diff --git a/core/templates/core/edit.jinja b/core/templates/core/edit.jinja index 82513bd4..a6fe7a40 100644 --- a/core/templates/core/edit.jinja +++ b/core/templates/core/edit.jinja @@ -1,11 +1,19 @@ {% extends "core/base.jinja" %} {% block title %} +{% if object %} {% trans obj=object %}Edit {{ obj }}{% endtrans %} +{% else %} +{% trans %}Save{% endtrans %} +{% endif %} {% endblock %} {% block content %} +{% if object %}

{% trans obj=object %}Edit {{ obj }}{% endtrans %}

+{% else %} +

{% trans %}Save{% endtrans %}

+{% endif %}
{% csrf_token %} {{ form.as_p() }} diff --git a/core/templates/core/user_tools.jinja b/core/templates/core/user_tools.jinja index d1e64128..c62db0bd 100644 --- a/core/templates/core/user_tools.jinja +++ b/core/templates/core/user_tools.jinja @@ -16,6 +16,7 @@ {% endif %} {% if user.is_in_group(settings.SITH_MAIN_BOARD_GROUP) or user.is_root %}
  • {% trans %}Subscriptions{% endtrans %}
  • +
  • {% trans %}New club{% endtrans %}
  • {% endif %} diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a2623c8f..5f16b674 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-16 03:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-18 23:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18\n" "Last-Translator: Skia \n" "Language-Team: AE info \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "numéro" msgid "journal" msgstr "classeur" -#: accounting/models.py:191 core/models.py:487 core/models.py:765 +#: accounting/models.py:191 core/models.py:495 core/models.py:773 #: counter/models.py:229 counter/models.py:272 counter/models.py:358 #: eboutic/models.py:15 eboutic/models.py:48 msgid "date" @@ -167,18 +167,11 @@ msgstr "intitulé" msgid "target type" msgstr "type de cible" -#: accounting/models.py:204 club/templates/club/club_members.jinja:8 -#: club/templates/club/club_old_members.jinja:8 -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:15 -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:41 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:32 -#: counter/templates/counter/stats.jinja:15 -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:44 +#: accounting/models.py:204 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: accounting/models.py:204 club/templates/club/club_detail.jinja:5 -#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:20 +#: accounting/models.py:204 msgid "Club" msgstr "Club" @@ -190,7 +183,7 @@ msgstr "Compte" msgid "Company" msgstr "Entreprise" -#: accounting/models.py:204 sith/settings.py:287 +#: accounting/models.py:204 sith/settings.py:291 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -264,297 +257,6 @@ msgstr "type simplifié" msgid "simplified type" msgstr "type simplifié" -#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:4 -#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:15 -msgid "Accounting type list" -msgstr "Liste des types comptable" - -#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:9 -#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:9 -#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:9 -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:9 -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:9 -#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:9 -#: accounting/templates/accounting/operation_edit.jinja:9 -#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:9 -#: core/templates/core/user_tools.jinja:42 -msgid "Accounting" -msgstr "Comptabilité" - -#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:10 -msgid "Accounting types" -msgstr "Type comptable" - -#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:13 -msgid "New accounting type" -msgstr "Nouveau type comptable" - -#: accounting/templates/accounting/accountingtype_list.jinja:22 -#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:22 -msgid "There is no types in this website." -msgstr "Il n'y a pas de types comptable dans ce site web." - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:4 -#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:13 -#: core/templates/core/user_tools.jinja:49 -msgid "Bank account: " -msgstr "Compte en banque : " - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:15 -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:16 -#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:21 -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:48 -#: core/templates/core/file_detail.jinja:43 -#: core/templates/core/group_list.jinja:13 core/templates/core/macros.jinja:66 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:38 -#: core/templates/core/user_edit.jinja:18 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:29 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:59 -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:16 -#: launderette/views.py:146 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:17 -#: club/views.py:31 core/views/user.py:130 -msgid "Infos" -msgstr "Infos" - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:19 -msgid "IBAN: " -msgstr "IBAN : " - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:20 -msgid "Number: " -msgstr "Numéro : " - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:22 -msgid "New club account" -msgstr "Nouveau compte club" - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_details.jinja:26 -#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:21 -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:55 -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:70 club/views.py:53 -#: core/templates/core/file.jinja:38 core/templates/core/page.jinja:31 -#: core/templates/core/user_tools.jinja:35 core/views/user.py:147 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:53 -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:17 -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:32 -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:47 -#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:16 -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:4 -#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:17 -msgid "Bank account list" -msgstr "Liste des comptes en banque" - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:12 -msgid "Manage simplified types" -msgstr "Gérer les types simplifiés" - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:13 -msgid "Manage accounting types" -msgstr "Gérer les types comptable" - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:14 -msgid "New bank account" -msgstr "Nouveau compte en banque" - -#: accounting/templates/accounting/bank_account_list.jinja:26 -msgid "There is no accounts in this website." -msgstr "Il n'y a pas de comptes dans ce site web." - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:4 -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:14 -msgid "Club account:" -msgstr "Compte club : " - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:18 -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:16 -#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:15 -msgid "New label" -msgstr "Nouvelle étiquette" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:19 -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:17 -#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:4 -#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:17 -msgid "Label list" -msgstr "Liste des étiquettes" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:21 -msgid "New journal" -msgstr "Nouveau classeur" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:23 -msgid "You can not create new journal while you still have one opened" -msgstr "Vous ne pouvez pas créer de journal tant qu'il y en a un d'ouvert" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:28 -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:43 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:29 -msgid "Start" -msgstr "Début" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:30 -msgid "End" -msgstr "Fin" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:31 -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:31 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:53 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:81 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:17 -msgid "Amount" -msgstr "Montant" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:32 -msgid "Effective amount" -msgstr "Montant effectif" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:33 -msgid "Closed" -msgstr "Fermé" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:34 -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:39 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:50 -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:58 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:52 -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:60 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: accounting/templates/accounting/club_account_details.jinja:54 -#: core/templates/core/file.jinja:36 core/templates/core/page.jinja:28 -msgid "View" -msgstr "Voir" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:4 -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:15 -msgid "General journal:" -msgstr "Classeur : " - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:18 -#: core/templates/core/user_account.jinja:38 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:10 -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:32 -msgid "Amount: " -msgstr "Montant: " - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:19 -msgid "Effective amount: " -msgstr "Montant effectif: " - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:21 -msgid "Journal is closed, you can not create operation" -msgstr "Le classeur est fermé, vous ne pouvez pas créer d'opération" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:23 -msgid "New operation" -msgstr "Nouvelle opération" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:28 -#: counter/templates/counter/stats.jinja:14 -msgid "Nb" -msgstr "No" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:29 -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:18 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:17 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:50 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:79 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:34 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:14 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:39 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:30 -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:22 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:20 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:42 -msgid "Label" -msgstr "Étiquette" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:32 -msgid "Payment mode" -msgstr "Méthode de paiement" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:33 -msgid "Target" -msgstr "Cible" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:34 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:35 -msgid "Nature" -msgstr "Nature" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:36 -msgid "Done" -msgstr "Effectué" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:37 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:37 counter/views.py:711 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: accounting/templates/accounting/journal_details.jinja:38 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:14 -msgid "Back to club account" -msgstr "Retour au compte club" - -#: accounting/templates/accounting/label_list.jinja:26 -msgid "There is no label in this club account." -msgstr "Il n'y a pas d'étiquette dans ce compte club." - -#: accounting/templates/accounting/operation_edit.jinja:4 -#: accounting/templates/accounting/operation_edit.jinja:13 -#: accounting/templates/accounting/operation_edit.jinja:16 -msgid "Edit operation" -msgstr "Éditer l'opération" - -#: accounting/templates/accounting/operation_edit.jinja:40 -#: core/templates/core/create.jinja:12 core/templates/core/edit.jinja:12 -#: core/templates/core/file_edit.jinja:8 core/templates/core/page_prop.jinja:8 -#: core/templates/core/pagerev_edit.jinja:24 -#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:35 -#: counter/templates/counter/cash_register_summary.jinja:22 -#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:23 -msgid "Save" -msgstr "Sauver" - -#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:4 -#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:15 -msgid "Simplified type list" -msgstr "Liste des types simplifiés" - -#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:10 -msgid "Simplified types" -msgstr "Types simplifiés" - -#: accounting/templates/accounting/simplifiedaccountingtype_list.jinja:13 -msgid "New simplified type" -msgstr "Nouveau type simplifié" - #: club/models.py:21 msgid "unix name" msgstr "nom unix" @@ -614,155 +316,9 @@ msgstr "L'utilisateur est déjà membre de ce club" msgid "past member" msgstr "Anciens membres" -#: club/templates/club/club_list.jinja:4 club/templates/club/club_list.jinja:24 -msgid "Club list" -msgstr "Liste des clubs" - -#: club/templates/club/club_list.jinja:21 -msgid "New club" -msgstr "Nouveau club" - -#: club/templates/club/club_list.jinja:31 -msgid "There is no club in this website." -msgstr "Il n'y a pas de club dans ce site web." - -#: club/templates/club/club_members.jinja:5 -msgid "Club members" -msgstr "Membres du club" - -#: club/templates/club/club_members.jinja:9 -#: club/templates/club/club_old_members.jinja:9 -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:16 -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:42 -msgid "Role" -msgstr "Rôle" - -#: club/templates/club/club_members.jinja:10 -#: club/templates/club/club_old_members.jinja:10 -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:17 -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:43 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: club/templates/club/club_members.jinja:11 -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:18 -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:45 -msgid "Since" -msgstr "Depuis" - -#: club/templates/club/club_members.jinja:21 -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:29 -msgid "Mark as old" -msgstr "Marquer comme ancien" - -#: club/templates/club/club_members.jinja:30 -#: core/templates/core/file_detail.jinja:19 core/views/forms.py:203 -#: launderette/views.py:146 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: club/templates/club/club_old_members.jinja:5 -msgid "Club old members" -msgstr "Anciens membres du club" - -#: club/templates/club/club_old_members.jinja:11 -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:44 -msgid "From" -msgstr "Du" - -#: club/templates/club/club_old_members.jinja:12 -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:45 -msgid "To" -msgstr "Au" - -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:5 club/views.py:58 -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:19 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:35 -msgid "Sellings" -msgstr "Ventes" - -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:9 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:15 -msgid "Show" -msgstr "Montrer" - -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:12 -msgid "Quantity: " -msgstr "Quantité : " - -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:12 -msgid "units" -msgstr "unités" - -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:13 -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:70 -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:28 -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:34 -msgid "Total: " -msgstr "Total : " - -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:19 club/views.py:165 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:18 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:51 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:33 counter/views.py:78 -msgid "Counter" -msgstr "Comptoir" - -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:20 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:19 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:52 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:15 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:40 -msgid "Barman" -msgstr "Barman" - -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:21 -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:29 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:16 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:41 -msgid "Customer" -msgstr "Client" - -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:23 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:21 -#: core/templates/core/user_stats.jinja:28 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:43 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantité" - -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:24 -#: core/templates/core/user_account.jinja:10 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:22 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:35 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:44 -#: counter/templates/counter/stats.jinja:18 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: club/templates/club/club_sellings.jinja:25 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:23 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:54 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:18 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:45 -msgid "Payment method" -msgstr "Méthode de paiement" - -#: club/templates/club/club_tools.jinja:4 -#: core/templates/core/user_tools.jinja:61 -msgid "Club tools" -msgstr "Outils club" - -#: club/templates/club/club_tools.jinja:6 -msgid "Counters:" -msgstr "Comptoirs : " - -#: club/templates/club/club_tools.jinja:22 -msgid "Accouting: " -msgstr "Comptabilité : " - -#: club/templates/club/club_tools.jinja:30 -msgid "Manage launderettes" -msgstr "Gestion des laveries" +#: club/views.py:31 core/views/user.py:130 +msgid "Infos" +msgstr "Infos" #: club/views.py:37 msgid "Members" @@ -772,13 +328,19 @@ msgstr "Membres" msgid "Old members" msgstr "Anciens membres" -#: club/views.py:48 core/templates/core/base.jinja:40 core/views/user.py:141 +#: club/views.py:48 core/views/user.py:141 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: club/views.py:64 counter/templates/counter/counter_list.jinja:21 -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:36 -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:51 +#: club/views.py:53 core/views/user.py:147 +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +#: club/views.py:58 +msgid "Sellings" +msgstr "Ventes" + +#: club/views.py:64 msgid "Props" msgstr "Propriétés" @@ -794,8 +356,11 @@ msgstr "Date de début" msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: club/views.py:178 core/templates/core/user_stats.jinja:27 -#: counter/views.py:990 +#: club/views.py:165 counter/views.py:78 +msgid "Counter" +msgstr "Comptoir" + +#: club/views.py:178 counter/views.py:990 msgid "Product" msgstr "Produit" @@ -1078,816 +643,124 @@ msgstr "profil visible par les cotisants" msgid "A user with that username already exists" msgstr "Un utilisateur de ce nom d'utilisateur existe déjà" -#: core/models.py:414 core/templates/core/macros.jinja:17 -#: core/templates/core/user_detail.jinja:14 -#: core/templates/core/user_detail.jinja:16 -#: core/templates/core/user_edit.jinja:16 +#: core/models.py:414 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: core/models.py:464 +#: core/models.py:472 msgid "Visitor" msgstr "Visiteur" -#: core/models.py:469 +#: core/models.py:477 msgid "define if we show a users stats" msgstr "Definit si l'on montre les statistiques de l'utilisateur" -#: core/models.py:471 +#: core/models.py:479 msgid "Show your account statistics to others" msgstr "Montrez vos statistiques de compte aux autres" -#: core/models.py:478 +#: core/models.py:486 msgid "file name" msgstr "nom du fichier" -#: core/models.py:479 core/models.py:614 +#: core/models.py:487 core/models.py:622 msgid "parent" msgstr "parent" -#: core/models.py:480 core/models.py:490 +#: core/models.py:488 core/models.py:498 msgid "file" msgstr "fichier" -#: core/models.py:481 +#: core/models.py:489 msgid "owner" msgstr "propriétaire" -#: core/models.py:482 core/models.py:620 +#: core/models.py:490 core/models.py:628 msgid "edit group" msgstr "groupe d'édition" -#: core/models.py:483 core/models.py:621 +#: core/models.py:491 core/models.py:629 msgid "view group" msgstr "groupe de vue" -#: core/models.py:484 +#: core/models.py:492 msgid "is folder" msgstr "est un dossier" -#: core/models.py:485 +#: core/models.py:493 msgid "mime type" msgstr "type mime" -#: core/models.py:486 +#: core/models.py:494 msgid "size" msgstr "taille" -#: core/models.py:518 +#: core/models.py:526 msgid "Character '/' not authorized in name" msgstr "Le caractère '/' n'est pas autorisé dans les noms de fichier" -#: core/models.py:521 core/models.py:526 +#: core/models.py:529 core/models.py:534 msgid "Loop in folder tree" msgstr "Boucle dans l'arborescence des dossiers" -#: core/models.py:530 +#: core/models.py:538 msgid "You can not make a file be a children of a non folder file" msgstr "" "Vous ne pouvez pas mettre un fichier enfant de quelque chose qui n'est pas " "un dossier" -#: core/models.py:534 +#: core/models.py:542 msgid "Duplicate file" msgstr "Un fichier de ce nom existe déjà" -#: core/models.py:544 +#: core/models.py:552 msgid "You must provide a file" msgstr "Vous devez fournir un fichier" -#: core/models.py:569 +#: core/models.py:577 msgid "Folder: " msgstr "Dossier : " -#: core/models.py:571 +#: core/models.py:579 msgid "File: " msgstr "Fichier : " -#: core/models.py:613 core/models.py:617 +#: core/models.py:621 core/models.py:625 msgid "page name" msgstr "nom de la page" -#: core/models.py:618 +#: core/models.py:626 msgid "owner group" msgstr "groupe propriétaire" -#: core/models.py:649 +#: core/models.py:657 msgid "Duplicate page" msgstr "Une page de ce nom existe déjà" -#: core/models.py:655 +#: core/models.py:663 msgid "Loop in page tree" msgstr "Boucle dans l'arborescence des pages" -#: core/models.py:762 +#: core/models.py:770 msgid "revision" msgstr "révision" -#: core/models.py:763 +#: core/models.py:771 msgid "page title" msgstr "titre de la page" -#: core/models.py:764 +#: core/models.py:772 msgid "page content" msgstr "contenu de la page" -#: core/templates/core/403.jinja:5 -msgid "403, Forbidden" -msgstr "403. Non autorisé" - -#: core/templates/core/404.jinja:5 -msgid "404, Not Found" -msgstr "404. Non trouvé" - -#: core/templates/core/base.jinja:5 core/templates/core/index.jinja:4 -msgid "Welcome!" -msgstr "Bienvenue!" - -#: core/templates/core/base.jinja:19 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: core/templates/core/base.jinja:22 core/templates/core/login.jinja:4 -#: core/templates/core/password_reset_complete.jinja:5 -msgid "Login" -msgstr "Connexion" - -#: core/templates/core/base.jinja:23 core/templates/core/register.jinja:18 -msgid "Register" -msgstr "S'enregister" - -#: core/templates/core/base.jinja:41 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" - -#: core/templates/core/base.jinja:43 core/templates/core/base.jinja.py:44 -msgid "Search" -msgstr "Recherche" - -#: core/templates/core/base.jinja:66 -msgid "Main" -msgstr "Accueil" - -#: core/templates/core/base.jinja:67 -msgid "Matmatronch" -msgstr "Matmatronch" - -#: core/templates/core/base.jinja:68 -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - -#: core/templates/core/base.jinja:69 -msgid "SAS" -msgstr "SAS" - -#: core/templates/core/base.jinja:70 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: core/templates/core/base.jinja:71 -msgid "Services" -msgstr "Services" - -#: core/templates/core/base.jinja:72 core/templates/core/file.jinja:20 -#: core/views/files.py:47 -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" - -#: core/templates/core/base.jinja:73 -msgid "Sponsors" -msgstr "Partenaires" - -#: core/templates/core/base.jinja:74 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: core/templates/core/base.jinja:106 -msgid "Site made by good people" -msgstr "Site réalisé par des gens bons" - -#: core/templates/core/create.jinja:4 core/templates/core/create.jinja.py:8 -#, python-format -msgid "Create %(name)s" -msgstr "Créer %(name)s" - -#: core/templates/core/delete_confirm.jinja:4 -#: core/templates/core/delete_confirm.jinja:8 -#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja:4 -#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja:8 -msgid "Delete confirmation" -msgstr "Confirmation de suppression" - -#: core/templates/core/delete_confirm.jinja:10 -#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja:10 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete \"%(obj)s\"?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%(obj)s\" ?" - -#: core/templates/core/delete_confirm.jinja:11 -#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja:11 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmation" - -#: core/templates/core/delete_confirm.jinja:14 -#: core/templates/core/file_delete_confirm.jinja:14 -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:93 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: core/templates/core/edit.jinja:4 core/templates/core/edit.jinja.py:8 -#: core/templates/core/file_edit.jinja:4 -#: counter/templates/counter/cash_register_summary.jinja:4 -#, python-format -msgid "Edit %(obj)s" -msgstr "Éditer %(obj)s" - -#: core/templates/core/file.jinja:7 core/templates/core/file_list.jinja:6 -msgid "File list" -msgstr "Liste des fichiers" - -#: core/templates/core/file.jinja:9 -msgid "New file" -msgstr "Nouveau fichier" - -#: core/templates/core/file.jinja:11 core/templates/core/page.jinja:11 -msgid "Not found" -msgstr "Non trouvé" - -#: core/templates/core/file.jinja:32 -msgid "My files" -msgstr "Mes fichiers" - -#: core/templates/core/file.jinja:41 core/templates/core/page.jinja:34 -msgid "Prop" -msgstr "Propriétés" - -#: core/templates/core/file_detail.jinja:13 -msgid "Owner: " -msgstr "Propriétaire : " - -#: core/templates/core/file_detail.jinja:34 -msgid "Real name: " -msgstr "Nom réel : " - -#: core/templates/core/file_detail.jinja:35 -msgid "Date: " -msgstr "Date : " - -#: core/templates/core/file_detail.jinja:37 -msgid "Type: " -msgstr "Type : " - -#: core/templates/core/file_detail.jinja:38 -msgid "Size: " -msgstr "Taille : " - -#: core/templates/core/file_detail.jinja:38 -msgid "bytes" -msgstr "octets" - -#: core/templates/core/file_detail.jinja:40 -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" - -#: core/templates/core/file_list.jinja:19 -msgid "There is no file in this website." -msgstr "Il n'y a pas de fichier sur ce site web." - -#: core/templates/core/group_edit.jinja:4 -msgid "Back to list" -msgstr "Retour à la liste" - -#: core/templates/core/group_edit.jinja:5 -msgid "Edit group" -msgstr "Éditer le groupe" - -#: core/templates/core/group_edit.jinja:9 -#: core/templates/core/user_edit.jinja:36 -#: core/templates/core/user_group.jinja:8 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: core/templates/core/group_list.jinja:4 -#: core/templates/core/group_list.jinja:8 -msgid "Group list" -msgstr "Liste des groupes" - -#: core/templates/core/group_list.jinja:9 -msgid "New group" -msgstr "Nouveau groupe" - -#: core/templates/core/index.jinja:7 -msgid "Welcome to the new AE's website!" -msgstr "Bienvenue sur le nouveau site de l'AE ! " - -#: core/templates/core/login.jinja:10 -msgid "Your username and password didn't match. Please try again." -msgstr "" -"Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe ne correspondent pas. Merci de " -"réessayer." - -#: core/templates/core/login.jinja:15 -msgid "" -"Your account doesn't have access to this page. To proceed,\n" -" please login with an account that has access." -msgstr "" -"Votre compte n'a pas accès à cette page. Merci de vous identifier avec un " -"compte qui a accès." - -#: core/templates/core/login.jinja:18 -msgid "Please login to see this page." -msgstr "Merci de vous identifier pour voir cette page." - -#: core/templates/core/login.jinja:28 -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:51 -msgid "login" -msgstr "login" - -#: core/templates/core/login.jinja:32 -msgid "Lost password?" -msgstr "Mot de passe perdu ?" - -#: core/templates/core/macros.jinja:27 core/templates/core/user_detail.jinja:27 -msgid "Born: " -msgstr "Né le : " - -#: core/templates/core/macros.jinja:31 core/templates/core/user_detail.jinja:48 -msgid "Promo: " -msgstr "Promo : " - -#: core/templates/core/macros.jinja:38 -#, python-format -msgid "Subscribed until %(subscription_end)s" -msgstr "Cotisant jusqu'au %(subscription_end)s" - -#: core/templates/core/macros.jinja:39 core/templates/core/user_edit.jinja:39 -msgid "Account number: " -msgstr "Numero de compte : " - -#: core/templates/core/macros.jinja:44 launderette/models.py:129 -msgid "Slot" -msgstr "Créneau" - -#: core/templates/core/macros.jinja:55 -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:20 -msgid "Tokens" -msgstr "Jetons" - -#: core/templates/core/new_user_email.jinja:2 -msgid "" -"You're receiving this email because you subscribed to the UTBM student " -"association." -msgstr "" -"Vous avez reçu cet email parce que vous avez cotisé à l'Association des " -"Étudiants de l'UTBM." - -#: core/templates/core/new_user_email.jinja:4 -#: core/templates/core/password_reset_email.jinja:4 -msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "" -"Merci de vous rendre sur la page suivante et de choisir un nouveau mot de " -"passe :" - -#: core/templates/core/new_user_email.jinja:8 -msgid "Your username, in case it was not given to you: " -msgstr "Votre nom d'utilisateur, si il ne vous a pas été donné :" - -#: core/templates/core/new_user_email.jinja:9 -msgid "" -"You also got a new account that will be useful to purchase products in the " -"living areas and on the Eboutic." -msgstr "" -"Un compte vous a également été créé, qui vous servira notamment à consommer " -"dans les lieux de vie ou sur l'Eboutic." - -#: core/templates/core/new_user_email.jinja:10 -#, python-format -msgid "Here is your account number: %(account)s" -msgstr "Voici votre numéro de compte AE : %(account)s" - -#: core/templates/core/new_user_email.jinja:12 -msgid "Thanks for subscribing! " -msgstr "Merci d'avoir cotisé !" - -#: core/templates/core/new_user_email.jinja:14 -msgid "The AE team" -msgstr "L'équipe AE" - -#: core/templates/core/new_user_email_subject.jinja:2 -msgid "New subscription to the UTBM student association" -msgstr "Nouvelle cotisation à l'Association des Étudiants de l'UTBM" - -#: core/templates/core/page.jinja:7 core/templates/core/page_list.jinja:4 -#: core/templates/core/page_list.jinja:9 -msgid "Page list" -msgstr "Liste des pages" - -#: core/templates/core/page.jinja:9 -msgid "Create page" -msgstr "Créer une page" - -#: core/templates/core/page.jinja:29 -msgid "History" -msgstr "Historique" - -#: core/templates/core/page.jinja:45 -msgid "Page does not exist" -msgstr "La page n'existe pas." - -#: core/templates/core/page.jinja:47 -msgid "Create it?" -msgstr "La créer ?" - -#: core/templates/core/page_detail.jinja:5 -#, python-format -msgid "This may not be the last update, you are seeing revision %(rev_id)s!" -msgstr "" -"Ceci n'est peut-être pas la dernière version de la page. Vous consultez la " -"version %(rev_id)s." - -#: core/templates/core/page_hist.jinja:6 -msgid "Page history" -msgstr "Historique de la page" - -#: core/templates/core/page_hist.jinja:7 -#, python-format -msgid "You're seeing the history of page \"%(page_name)s\"" -msgstr "Vous consultez l'historique de la page \"%(page_name)s\"" - -#: core/templates/core/page_hist.jinja:11 -msgid "last" -msgstr "actuel" - -#: core/templates/core/page_list.jinja:16 -msgid "There is no page in this website." -msgstr "Il n'y a pas de page sur ce site web." - -#: core/templates/core/page_prop.jinja:4 -msgid "Page properties" -msgstr "Propriétés de la page" - -#: core/templates/core/pagerev_edit.jinja:19 -msgid "Edit page" -msgstr "Éditer la page" - -#: core/templates/core/pagerev_edit.jinja:23 -msgid "Preview" -msgstr "Prévisualiser" - -#: core/templates/core/password_change.jinja:6 -#, python-format -msgid "Change password for %(user)s" -msgstr "Changer le mot de passe de %(user)s" - -#: core/templates/core/password_change.jinja:11 -msgid "Change" -msgstr "Changer" - -#: core/templates/core/password_change_done.jinja:4 -msgid "You successfully changed your password!" -msgstr "Vous avez correctement changé votre mot de passe !" - -#: core/templates/core/password_reset.jinja:7 -#: core/templates/core/password_reset_confirm.jinja:7 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: core/templates/core/password_reset_complete.jinja:4 -msgid "You successfully reset your password!" -msgstr "Vous avez correctement réinitialisé votre mot de passe !" - -#: core/templates/core/password_reset_done.jinja:4 -msgid "Password reset sent" -msgstr "Réinitialisation de mot de passe envoyée" - -#: core/templates/core/password_reset_done.jinja:7 -msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " -"exists with the email you entered. You should\n" -"receive them shortly." -msgstr "" -"Nous vous avons envoyé les instructions pour réinitialiser votre mot de " -"passe par email, si un compte avec l'email entré existe effectivement.\n" -"Vous devriez les recevoir rapidement." - -#: core/templates/core/password_reset_done.jinja:12 -msgid "" -"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " -"you registered with, and check your spam\n" -"folder." -msgstr "" -"Si vous ne recevez pas d'email, assurez-vous d'avoir correctement entré " -"l'adresse email avec laquelle vous vous êtes inscrit, et vérifiez votre " -"dossier de spam." - -#: core/templates/core/password_reset_email.jinja:2 -#, python-format -msgid "" -"You're receiving this email because you requested a password reset for your " -"user account at %(site_name)s." -msgstr "" -"Vous avez reçu cet email parce que vous avez demandé une réinitialisation du " -"mot de passe pour votre compte sur le site %(site_name)s." - -#: core/templates/core/password_reset_email.jinja:8 -msgid "Your username, in case you've forgotten: " -msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :" - -#: core/templates/core/password_reset_email.jinja:10 -msgid "Thanks for using our site! " -msgstr "Merci d'utiliser notre site !" - -#: core/templates/core/password_reset_email.jinja:12 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "L'équipe de %(site_name)s" - -#: core/templates/core/register.jinja:3 core/templates/core/register.jinja:6 -msgid "Register a user" -msgstr "Enregistrer un utilisateur" - -#: core/templates/core/register.jinja:9 -#, python-format -msgid "Welcome %(user_name)s!" -msgstr "Bienvenue, %(user_name)s!" - -#: core/templates/core/register.jinja:10 -msgid "" -"You successfully registred and you will soon receive a confirmation mail." -msgstr "" -"Vous vous êtes correctement enregistré, et vous devriez recevoir rapidement " -"un email de confirmation." - -#: core/templates/core/register.jinja:12 -#, python-format -msgid "Your username is %(username)s." -msgstr "Votre nom d'utilisateur est %(username)s." - -#: core/templates/core/search.jinja:6 -msgid "Search result" -msgstr "Résultat de la recherche" - -#: core/templates/core/search.jinja:10 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" - -#: core/templates/core/search.jinja:18 core/views/user.py:153 -#: counter/templates/counter/stats.jinja:17 -msgid "Clubs" -msgstr "Clubs" - -#: core/templates/core/user_account.jinja:8 -msgid "Year" -msgstr "Année" - -#: core/templates/core/user_account.jinja:9 -msgid "Month" -msgstr "Mois" - -#: core/templates/core/user_account.jinja:32 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:4 -#, python-format -msgid "%(user_name)s's account" -msgstr "Compte de %(user_name)s" - -#: core/templates/core/user_account.jinja:37 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:9 -msgid "User account" -msgstr "Compte utilisateur" - -#: core/templates/core/user_account.jinja:42 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:13 -msgid "Account buyings" -msgstr "Achat sur compte utilisateur" - -#: core/templates/core/user_account.jinja:45 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:46 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:17 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:10 -msgid "Refillings" -msgstr "Rechargements" - -#: core/templates/core/user_account.jinja:49 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:75 -msgid "Eboutic invoices" -msgstr "Facture eboutic" - -#: core/templates/core/user_account.jinja:53 counter/views.py:479 -msgid "Etickets" -msgstr "" - -#: core/templates/core/user_account.jinja:64 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:103 -msgid "User has no account" -msgstr "L'utilisateur n'a pas de compte" - -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:11 -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:105 launderette/views.py:146 -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -#: core/templates/core/user_account_detail.jinja:80 -msgid "Items" -msgstr "Articles" - -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:4 -#, python-format -msgid "%(user_name)s's club(s)" -msgstr "Clubs de %(user_name)s" - -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:8 -msgid "Club(s)" -msgstr "Clubs" - -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:10 -msgid "Current club(s) :" -msgstr "Clubs actuels : " - -#: core/templates/core/user_clubs.jinja:36 -msgid "Old club(s) :" -msgstr "Anciens clubs :" - -#: core/templates/core/user_detail.jinja:5 -#, python-format -msgid "%(user_name)s's profile" -msgstr "Profil de %(user_name)s" - -#: core/templates/core/user_detail.jinja:33 -msgid "Option: " -msgstr "Filière : " - -#: core/templates/core/user_detail.jinja:68 -msgid "Not subscribed" -msgstr "Non cotisant" - -#: core/templates/core/user_detail.jinja:70 -#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:4 -#: subscription/templates/subscription/subscription.jinja:8 -msgid "New subscription" -msgstr "Nouvelle cotisation" - -#: core/templates/core/user_edit.jinja:4 -msgid "Edit user" -msgstr "Éditer l'utilisateur" - -#: core/templates/core/user_edit.jinja:8 -msgid "Edit user profile" -msgstr "Éditer le profil de l'utilisateur" - -#: core/templates/core/user_edit.jinja:14 -msgid "Current profile: " -msgstr "Profil actuel : " - -#: core/templates/core/user_edit.jinja:24 -msgid "Take picture" -msgstr "Prendre une photo" - -#: core/templates/core/user_edit.jinja:29 -msgid "Current avatar: " -msgstr "Avatar actuel : " - -#: core/templates/core/user_edit.jinja:30 -msgid "Avatar" -msgstr "Avatar" - -#: core/templates/core/user_edit.jinja:32 -msgid "Current scrub: " -msgstr "Blouse actuelle : " - -#: core/templates/core/user_edit.jinja:33 -msgid "Scrub" -msgstr "Blouse" - -#: core/templates/core/user_edit.jinja:37 -msgid "Username: " -msgstr "Nom d'utilisateur : " - -#: core/templates/core/user_edit.jinja:42 -msgid "Change my password" -msgstr "Changer mon mot de passe" - -#: core/templates/core/user_edit.jinja:44 -msgid "Change user password" -msgstr "Changer le mot de passe" - -#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:5 -#, python-format -msgid "%(user_name)s's godfathers" -msgstr "Parrains de %(user_name)s" - -#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:10 core/views/user.py:135 -msgid "Godfathers" -msgstr "Parrains" - -#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:18 -msgid "No godfathers" -msgstr "Pas de parrains" - -#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:21 -msgid "Godchildren" -msgstr "Fillots" - -#: core/templates/core/user_godfathers.jinja:29 -msgid "No godchildren" -msgstr "Pas de fillots" - -#: core/templates/core/user_group.jinja:4 -#, python-format -msgid "Edit user groups for %(user_name)s" -msgstr "Éditer les groupes pour %(user_name)s" - -#: core/templates/core/user_list.jinja:4 core/templates/core/user_list.jinja:8 -msgid "User list" -msgstr "Liste d'utilisateurs" - -#: core/templates/core/user_stats.jinja:4 -#, python-format -msgid "%(user_name)s's stats" -msgstr "Stats de %(user_name)s" - -#: core/templates/core/user_stats.jinja:9 -msgid "Permanencies" -msgstr "Permanences" - -#: core/templates/core/user_stats.jinja:17 -msgid "Buyings" -msgstr "Achats" - -#: core/templates/core/user_stats.jinja:23 -msgid "Product top 10" -msgstr "Top 10 produits" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:4 -#, python-format -msgid "%(user_name)s's tools" -msgstr "Outils de %(user_name)s" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:8 -msgid "User Tools" -msgstr "Outils utilisateurs" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:11 -msgid "Sith management" -msgstr "Gestion de Sith" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:14 core/views/user.py:159 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:15 -#: rootplace/templates/rootplace/merge.jinja:4 -msgid "Merge users" -msgstr "Fusionner deux utilisateurs" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:18 -msgid "Subscriptions" -msgstr "Cotisations" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:23 counter/views.py:449 -#: counter/views.py:598 -msgid "Counters" -msgstr "Comptoirs" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:26 -msgid "General management" -msgstr "Gestion générale" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:27 -msgid "General counters management" -msgstr "Gestion générale des comptoirs" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:28 -msgid "Products management" -msgstr "Gestion des produits" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:29 -msgid "Product types management" -msgstr "Gestion des types de produit" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:30 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:23 counter/views.py:469 -msgid "Cash register summaries" -msgstr "Relevés de caisse" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:36 core/views/user.py:169 -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:18 -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:33 -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:48 -msgid "Stats" -msgstr "Stats" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:45 -msgid "General accounting" -msgstr "Comptabilité générale" - -#: core/templates/core/user_tools.jinja:54 -msgid "Club account: " -msgstr "Compte club : " - #: core/views/files.py:46 msgid "Add a new folder" msgstr "Ajouter un nouveau dossier" +#: core/views/files.py:47 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + #: core/views/files.py:57 #, python-format msgid "Error creating folder %(folder_name)s: %(msg)s" @@ -1938,6 +811,26 @@ msgstr "Parrain" msgid "Godchild" msgstr "Fillot" +#: core/views/forms.py:203 launderette/views.py:146 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: core/views/user.py:135 +msgid "Godfathers" +msgstr "Parrains" + +#: core/views/user.py:153 +msgid "Clubs" +msgstr "Clubs" + +#: core/views/user.py:159 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: core/views/user.py:169 +msgid "Stats" +msgstr "Stats" + #: core/views/user.py:298 msgid "User already has a profile picture" msgstr "L'utilisateur a déjà une photo de profil" @@ -1954,8 +847,7 @@ msgstr "client" msgid "customers" msgstr "clients" -#: counter/models.py:46 counter/templates/counter/counter_click.jinja:48 -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:82 +#: counter/models.py:46 msgid "Not enough money" msgstr "Solde insuffisant" @@ -2019,12 +911,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Office" msgstr "Bureau" -#: counter/models.py:127 counter/templates/counter/counter_list.jinja:11 -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:4 -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:24 -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:8 -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_payment_result.jinja:4 -#: sith/settings.py:286 sith/settings.py:294 +#: counter/models.py:127 sith/settings.py:290 sith/settings.py:298 msgid "Eboutic" msgstr "Eboutic" @@ -2065,8 +952,8 @@ msgstr "quantité" msgid "Sith account" msgstr "Compte utilisateur" -#: counter/models.py:274 sith/settings.py:279 sith/settings.py:284 -#: sith/settings.py:306 +#: counter/models.py:274 sith/settings.py:283 sith/settings.py:288 +#: sith/settings.py:310 msgid "Credit card" msgstr "Carte bancaire" @@ -2122,224 +1009,6 @@ msgstr "titre de l'événement" msgid "secret" msgstr "secret" -#: counter/templates/counter/activity.jinja:5 -#: counter/templates/counter/activity.jinja:9 -#, python-format -msgid "%(counter_name)s activity" -msgstr "Activité sur %(counter_name)s" - -#: counter/templates/counter/activity.jinja:11 -msgid "Barman list" -msgstr "Barmans" - -#: counter/templates/counter/cash_register_summary.jinja:8 -msgid "Make a cash register summary" -msgstr "Faire un relevé de caisse" - -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:5 -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:10 -msgid "Cash register summary list" -msgstr "Liste des relevés de caisse" - -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:11 -msgid "Theoric sums" -msgstr "Sommes théoriques" - -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:36 counter/views.py:712 -msgid "Emptied" -msgstr "Coffre vidé" - -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:48 -msgid "yes" -msgstr "oui" - -#: counter/templates/counter/cash_summary_list.jinja:59 -msgid "There is no cash register summary in this website." -msgstr "Il n'y a pas de relevé de caisse dans ce site web." - -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:35 -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:8 -msgid "Selling" -msgstr "Vente" - -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:39 -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:73 -msgid "Too young for that product" -msgstr "Trop jeune pour ce produit" - -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:42 -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:76 -msgid "Not allowed for that product" -msgstr "Non autorisé pour ce produit" - -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:45 -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:79 -msgid "No date of birth provided" -msgstr "Pas de date de naissance renseigné" - -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:55 -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:103 -#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:16 -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:35 -#: launderette/templates/launderette/launderette_click.jinja:13 -msgid "Go" -msgstr "Valider" - -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:57 -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:27 -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:11 -msgid "Basket: " -msgstr "Panier : " - -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:88 -msgid "Finish" -msgstr "Terminer" - -#: counter/templates/counter/counter_click.jinja:97 -msgid "Refilling" -msgstr "Rechargement" - -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:4 -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:10 -msgid "Counter admin list" -msgstr "Liste des comptoirs" - -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:8 -msgid "New counter" -msgstr "Nouveau comptoir" - -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:26 -msgid "Bars" -msgstr "Bars" - -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:41 -msgid "Offices" -msgstr "Bureaux" - -#: counter/templates/counter/counter_list.jinja:57 -msgid "There is no counters in this website." -msgstr "Il n'y a pas de comptoirs dans ce site web." - -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:12 -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:16 -#: launderette/templates/launderette/launderette_click.jinja:8 -#, python-format -msgid "%(counter_name)s counter" -msgstr "Comptoir %(counter_name)s" - -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:21 -msgid "Last selling: " -msgstr "Dernière vente : " - -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:22 -msgid "Client: " -msgstr "Client : " - -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:22 -msgid "New amount: " -msgstr "Nouveau montant : " - -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:31 -msgid "Enter client code:" -msgstr "Entrez un code client : " - -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:36 -msgid "validate" -msgstr "valider" - -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:39 -msgid "Please, login" -msgstr "Merci de vous identifier" - -#: counter/templates/counter/counter_main.jinja:44 -msgid "Barman: " -msgstr "Barman : " - -#: counter/templates/counter/eticket_list.jinja:4 -#: counter/templates/counter/eticket_list.jinja:10 -msgid "Eticket list" -msgstr "Liste des etickets" - -#: counter/templates/counter/eticket_list.jinja:8 -msgid "New eticket" -msgstr "Nouveau eticket" - -#: counter/templates/counter/eticket_list.jinja:17 -msgid "There is no eticket in this website." -msgstr "Il n'y a pas de eticket sur ce site web." - -#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:4 counter/views.py:474 -msgid "Invoices call" -msgstr "Appels à facture" - -#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:8 -#, python-format -msgid "Invoices call for %(date)s" -msgstr "Appels à facture pour %(date)s" - -#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:9 -msgid "Choose another month: " -msgstr "Choisir un autre mois : " - -#: counter/templates/counter/invoices_call.jinja:21 -msgid "Sum" -msgstr "Somme" - -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:5 -#: counter/templates/counter/last_ops.jinja:9 -#, python-format -msgid "%(counter_name)s last operations" -msgstr "Dernières opérations sur %(counter_name)s" - -#: counter/templates/counter/product_list.jinja:4 -#: counter/templates/counter/product_list.jinja:12 -msgid "Product list" -msgstr "Liste des produits" - -#: counter/templates/counter/product_list.jinja:9 -msgid "New product" -msgstr "Nouveau produit" - -#: counter/templates/counter/product_list.jinja:21 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sans catégorie" - -#: counter/templates/counter/product_list.jinja:28 -msgid "There is no products in this website." -msgstr "Il n'y a pas de produits dans ce site web." - -#: counter/templates/counter/producttype_list.jinja:4 -#: counter/templates/counter/producttype_list.jinja:10 -msgid "Product type list" -msgstr "Liste des types de produit" - -#: counter/templates/counter/producttype_list.jinja:8 -msgid "New product type" -msgstr "Nouveau type de produit" - -#: counter/templates/counter/producttype_list.jinja:17 -msgid "There is no product types in this website." -msgstr "Il n'y a pas de types de produit dans ce site web." - -#: counter/templates/counter/stats.jinja:5 -#: counter/templates/counter/stats.jinja:9 -#, python-format -msgid "%(counter_name)s stats" -msgstr "Stats sur %(counter_name)s" - -#: counter/templates/counter/stats.jinja:10 -#, python-format -msgid "Top 100 %(counter_name)s" -msgstr "Top 100 %(counter_name)s" - -#: counter/templates/counter/stats.jinja:16 -msgid "Promo" -msgstr "Promo" - -#: counter/templates/counter/stats.jinja:19 -msgid "Percentage" -msgstr "Pourcentage" - #: counter/views.py:55 msgid "User not found" msgstr "Utilisateur non trouvé" @@ -2380,6 +1049,10 @@ msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier" msgid "Counter administration" msgstr "Administration des comptoirs" +#: counter/views.py:449 counter/views.py:598 +msgid "Counters" +msgstr "Comptoirs" + #: counter/views.py:454 msgid "Products" msgstr "Produits" @@ -2392,6 +1065,18 @@ msgstr "Produits archivés" msgid "Product types" msgstr "Types de produit" +#: counter/views.py:469 +msgid "Cash register summaries" +msgstr "Relevés de caisse" + +#: counter/views.py:474 +msgid "Invoices call" +msgstr "Appels à facture" + +#: counter/views.py:479 +msgid "Etickets" +msgstr "" + #: counter/views.py:595 msgid "Parent product" msgstr "Produit parent" @@ -2450,6 +1135,14 @@ msgstr "Montant du chèque" msgid "Check quantity" msgstr "Nombre de chèque" +#: counter/views.py:711 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: counter/views.py:712 +msgid "Emptied" +msgstr "Coffre vidé" + #: eboutic/models.py:49 msgid "validated" msgstr "validé" @@ -2474,49 +1167,1193 @@ msgstr "id du type du produit" msgid "basket" msgstr "panier" -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_main.jinja:37 -msgid "Proceed to command" -msgstr "Procéder à la commande" - -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:4 -msgid "Basket state" -msgstr "État du panier" - -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:35 -msgid "Pay with credit card" -msgstr "Payer avec une carte bancaire" - -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:38 -msgid "" -"AE account payment disabled because your basket contains refilling items." -msgstr "" -"Paiement par compte AE désactivé parce que votre panier contient des bons de " -"rechargement." - -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_makecommand.jinja:43 -msgid "Pay with Sith account" -msgstr "Payer avec un compte AE" - -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_payment_result.jinja:8 -msgid "Payment failed" -msgstr "Le paiement a échoué" - -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_payment_result.jinja:10 -msgid "Payment successful" -msgstr "Le paiement a été effectué" - -#: eboutic/templates/eboutic/eboutic_payment_result.jinja:12 -msgid "Return to eboutic" -msgstr "Retourner à l'eboutic" - #: eboutic/views.py:140 msgid "You do not have enough money to buy the basket" msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent pour acheter le panier" +#: env/lib/python3.5/site-packages/alabaster/layout.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "Page history" +msgid "Page source" +msgstr "Historique de la page" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/alabaster/navigation.html:1 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 +msgid "Site Maps" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:7 +msgid "Static Files" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 +#, fuzzy +#| msgid "location" +msgid "Syndication" +msgstr "lieu" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/webdesign/apps.py:7 +msgid "Web Design" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:20 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:94 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:712 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:137 +msgid "Enter a valid integer." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:148 +#, fuzzy +#| msgid "second email address" +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "adresse email secondaire" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:222 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers " +#| "and ./+/-/_ characters." +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Entrez un nom d'utilisateur correct. Uniquement des lettres, numéros, et ./" +"+/-/_" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:227 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:246 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:232 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:247 +msgid "Enter a valid IPv6 address." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:242 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:245 +msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:270 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1144 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:279 +#, python-format +msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:305 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:312 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:321 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/core/validators.py:332 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/base.py:1130 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:718 +#, fuzzy +#| msgid "End" +msgid "and" +msgstr "Fin" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/base.py:1132 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "A user with that email address already exists" +msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107 +#, python-format +msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:108 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:109 +#, fuzzy +#| msgid "Token name can not be blank" +msgid "This field cannot be blank." +msgstr "Le nom du jeton ne peut pas être vide" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:110 +#, python-format +msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +msgstr "" + +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. +#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:114 +#, python-format +msgid "" +"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:132 +#, python-format +msgid "Field of type: %(field_type)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:922 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1833 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:926 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1831 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be an integer." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1001 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either True or False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1003 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1078 +#, python-format +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1139 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1188 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " +"format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1190 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1340 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " +"date." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1193 +msgid "Date (without time)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1338 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." +"uuuuuu]][TZ] format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1342 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" +"[TZ]) but it is an invalid date/time." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1346 +msgid "Date (with time)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1498 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1500 +#, fuzzy +#| msgid "number" +msgid "Decimal number" +msgstr "numéro" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1651 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." +"uuuuuu] format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1654 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Duration" +msgstr "Description" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1706 +#, fuzzy +#| msgid "email address" +msgid "Email address" +msgstr "adresse email" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1730 +#, fuzzy +#| msgid "File list" +msgid "File path" +msgstr "Liste des fichiers" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1797 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a float." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1799 +#, fuzzy +#| msgid "account number" +msgid "Floating point number" +msgstr "numero de compte" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1900 +msgid "Big (8 byte) integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1915 +#, fuzzy +#| msgid "address" +msgid "IPv4 address" +msgstr "Adresse" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1951 +#, fuzzy +#| msgid "address" +msgid "IP address" +msgstr "Adresse" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2030 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2032 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2092 +msgid "Positive integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2104 +msgid "Positive small integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2117 +#, python-format +msgid "Slug (up to %(max_length)s)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2146 +msgid "Small integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2153 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2176 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " +"format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2178 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " +"invalid time." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2181 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2309 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2332 +msgid "Raw binary data" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2376 +#, python-format +msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/files.py:238 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/files.py:388 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1809 +#, python-format +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1811 +msgid "Foreign Key (type determined by related field)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/related.py:2041 +msgid "One-to-one relationship" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/db/models/fields/related.py:2131 +msgid "Many-to-many relationship" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:64 +msgid "This field is required." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:237 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:280 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:317 +#, fuzzy +#| msgid "account number" +msgid "Enter a number." +msgstr "numero de compte" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:319 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:323 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:327 +#, python-format +msgid "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." +msgid_plural "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:438 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:1193 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:462 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:1194 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:484 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:525 +msgid "Enter a valid duration." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:591 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:592 +msgid "No file was submitted." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:593 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:595 +#, python-format +msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:598 +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:660 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:827 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:921 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:1238 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:922 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:1037 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:1237 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:1038 +msgid "Enter a complete value." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/fields.py:1264 +msgid "Enter a valid UUID." +msgstr "" + +#. Translators: This is the default suffix added to form field labels +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/forms.py:129 +msgid ":" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/forms.py:214 +#, python-format +msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" +msgstr "" + +#. Translators: If found as last label character, these punctuation +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/forms.py:659 +msgid ":?.!" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:96 +msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:333 +#, python-format +msgid "Please submit %d or fewer forms." +msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:340 +#, python-format +msgid "Please submit %d or more forms." +msgid_plural "Please submit %d or more forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:368 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:370 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/formsets.py:372 +#: launderette/views.py:146 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:712 +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:716 +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:722 +#, python-format +msgid "" +"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " +"for the %(lookup)s in %(date_field)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:730 +msgid "Please correct the duplicate values below." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:1053 +msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:1123 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/models.py:1240 +#, python-format +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/utils.py:165 +#, python-format +msgid "" +"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " +"may be ambiguous or it may not exist." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:345 +#, fuzzy +#| msgid "Current club(s) :" +msgid "Currently" +msgstr "Clubs actuels : " + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:346 +msgid "Change" +msgstr "Changer" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:347 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:555 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:556 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/forms/widgets.py:557 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:865 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:894 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:906 +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:908 +#, python-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:910 +#, python-format +msgid "%s MB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:912 +#, python-format +msgid "%s GB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:914 +#, python-format +msgid "%s TB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/template/defaultfilters.py:916 +#, python-format +msgid "%s PB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:61 +msgid "p.m." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:62 +msgid "a.m." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "M" +msgid "PM" +msgstr "M" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:68 +#, fuzzy +#| msgid "M" +msgid "AM" +msgstr "M" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:153 +msgid "midnight" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dateformat.py:155 +msgid "noon" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:10 +#, fuzzy +#| msgid "Month" +msgid "Mon" +msgstr "Mois" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:11 +#, fuzzy +#| msgid "Start" +msgid "Sat" +msgstr "Début" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:11 +#, fuzzy +#| msgid "Sum" +msgid "Sun" +msgstr "Somme" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18 +msgid "January" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18 +msgid "February" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "March" +msgstr "Recherche" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18 +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18 +#, fuzzy +#| msgid "Man" +msgid "May" +msgstr "Homme" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:18 +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "August" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:19 +#, fuzzy +#| msgid "past member" +msgid "September" +msgstr "Anciens membres" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "October" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:19 +#, fuzzy +#| msgid "Members" +msgid "November" +msgstr "Membres" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "Members" +msgid "December" +msgstr "Membres" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23 +#, fuzzy +#| msgid "Man" +msgid "jan" +msgstr "Homme" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23 +msgid "feb" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23 +#, fuzzy +#| msgid "Bar" +msgid "mar" +msgstr "Bar" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23 +#, fuzzy +#| msgid "Bar" +msgid "apr" +msgstr "Bar" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23 +#, fuzzy +#| msgid "company" +msgid "may" +msgstr "entreprise" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:23 +#, fuzzy +#| msgid "journal" +msgid "jun" +msgstr "classeur" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24 +#, fuzzy +#| msgid "journal" +msgid "jul" +msgstr "classeur" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24 +#, fuzzy +#| msgid "sex" +msgid "sep" +msgstr "sexe" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24 +#, fuzzy +#| msgid "Doctor" +msgid "oct" +msgstr "Doctorant" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:24 +msgid "dec" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:31 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:32 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "abbrev. month" +msgid "March" +msgstr "Recherche" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:34 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Man" +msgctxt "abbrev. month" +msgid "May" +msgstr "Homme" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:36 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:37 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:38 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:39 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Sept." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:40 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:41 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:42 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Dec." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:45 +msgctxt "alt. month" +msgid "January" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:46 +msgctxt "alt. month" +msgid "February" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:47 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "alt. month" +msgid "March" +msgstr "Recherche" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:48 +msgctxt "alt. month" +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:49 +#, fuzzy +#| msgid "Man" +msgctxt "alt. month" +msgid "May" +msgstr "Homme" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:50 +msgctxt "alt. month" +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:51 +msgctxt "alt. month" +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:52 +msgctxt "alt. month" +msgid "August" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:53 +#, fuzzy +#| msgid "past member" +msgctxt "alt. month" +msgid "September" +msgstr "Anciens membres" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:54 +msgctxt "alt. month" +msgid "October" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "Members" +msgctxt "alt. month" +msgid "November" +msgstr "Membres" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/dates.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Members" +msgctxt "alt. month" +msgid "December" +msgstr "Membres" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/ipv6.py:10 +msgid "This is not a valid IPv6 address." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/text.py:79 +#, python-format +msgctxt "String to return when truncating text" +msgid "%(truncated_text)s..." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/text.py:248 +msgid "or" +msgstr "" + +#. Translators: This string is used as a separator between list elements +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/text.py:267 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:58 +msgid ", " +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:10 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:11 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Month" +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "Mois" +msgstr[1] "Mois" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:12 +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:13 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:14 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:15 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/utils/timesince.py:47 +msgid "0 minutes" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:107 +#, fuzzy +#| msgid "403, Forbidden" +msgid "Forbidden" +msgstr "403. Non autorisé" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:108 +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:112 +msgid "" +"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " +"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " +"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " +"hijacked by third parties." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:117 +msgid "" +"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" +"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" +"origin' requests." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:122 +msgid "" +"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " +"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " +"that your browser is not being hijacked by third parties." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:127 +msgid "" +"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " +"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/csrf.py:132 +msgid "More information is available with DEBUG=True." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/debug.py:583 +msgid "Welcome to Django" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/debug.py:584 +msgid "It worked!" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/debug.py:585 +msgid "Congratulations on your first Django-powered page." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/debug.py:586 +msgid "" +"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " +"app by running python manage.py startapp [app_label]." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/debug.py:588 +msgid "" +"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " +"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:48 +msgid "No year specified" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:104 +msgid "No month specified" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:163 +msgid "No day specified" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:219 +msgid "No week specified" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:378 +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:406 +#, python-format +msgid "No %(verbose_name_plural)s available" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:660 +#, python-format +msgid "" +"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." +"allow_future is False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/dates.py:694 +#, python-format +msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/detail.py:55 +#, python-format +msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/list.py:76 +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/list.py:81 +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/generic/list.py:172 +#, python-format +msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/static.py:58 +msgid "Directory indexes are not allowed here." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/static.py:60 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Page does not exist" +msgid "\"%(path)s\" does not exist" +msgstr "La page n'existe pas." + +#: env/lib/python3.5/site-packages/django/views/static.py:100 +#, python-format +msgid "Index of %(directory)s" +msgstr "" + #: launderette/models.py:19 -#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:5 -#: launderette/templates/launderette/launderette_book_choose.jinja:4 -#: launderette/templates/launderette/launderette_main.jinja:4 msgid "Launderette" msgstr "Laverie" @@ -2552,70 +2389,22 @@ msgstr "Le nom du jeton ne peut pas être vide" msgid "machine" msgstr "machine" -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:4 -msgid "Launderette admin" -msgstr "Gestion de la laverie" +#: launderette/models.py:129 +msgid "Slot" +msgstr "Créneau" -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:9 -msgid "Sell" -msgstr "Vendre" - -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:11 -msgid "Machines" -msgstr "Machines" - -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:12 -msgid "New machine" -msgstr "Nouvelle machine" - -#: launderette/templates/launderette/launderette_admin.jinja:42 -#: launderette/views.py:148 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:12 -msgid "Choose" -msgstr "Choisir" - -#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:23 -msgid "Washing and drying" -msgstr "Lavage et séchage" - -#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:27 -#: sith/settings.py:423 -msgid "Washing" -msgstr "Lavage" - -#: launderette/templates/launderette/launderette_book.jinja:31 -#: sith/settings.py:423 -msgid "Drying" -msgstr "Séchage" - -#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:4 -#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:12 -msgid "Launderette admin list" -msgstr "Liste des laveries" - -#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:9 -msgid "New launderette" -msgstr "Nouvelle laverie" - -#: launderette/templates/launderette/launderette_list.jinja:20 -msgid "There is no launderette in this website." -msgstr "Il n'y a pas de laverie dans ce site web." - -#: launderette/templates/launderette/launderette_main.jinja:9 -msgid "Edit presentation page" -msgstr "Éditer la page de présentation" - -#: launderette/templates/launderette/launderette_main.jinja:12 -msgid "Book launderette slot" -msgstr "Réserver un créneau de laverie" +#: launderette/views.py:146 +msgid "Back" +msgstr "Retour" #: launderette/views.py:147 msgid "Action" msgstr "Action" +#: launderette/views.py:148 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: launderette/views.py:150 msgid "Tokens, separated by spaces" msgstr "Jetons, séparés par des espaces" @@ -2638,14 +2427,6 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas réservé de créneau" msgid "Token not found" msgstr "Jeton non trouvé" -#: rootplace/templates/rootplace/merge.jinja:8 -msgid "Merge two users" -msgstr "Fusionner deux utilisateurs" - -#: rootplace/templates/rootplace/merge.jinja:12 -msgid "Merge" -msgstr "Fusion" - #: rootplace/views.py:66 msgid "User that will be kept" msgstr "Utilisateur qui sera conservé" @@ -2662,110 +2443,118 @@ msgstr "Anglais" msgid "French" msgstr "Français" -#: sith/settings.py:276 sith/settings.py:283 sith/settings.py:304 +#: sith/settings.py:280 sith/settings.py:287 sith/settings.py:308 msgid "Check" msgstr "Chèque" -#: sith/settings.py:277 sith/settings.py:285 sith/settings.py:305 +#: sith/settings.py:281 sith/settings.py:289 sith/settings.py:309 msgid "Cash" msgstr "Espèces" -#: sith/settings.py:278 +#: sith/settings.py:282 msgid "Transfert" msgstr "Virement" -#: sith/settings.py:291 +#: sith/settings.py:295 msgid "Belfort" msgstr "Belfort" -#: sith/settings.py:292 +#: sith/settings.py:296 msgid "Sevenans" msgstr "Sevenans" -#: sith/settings.py:293 +#: sith/settings.py:297 msgid "Montbéliard" msgstr "Montbéliard" -#: sith/settings.py:333 +#: sith/settings.py:337 msgid "One semester" msgstr "Un semestre, 15 €" -#: sith/settings.py:338 +#: sith/settings.py:342 msgid "Two semesters" msgstr "Deux semestres, 28 €" -#: sith/settings.py:343 +#: sith/settings.py:347 msgid "Common core cursus" msgstr "Cursus tronc commun, 45 €" -#: sith/settings.py:348 +#: sith/settings.py:352 msgid "Branch cursus" msgstr "Cursus branche, 45 €" -#: sith/settings.py:353 +#: sith/settings.py:357 msgid "Alternating cursus" msgstr "Cursus alternant, 30 €" -#: sith/settings.py:358 +#: sith/settings.py:362 msgid "Honorary member" msgstr "Membre honoraire, 0 €" -#: sith/settings.py:363 +#: sith/settings.py:367 msgid "Assidu member" msgstr "Membre d'Assidu, 0 €" -#: sith/settings.py:368 +#: sith/settings.py:372 msgid "Amicale/DOCEO member" msgstr "Membre de l'Amicale/DOCEO, 0 €" -#: sith/settings.py:373 +#: sith/settings.py:377 msgid "UT network member" msgstr "Cotisant du réseau UT, 0 €" -#: sith/settings.py:378 +#: sith/settings.py:382 msgid "CROUS member" msgstr "Membres du CROUS, 0 €" -#: sith/settings.py:383 +#: sith/settings.py:387 msgid "Sbarro/ESTA member" msgstr "Membre de Sbarro ou de l'ESTA, 15 €" -#: sith/settings.py:391 +#: sith/settings.py:395 msgid "President" msgstr "Président" -#: sith/settings.py:392 +#: sith/settings.py:396 msgid "Vice-President" msgstr "Vice-Président" -#: sith/settings.py:393 +#: sith/settings.py:397 msgid "Treasurer" msgstr "Trésorier" -#: sith/settings.py:394 +#: sith/settings.py:398 msgid "Communication supervisor" msgstr "Responsable com" -#: sith/settings.py:395 +#: sith/settings.py:399 msgid "Secretary" msgstr "Secrétaire" -#: sith/settings.py:396 +#: sith/settings.py:400 msgid "IT supervisor" msgstr "Responsable info" -#: sith/settings.py:397 +#: sith/settings.py:401 msgid "Board member" msgstr "Membre du bureau" -#: sith/settings.py:398 +#: sith/settings.py:402 msgid "Active member" msgstr "Membre actif" -#: sith/settings.py:399 +#: sith/settings.py:403 msgid "Curious" msgstr "Curieux" +#: sith/settings.py:427 +msgid "Washing" +msgstr "Lavage" + +#: sith/settings.py:427 +msgid "Drying" +msgstr "Séchage" + #: subscription/models.py:16 msgid "Bad subscription type" msgstr "Mauvais type de cotisation" @@ -2807,6 +2596,854 @@ msgid "You must either choose an existing user or create a new one properly" msgstr "" "Vous devez soit choisir un utilisateur existant, ou en créer un proprement." +#~ msgid "Accounting type list" +#~ msgstr "Liste des types comptable" + +#~ msgid "Accounting" +#~ msgstr "Comptabilité" + +#~ msgid "Accounting types" +#~ msgstr "Type comptable" + +#~ msgid "New accounting type" +#~ msgstr "Nouveau type comptable" + +#~ msgid "There is no types in this website." +#~ msgstr "Il n'y a pas de types comptable dans ce site web." + +#~ msgid "Bank account: " +#~ msgstr "Compte en banque : " + +#~ msgid "IBAN: " +#~ msgstr "IBAN : " + +#~ msgid "Number: " +#~ msgstr "Numéro : " + +#~ msgid "New club account" +#~ msgstr "Nouveau compte club" + +#~ msgid "Bank account list" +#~ msgstr "Liste des comptes en banque" + +#~ msgid "Manage simplified types" +#~ msgstr "Gérer les types simplifiés" + +#~ msgid "Manage accounting types" +#~ msgstr "Gérer les types comptable" + +#~ msgid "New bank account" +#~ msgstr "Nouveau compte en banque" + +#~ msgid "There is no accounts in this website." +#~ msgstr "Il n'y a pas de comptes dans ce site web." + +#~ msgid "Club account:" +#~ msgstr "Compte club : " + +#~ msgid "New label" +#~ msgstr "Nouvelle étiquette" + +#~ msgid "Label list" +#~ msgstr "Liste des étiquettes" + +#~ msgid "New journal" +#~ msgstr "Nouveau classeur" + +#~ msgid "You can not create new journal while you still have one opened" +#~ msgstr "Vous ne pouvez pas créer de journal tant qu'il y en a un d'ouvert" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nom" + +#~ msgid "Amount" +#~ msgstr "Montant" + +#~ msgid "Effective amount" +#~ msgstr "Montant effectif" + +#~ msgid "Closed" +#~ msgstr "Fermé" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Actions" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Voir" + +#~ msgid "General journal:" +#~ msgstr "Classeur : " + +#~ msgid "Amount: " +#~ msgstr "Montant: " + +#~ msgid "Effective amount: " +#~ msgstr "Montant effectif: " + +#~ msgid "Journal is closed, you can not create operation" +#~ msgstr "Le classeur est fermé, vous ne pouvez pas créer d'opération" + +#~ msgid "New operation" +#~ msgstr "Nouvelle opération" + +#~ msgid "Nb" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Date" + +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Étiquette" + +#~ msgid "Payment mode" +#~ msgstr "Méthode de paiement" + +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Cible" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Code" + +#~ msgid "Nature" +#~ msgstr "Nature" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Effectué" + +#~ msgid "Back to club account" +#~ msgstr "Retour au compte club" + +#~ msgid "There is no label in this club account." +#~ msgstr "Il n'y a pas d'étiquette dans ce compte club." + +#~ msgid "Edit operation" +#~ msgstr "Éditer l'opération" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Sauver" + +#~ msgid "Simplified type list" +#~ msgstr "Liste des types simplifiés" + +#~ msgid "Simplified types" +#~ msgstr "Types simplifiés" + +#~ msgid "New simplified type" +#~ msgstr "Nouveau type simplifié" + +#~ msgid "Club list" +#~ msgstr "Liste des clubs" + +#~ msgid "New club" +#~ msgstr "Nouveau club" + +#~ msgid "There is no club in this website." +#~ msgstr "Il n'y a pas de club dans ce site web." + +#~ msgid "Club members" +#~ msgstr "Membres du club" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Rôle" + +#~ msgid "Since" +#~ msgstr "Depuis" + +#~ msgid "Mark as old" +#~ msgstr "Marquer comme ancien" + +#~ msgid "Club old members" +#~ msgstr "Anciens membres du club" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Du" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Au" + +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "Montrer" + +#~ msgid "Quantity: " +#~ msgstr "Quantité : " + +#~ msgid "units" +#~ msgstr "unités" + +#~ msgid "Total: " +#~ msgstr "Total : " + +#~ msgid "Barman" +#~ msgstr "Barman" + +#~ msgid "Customer" +#~ msgstr "Client" + +#~ msgid "Quantity" +#~ msgstr "Quantité" + +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Total" + +#~ msgid "Payment method" +#~ msgstr "Méthode de paiement" + +#~ msgid "Club tools" +#~ msgstr "Outils club" + +#~ msgid "Counters:" +#~ msgstr "Comptoirs : " + +#~ msgid "Accouting: " +#~ msgstr "Comptabilité : " + +#~ msgid "Manage launderettes" +#~ msgstr "Gestion des laveries" + +#~ msgid "404, Not Found" +#~ msgstr "404. Non trouvé" + +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Bienvenue!" + +#~ msgid "Logo" +#~ msgstr "Logo" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Connexion" + +#~ msgid "Register" +#~ msgstr "S'enregister" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Déconnexion" + +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Accueil" + +#~ msgid "Matmatronch" +#~ msgstr "Matmatronch" + +#~ msgid "Wiki" +#~ msgstr "Wiki" + +#~ msgid "SAS" +#~ msgstr "SAS" + +#~ msgid "Forum" +#~ msgstr "Forum" + +#~ msgid "Services" +#~ msgstr "Services" + +#~ msgid "Sponsors" +#~ msgstr "Partenaires" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aide" + +#~ msgid "Site made by good people" +#~ msgstr "Site réalisé par des gens bons" + +#~ msgid "Create %(name)s" +#~ msgstr "Créer %(name)s" + +#~ msgid "Delete confirmation" +#~ msgstr "Confirmation de suppression" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete \"%(obj)s\"?" +#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%(obj)s\" ?" + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Confirmation" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuler" + +#~ msgid "Edit %(obj)s" +#~ msgstr "Éditer %(obj)s" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create it?" +#~ msgid "Create " +#~ msgstr "La créer ?" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create it?" +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "La créer ?" + +#~ msgid "New file" +#~ msgstr "Nouveau fichier" + +#~ msgid "Not found" +#~ msgstr "Non trouvé" + +#~ msgid "My files" +#~ msgstr "Mes fichiers" + +#~ msgid "Prop" +#~ msgstr "Propriétés" + +#~ msgid "Owner: " +#~ msgstr "Propriétaire : " + +#~ msgid "Real name: " +#~ msgstr "Nom réel : " + +#~ msgid "Date: " +#~ msgstr "Date : " + +#~ msgid "Type: " +#~ msgstr "Type : " + +#~ msgid "Size: " +#~ msgstr "Taille : " + +#~ msgid "bytes" +#~ msgstr "octets" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Télécharger" + +#~ msgid "There is no file in this website." +#~ msgstr "Il n'y a pas de fichier sur ce site web." + +#~ msgid "Back to list" +#~ msgstr "Retour à la liste" + +#~ msgid "Edit group" +#~ msgstr "Éditer le groupe" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Mettre à jour" + +#~ msgid "Group list" +#~ msgstr "Liste des groupes" + +#~ msgid "New group" +#~ msgstr "Nouveau groupe" + +#~ msgid "Welcome to the new AE's website!" +#~ msgstr "Bienvenue sur le nouveau site de l'AE ! " + +#~ msgid "Your username and password didn't match. Please try again." +#~ msgstr "" +#~ "Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe ne correspondent pas. Merci " +#~ "de réessayer." + +#~ msgid "" +#~ "Your account doesn't have access to this page. To proceed,\n" +#~ " please login with an account that has access." +#~ msgstr "" +#~ "Votre compte n'a pas accès à cette page. Merci de vous identifier avec un " +#~ "compte qui a accès." + +#~ msgid "Please login to see this page." +#~ msgstr "Merci de vous identifier pour voir cette page." + +#~ msgid "login" +#~ msgstr "login" + +#~ msgid "Lost password?" +#~ msgstr "Mot de passe perdu ?" + +#~ msgid "Born: " +#~ msgstr "Né le : " + +#~ msgid "Promo: " +#~ msgstr "Promo : " + +#~ msgid "Subscribed until %(subscription_end)s" +#~ msgstr "Cotisant jusqu'au %(subscription_end)s" + +#~ msgid "Account number: " +#~ msgstr "Numero de compte : " + +#~ msgid "Tokens" +#~ msgstr "Jetons" + +#~ msgid "" +#~ "You're receiving this email because you subscribed to the UTBM student " +#~ "association." +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez reçu cet email parce que vous avez cotisé à l'Association des " +#~ "Étudiants de l'UTBM." + +#~ msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +#~ msgstr "" +#~ "Merci de vous rendre sur la page suivante et de choisir un nouveau mot de " +#~ "passe :" + +#~ msgid "Your username, in case it was not given to you: " +#~ msgstr "Votre nom d'utilisateur, si il ne vous a pas été donné :" + +#~ msgid "" +#~ "You also got a new account that will be useful to purchase products in " +#~ "the living areas and on the Eboutic." +#~ msgstr "" +#~ "Un compte vous a également été créé, qui vous servira notamment à " +#~ "consommer dans les lieux de vie ou sur l'Eboutic." + +#~ msgid "Here is your account number: %(account)s" +#~ msgstr "Voici votre numéro de compte AE : %(account)s" + +#~ msgid "Thanks for subscribing! " +#~ msgstr "Merci d'avoir cotisé !" + +#~ msgid "The AE team" +#~ msgstr "L'équipe AE" + +#~ msgid "New subscription to the UTBM student association" +#~ msgstr "Nouvelle cotisation à l'Association des Étudiants de l'UTBM" + +#~ msgid "Page list" +#~ msgstr "Liste des pages" + +#~ msgid "Create page" +#~ msgstr "Créer une page" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historique" + +#~ msgid "Create it?" +#~ msgstr "La créer ?" + +#~ msgid "This may not be the last update, you are seeing revision %(rev_id)s!" +#~ msgstr "" +#~ "Ceci n'est peut-être pas la dernière version de la page. Vous consultez " +#~ "la version %(rev_id)s." + +#~ msgid "You're seeing the history of page \"%(page_name)s\"" +#~ msgstr "Vous consultez l'historique de la page \"%(page_name)s\"" + +#~ msgid "last" +#~ msgstr "actuel" + +#~ msgid "There is no page in this website." +#~ msgstr "Il n'y a pas de page sur ce site web." + +#~ msgid "Page properties" +#~ msgstr "Propriétés de la page" + +#~ msgid "Edit page" +#~ msgstr "Éditer la page" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Prévisualiser" + +#~ msgid "Change password for %(user)s" +#~ msgstr "Changer le mot de passe de %(user)s" + +#~ msgid "You successfully changed your password!" +#~ msgstr "Vous avez correctement changé votre mot de passe !" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reset" + +#~ msgid "You successfully reset your password!" +#~ msgstr "Vous avez correctement réinitialisé votre mot de passe !" + +#~ msgid "Password reset sent" +#~ msgstr "Réinitialisation de mot de passe envoyée" + +#~ msgid "" +#~ "We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +#~ "exists with the email you entered. You should\n" +#~ "receive them shortly." +#~ msgstr "" +#~ "Nous vous avons envoyé les instructions pour réinitialiser votre mot de " +#~ "passe par email, si un compte avec l'email entré existe effectivement.\n" +#~ "Vous devriez les recevoir rapidement." + +#~ msgid "" +#~ "If you don't receive an email, please make sure you've entered the " +#~ "address you registered with, and check your spam\n" +#~ "folder." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous ne recevez pas d'email, assurez-vous d'avoir correctement entré " +#~ "l'adresse email avec laquelle vous vous êtes inscrit, et vérifiez votre " +#~ "dossier de spam." + +#~ msgid "" +#~ "You're receiving this email because you requested a password reset for " +#~ "your user account at %(site_name)s." +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez reçu cet email parce que vous avez demandé une réinitialisation " +#~ "du mot de passe pour votre compte sur le site %(site_name)s." + +#~ msgid "Your username, in case you've forgotten: " +#~ msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :" + +#~ msgid "Thanks for using our site! " +#~ msgstr "Merci d'utiliser notre site !" + +#~ msgid "The %(site_name)s team" +#~ msgstr "L'équipe de %(site_name)s" + +#~ msgid "Register a user" +#~ msgstr "Enregistrer un utilisateur" + +#~ msgid "Welcome %(user_name)s!" +#~ msgstr "Bienvenue, %(user_name)s!" + +#~ msgid "" +#~ "You successfully registred and you will soon receive a confirmation mail." +#~ msgstr "" +#~ "Vous vous êtes correctement enregistré, et vous devriez recevoir " +#~ "rapidement un email de confirmation." + +#~ msgid "Your username is %(username)s." +#~ msgstr "Votre nom d'utilisateur est %(username)s." + +#~ msgid "Search result" +#~ msgstr "Résultat de la recherche" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Utilisateurs" + +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "Année" + +#~ msgid "%(user_name)s's account" +#~ msgstr "Compte de %(user_name)s" + +#~ msgid "User account" +#~ msgstr "Compte utilisateur" + +#~ msgid "Account buyings" +#~ msgstr "Achat sur compte utilisateur" + +#~ msgid "Refillings" +#~ msgstr "Rechargements" + +#~ msgid "Eboutic invoices" +#~ msgstr "Facture eboutic" + +#~ msgid "User has no account" +#~ msgstr "L'utilisateur n'a pas de compte" + +#~ msgid "Items" +#~ msgstr "Articles" + +#~ msgid "%(user_name)s's club(s)" +#~ msgstr "Clubs de %(user_name)s" + +#~ msgid "Club(s)" +#~ msgstr "Clubs" + +#~ msgid "Old club(s) :" +#~ msgstr "Anciens clubs :" + +#~ msgid "%(user_name)s's profile" +#~ msgstr "Profil de %(user_name)s" + +#~ msgid "Option: " +#~ msgstr "Filière : " + +#~ msgid "Not subscribed" +#~ msgstr "Non cotisant" + +#~ msgid "New subscription" +#~ msgstr "Nouvelle cotisation" + +#~ msgid "Edit user" +#~ msgstr "Éditer l'utilisateur" + +#~ msgid "Edit user profile" +#~ msgstr "Éditer le profil de l'utilisateur" + +#~ msgid "Current profile: " +#~ msgstr "Profil actuel : " + +#~ msgid "Take picture" +#~ msgstr "Prendre une photo" + +#~ msgid "Current avatar: " +#~ msgstr "Avatar actuel : " + +#~ msgid "Avatar" +#~ msgstr "Avatar" + +#~ msgid "Current scrub: " +#~ msgstr "Blouse actuelle : " + +#~ msgid "Scrub" +#~ msgstr "Blouse" + +#~ msgid "Username: " +#~ msgstr "Nom d'utilisateur : " + +#~ msgid "Change my password" +#~ msgstr "Changer mon mot de passe" + +#~ msgid "Change user password" +#~ msgstr "Changer le mot de passe" + +#~ msgid "%(user_name)s's godfathers" +#~ msgstr "Parrains de %(user_name)s" + +#~ msgid "No godfathers" +#~ msgstr "Pas de parrains" + +#~ msgid "Godchildren" +#~ msgstr "Fillots" + +#~ msgid "No godchildren" +#~ msgstr "Pas de fillots" + +#~ msgid "Edit user groups for %(user_name)s" +#~ msgstr "Éditer les groupes pour %(user_name)s" + +#~ msgid "User list" +#~ msgstr "Liste d'utilisateurs" + +#~ msgid "%(user_name)s's stats" +#~ msgstr "Stats de %(user_name)s" + +#~ msgid "Permanencies" +#~ msgstr "Permanences" + +#~ msgid "Buyings" +#~ msgstr "Achats" + +#~ msgid "Product top 10" +#~ msgstr "Top 10 produits" + +#~ msgid "%(user_name)s's tools" +#~ msgstr "Outils de %(user_name)s" + +#~ msgid "User Tools" +#~ msgstr "Outils utilisateurs" + +#~ msgid "Sith management" +#~ msgstr "Gestion de Sith" + +#~ msgid "Merge users" +#~ msgstr "Fusionner deux utilisateurs" + +#~ msgid "Subscriptions" +#~ msgstr "Cotisations" + +#~ msgid "General management" +#~ msgstr "Gestion générale" + +#~ msgid "General counters management" +#~ msgstr "Gestion générale des comptoirs" + +#~ msgid "Products management" +#~ msgstr "Gestion des produits" + +#~ msgid "Product types management" +#~ msgstr "Gestion des types de produit" + +#~ msgid "General accounting" +#~ msgstr "Comptabilité générale" + +#~ msgid "Club account: " +#~ msgstr "Compte club : " + +#~ msgid "%(counter_name)s activity" +#~ msgstr "Activité sur %(counter_name)s" + +#~ msgid "Barman list" +#~ msgstr "Barmans" + +#~ msgid "Make a cash register summary" +#~ msgstr "Faire un relevé de caisse" + +#~ msgid "Cash register summary list" +#~ msgstr "Liste des relevés de caisse" + +#~ msgid "Theoric sums" +#~ msgstr "Sommes théoriques" + +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "oui" + +#~ msgid "There is no cash register summary in this website." +#~ msgstr "Il n'y a pas de relevé de caisse dans ce site web." + +#~ msgid "Selling" +#~ msgstr "Vente" + +#~ msgid "Too young for that product" +#~ msgstr "Trop jeune pour ce produit" + +#~ msgid "Not allowed for that product" +#~ msgstr "Non autorisé pour ce produit" + +#~ msgid "No date of birth provided" +#~ msgstr "Pas de date de naissance renseigné" + +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Valider" + +#~ msgid "Basket: " +#~ msgstr "Panier : " + +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Terminer" + +#~ msgid "Refilling" +#~ msgstr "Rechargement" + +#~ msgid "Counter admin list" +#~ msgstr "Liste des comptoirs" + +#~ msgid "New counter" +#~ msgstr "Nouveau comptoir" + +#~ msgid "Bars" +#~ msgstr "Bars" + +#~ msgid "Offices" +#~ msgstr "Bureaux" + +#~ msgid "There is no counters in this website." +#~ msgstr "Il n'y a pas de comptoirs dans ce site web." + +#~ msgid "%(counter_name)s counter" +#~ msgstr "Comptoir %(counter_name)s" + +#~ msgid "Last selling: " +#~ msgstr "Dernière vente : " + +#~ msgid "Client: " +#~ msgstr "Client : " + +#~ msgid "New amount: " +#~ msgstr "Nouveau montant : " + +#~ msgid "Enter client code:" +#~ msgstr "Entrez un code client : " + +#~ msgid "validate" +#~ msgstr "valider" + +#~ msgid "Please, login" +#~ msgstr "Merci de vous identifier" + +#~ msgid "Barman: " +#~ msgstr "Barman : " + +#~ msgid "Eticket list" +#~ msgstr "Liste des etickets" + +#~ msgid "New eticket" +#~ msgstr "Nouveau eticket" + +#~ msgid "There is no eticket in this website." +#~ msgstr "Il n'y a pas de eticket sur ce site web." + +#~ msgid "Invoices call for %(date)s" +#~ msgstr "Appels à facture pour %(date)s" + +#~ msgid "Choose another month: " +#~ msgstr "Choisir un autre mois : " + +#~ msgid "%(counter_name)s last operations" +#~ msgstr "Dernières opérations sur %(counter_name)s" + +#~ msgid "Product list" +#~ msgstr "Liste des produits" + +#~ msgid "New product" +#~ msgstr "Nouveau produit" + +#~ msgid "Uncategorized" +#~ msgstr "Sans catégorie" + +#~ msgid "There is no products in this website." +#~ msgstr "Il n'y a pas de produits dans ce site web." + +#~ msgid "Product type list" +#~ msgstr "Liste des types de produit" + +#~ msgid "New product type" +#~ msgstr "Nouveau type de produit" + +#~ msgid "There is no product types in this website." +#~ msgstr "Il n'y a pas de types de produit dans ce site web." + +#~ msgid "%(counter_name)s stats" +#~ msgstr "Stats sur %(counter_name)s" + +#~ msgid "Top 100 %(counter_name)s" +#~ msgstr "Top 100 %(counter_name)s" + +#~ msgid "Promo" +#~ msgstr "Promo" + +#~ msgid "Percentage" +#~ msgstr "Pourcentage" + +#~ msgid "Proceed to command" +#~ msgstr "Procéder à la commande" + +#~ msgid "Basket state" +#~ msgstr "État du panier" + +#~ msgid "Pay with credit card" +#~ msgstr "Payer avec une carte bancaire" + +#~ msgid "" +#~ "AE account payment disabled because your basket contains refilling items." +#~ msgstr "" +#~ "Paiement par compte AE désactivé parce que votre panier contient des bons " +#~ "de rechargement." + +#~ msgid "Pay with Sith account" +#~ msgstr "Payer avec un compte AE" + +#~ msgid "Payment failed" +#~ msgstr "Le paiement a échoué" + +#~ msgid "Payment successful" +#~ msgstr "Le paiement a été effectué" + +#~ msgid "Return to eboutic" +#~ msgstr "Retourner à l'eboutic" + +#~ msgid "Launderette admin" +#~ msgstr "Gestion de la laverie" + +#~ msgid "Sell" +#~ msgstr "Vendre" + +#~ msgid "Machines" +#~ msgstr "Machines" + +#~ msgid "New machine" +#~ msgstr "Nouvelle machine" + +#~ msgid "Choose" +#~ msgstr "Choisir" + +#~ msgid "Washing and drying" +#~ msgstr "Lavage et séchage" + +#~ msgid "Launderette admin list" +#~ msgstr "Liste des laveries" + +#~ msgid "New launderette" +#~ msgstr "Nouvelle laverie" + +#~ msgid "There is no launderette in this website." +#~ msgstr "Il n'y a pas de laverie dans ce site web." + +#~ msgid "Edit presentation page" +#~ msgstr "Éditer la page de présentation" + +#~ msgid "Book launderette slot" +#~ msgstr "Réserver un créneau de laverie" + +#~ msgid "Merge two users" +#~ msgstr "Fusionner deux utilisateurs" + +#~ msgid "Merge" +#~ msgstr "Fusion" + #, fuzzy #~| msgid "Designates whether this user is a superuser. " #~ msgid "Designates whether this user is denyed from buying alchool. "