bundled/counter/counter-click-index.ts
msgid "Formula %(formula)s applied"
msgstr "Formule %(formula)s appliquée"
#: counter/static/bundled/counter/counter-click-index.ts
msgid "You can't send an empty basket."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer un panier vide."
@@ -262,3 +266,9 @@ msgstr "Il n'a pas été possible de modérer l'image"
#: sas/static/bundled/sas/viewer-index.ts
msgid "Couldn't delete picture"
msgstr "Il n'a pas été possible de supprimer l'image"
#: timetable/static/bundled/timetable/generator-index.ts
msgid ""
"Wrong timetable format. Make sure you copied if from your student folder."
msgstr ""
"Mauvais format d'emploi du temps. Assurez-vous que vous l'avez copié depuis votre dossier étudiants."